Colloquial Arabic to Subtitle Translation
$10-30 USD
Bezahlt bei Lieferung
I need a professional translator who is fluent in colloquial Arabic to translate a video into subtitles in Fusah (Standard Arabic).
Requirements:
- Translate colloquial Arabic into high-quality, accurate Arabic.
- Subtitling experience is a must
- Strong grasp of both colloquial Arabic and target language
- Experience in translation from colloquial Arabic is preferred
- Accurate and concise translation to fit the subtitle time frames
Projekt-ID: #38377392
Über das Projekt
Vergeben an:
As you can see from my extensive portfolio covering various domains, I'm no stranger to taking on new challenges and delivering high-quality work even against tight deadlines without jeopardizing quality. Your satisfac Mehr
36 Freelancer bieten im Durchschnitt $22 für diesen Job
Hi there, Are you looking for a perfect, reliable and detailed Colloquial Arabic to Fusah translation? Yes, you have just found the man who deliver it. I have been working as a full time and part-time translator for Mehr
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته اسمي جيهان ابراهيم لدي خبرة في ترجمة مقاطع الفيديو ومعتمدة من نتفليكس للترجمة بعد ترجمة محتوى روائي. بانتظار التواصل معكم تحياتي
Hi, With more than ten hours of transcription in Arabic and English, I guarantee a perfect transcription of your video from colloquial Arabic into high-quality, accurate Fusah Arabic [ Standard Arabic]. Could you tell Mehr
السلام عليكم انا ديفيد من مصر, افهم جيدا اللغة العامية، لان هذه لغتنا هنا ههه, ويمكنني مساعدتك في هذه المهمة بترجمة اللغة العامية الي اللغة العربية الفصحة, تحياتي ديفيد
With my long-standing experience managing social media accounts and creating content for elite entities in the Middle East, I'm no stranger to the nuances and idiomatic expressions of colloquial Arabic – a skill that i Mehr
Hi, I understand Fusah , I'm from Egypt and traveled to Saudi Arabia for 9 years, I understand Colloquial Arabic very well. feel free to send me a message. Thanks
I am the person you are looking for!!! I am an arabic native, I provide ENGLISH&ARABIC translation... I can help you with this project, I have more than three years experience in English - Arabic translation. I hav Mehr
Dear client, I am writing to express my interest in your project requiring the translation of colloquial Arabic into Standard Arabic (Fusah) for subtitles. With two years of experience as a professional translator spe Mehr
Being a native Arabic speaker with day-to-day use of colloquial Arabic, and a native Egyptian, I think I can help with translating your colloquial Arabic into Fushah with extreme accuracy and correct usage of Arabic vo Mehr
Hi, I read your description and am interested in your project. I can convert it for you. Looking forward to working with you.
Hi, hope you doing great I'm and Arab ( with Experiences in Arabic Grammar ) , I can translate to Classical Arabic ( which it's Fusha )
Hello, I live in Egypt and I have experience in colloquial Arabic. I can translate the video from colloquial to classical Arabic in the fastest time and with the best possible quality. Contact me to provide the best po Mehr
Hi I am mohd Taiyyab, I am from India, And I am Arabic Teacher In Madarsa I am study in Darul Uloom Nadwa lucknow
I would love to work on this job and i think i might be the best condidat for this work especially that i am a native arabic who speaks all dialects and a good writer
My name is Zina, and I am a dedicated translator and content writer fluent in both Arabic and English. I believe I am well-suited for this position due to several key qualifications: • Language Proficiency: I am a na Mehr
أحتاج إلى مترجم محترف يجيد اللغة العربية العامية لترجمة مقطع فيديو إلى ترجمات باللغة العربية الفصحى. متطلبات: - ترجمة اللغة العربية العامية إلى لغة عربية دقيقة وعالية الجودة. - تجربة الترجمة أمر لا بد منه - فهم قوي لك Mehr
Hello, i am an arabic native speaker ( from Algeria).I have a licence in translation from Arabic to english and french, i can create subtitle perfectly. I know most arabic colloquial. Trust me and i will do a perfect p Mehr
I'm well versed in subtitling regarding Netflix guidelines as this was my subject in the faculty of Al-Alsun (languages), and I worked on some videos which are subtitling projects, getting full marks. I also studied tr Mehr