Problems translation biology document english mother tonque Jobs
Hi, I have a project, which should be done by 04.01.25. For this project I have an Instruction, written in German. This should be done in a HTML and a js document.
...sofort jemanden mit praktischer Erfahrung zum Thema Retrieval Augmented Generation (RAG), Natural Language Processing (NLP) und der Implementation von Chatbots auf einer deutschsprachigen Datenbasis. Wir benötigen insbesondere Unterstützung bei der Optimierung funktionaler Prototypen, die in den nächsten Monaten in Produktions- und Testumgebungen gebracht werden sollen. Aufgaben - Optimierung des Document Retrieval Prozesses für einen deutschsprachigen Chatbot - Fine-tuning und Evaluierung von NLP-Modellen - Verbesserung und Skalierung unserer semantischen Suche - Prompt Engineering und Red Teaming - Implementierung und Testung unterschiedlicher Retrieval Methoden - Entwurf einer einfachen Vorverarbeitungs-Pipeline für eine Produktionsumgebung - Flexibel...
...Guest Reservations: Allow guests to reserve tables online. Hotel Staff Reservations with Commission: Provide hotel staff with the ability to book tables for guests. Track reservations and calculate a 10% referral commission for hotel staff. 7. Internal Communication and Chat Internal Chat Function: Enable real-time communication among team members with message archiving. 8. Document Upload and Management Document Upload: Allow documents to be uploaded in each section (e.g., invoices, delivery receipts, employee contracts). Link to Profiles: Link documents like contracts or training certificates to individual employee profiles. 9. Reporting and Export Function Automated Reports: Generate monthly and yearly reports for inventory, loss analysis, and purchasing. Inc...
...living-off-the-land strategies. You must be able to identify and exploit opportunities that traditional security testing would miss. Practical Engagement Experience: Must have extensive experience in real-world engagements where gaining and maintaining unauthorized access was critical. This includes familiarity with post-exploitation activities and long-term stealth tactics. Clear Reporting Skills: Ability to document and communicate findings clearly and accurately, making complex technical issues understandable for both technical and non-technical audiences, including C-level executives. Professionalism and Integrity: Absolute adherence to ethical hacking principles, security best practices, and maintaining client confidentiality at all times. Experience handling sensitive in...
We are looking for an experienced freelancer who has access to Adobe Experience Manager Assets, Adobe Workfront, and other Adobe Creative Cloud tools to document the entire process of text, image, and video production. The goal is to create a detailed PowerPoint presentation with screenshots as well as a screen recording video that captures the full workflow from brainstorming to publishing and analytics. Detailed Process Flow and Requirements: 1. Idea Generation and Brainstorming Process Steps: Conduct a brainstorming session to gather ideas for the content (e.g., in Adobe XD or Miro). Create an initial draft or prototype of the content. Use a Brand Portal (like Frontify) to research existing brand guidelines and requirements. Screenshot Requirements: Screenshot of the brainstormi...
Beratung gesucht bzgl. Patentanmeldung für Website Idee & Struktur. Absicht - Einreichen des Antrags: Europäischen Patentamt (EPA) Deutschen Patent- und Markenamt (DPMA) Internationaler Antrag (PCT) Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO)
Die PDF-Datei mit 560 Seiten. Im KAPITEL 26, SONDERBESTIMMUNGEN FÜR SPORTFAHRZEUGE Artikel 26.01 Anwendung des Teils II 1. Für Sportfahrzeuge gelten: a) aus Kapitel 3: Artikel 3.01, Artikel 3.02 Nummer 1 Buchstabe a, Nummer 2, Artikel 3.03 Nummer 1 Buchstabe a, Nummer 6, Artikel 3.04 Nummer 1; b) aus Kapitel 5: Artikel 5.01 Nummern 1 und 3, Artikel 5.02, Artikel 5.03, Artikel 5.05 bis 5.10; c) aus Kapitel 6: Artikel 6.01 Nummer 1, Artikel 6.08; d) aus Kapitel 7: Artikel 7.01 Nummern 1 und 2, Artikel 7.02, Artikel 7.03 Nummern 1 und 2, Artikel 7.04 Nummer 1, Artikel 7.05 Nummer 2, Artikel 7.06 Nummer 3 für Sportboote, die gemäß den in den Mitgliedstaaten geltenden polizeilichen Vorschriften auf bestimmten Abschnitten der Wasserstraße mit einem Inland AIS ...
For my website, operating on a WordPress environment with woo commerce, I'm seeking a skilled professional who can craft an automated grading system. The job involves working with a set of test questions that have a scaling of 1 to 10. Key fe...program. This doesn't go into the area of couples therapy but into life coaching or something similar. We probably also have to redo the template, i.e. create a new website. Woo Commerce must be installed with PayPal, Klarna, credit card. The creation of the website is also required here. here is a short movie , i tried to explain: Nice to know: Some people have problems with this project, because as Pair therapists we must ask also if they´re happy with their sexlife. These Questions were included in our Test.
...elements I need to optimise the conversion rate. It will then be implemented by a programmer. You should be flexible, make your own suggestions and ideally have a background in conversion optimisation. If you also have skills in Wordpress for site maintenance or even construction, you are my man/woman. In principle the projects are in German, but if you're English speaking the briefings would then be in English and I would do the translation. Please get in touch right away with a suitable hourly rate! Looking forward to hearing from you! LG...
Hey, We are currently experiencing an issue with the email functionality in our Odoo 17 system. Although the SMTP connection is correctly configured under Outgoing Server and is shown as "Green" (indicating everything is fine) during the test, users are unable to send emai...send emails. The goal is to enable all users to send and receive emails directly from the Odoo applications. Tasks: Diagnose and resolve the issue preventing users from sending emails. Ensure that the email functionality works seamlessly for sending and receiving emails directly from within the Odoo apps. Test the solution to verify that emails can be sent and received without any problems. Please apply if you have experience with Odoo and email configurations. Looking forward to worki...
...Automate the execution of trades once an arbitrage opportunity is identified. - Ensure low latency in order execution to capitalize on arbitrage opportunities. - Implement error handling for failed trades or API errors. 4. **Alerts and Notifications**: - Implement alerts for detected arbitrage opportunities and executed trades. - Notify the user of errors such as API issues, connectivity problems, and trade failures. - Notifications can be sent via email, SMS, or a messaging platform like Slack. 5. **Real-time Monitoring Dashboard**: - Develop a user-friendly dashboard to display current prices, detected opportunities, executed trades, and account balances. - Provide real-time updates and logs for transparency and debugging. 6. **Performance Summaries**: ...
...Programmierung sowie der Organisation von Programmierumgebungen BItte beachten Der Hosting Provider arbeitet in deutscher Sprache und wir auch. Die Person muss deshalb unbedingt Deutsch sprechen und verstehen. Eine Übersetzungstool wird nicht akzeptiert und macht auch keinen Sinn. The hosting provider works in German language and so do we. The person must therefore speak and understand German. A translation tool is not accepted and does not make any sense. So please, if you are not able to fulfill this, please refrain from applying...
...der Programmierung sowie der Organisation von Programmierumgebungen BItte beachten Der Hosting Provider arbeitet in deutscher Sprache und wir auch. Die Person muss deshalb unbedingt Deutsch sprechen und verstehen. Eine Übersetzungstool wird nicht akzeptiert und macht auch keinen Sinn. The hosting provider works in German and so do we. The person must therefore speak and understand German. A translation tool is not accepted and does not make any sense. So please, if you are not able to fulfill this, please refrain from applying...
...tension, is an added feature. App development experience is appreciated, but a knack for creating user-friendly interfaces is a must. Key Features: - Displaying random tasks - Optional time limit feature - A simple button for task drawing The project does not require a user login feature or multi-language support. However, the ability to quickly understand project requirements and in-app problems is critical. Let's bring this idea to life together....
Wir benötigen für unsere Abteilung ein Ticketmanagementsystem über PowerApp Platform gelöst Grundlegende Felder für ein Ticket 1. Ticket-ID: Eindeutige Kennung für jedes Ticket. 2. Titel: Kurze, prägnante Beschreibung des Problems oder Anliegens. 3. Anfragesteller: Personeninformation samt E-Mail 4. Beschreibung: Detaillierte Beschreibung des Problems oder Anliegens. 5. Applikation: Für welche Applikation wurde das Ticket gemeldet? 6. Kategorie/Subkategorie: Klassifizierung des Tickets nach Typ oder betroffenem Bereich (z.B. Software-Bug, Hardware-Problem, Anfrage usw.). 7. Priorität: Dringlichkeitsstufe des Tickets (z.B. niedrig, mittel, hoch, kritisch). 8. Status: Aktueller Status des Tickets (z.B. offen, in Bearbeitung,...
I'm looking for a skilled German translator to translate a large volume of content from Arabic to German. The content is related to accounting and POS software. The source material is in Excel format and contains over 10,000 words. Ideal Skills and Expertise: - Fluent in both English and German - Proven experience in translation, particularly related to technical or software content - Proficient in working with Excel files Please note that the translation must be accurate and precise to ensure that the technical terms are properly translated. Your familiarity with accounting and POS software terminology is highly desirable. The software is up to 90% translated, we need translator for correction and addition. ......................... Ich suche einen erfahrenen...
I need the attached file translated from German to English as soon as possible. There are about 500 words in total. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the layout of the source file. Check the attached file before you place your bid. Need this to be done within 10-12 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 8 CAD Deadline: 10-12 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. New users are welcome to bid if have experience in translations. Thanks!
Hi Charlott, ich habe Ihr Profil gesehen und würde Ihnen gerne mein Projekt anbieten. Wir können alle Details über den Chat besprechen.
Wir von IMG Tec GmbH unterstützen und beraten Sie bei der Abwicklung Ihrer Projekte – damit Ihre Investition ein Erfolg wird. Seit 2008 helfen wir aktiv Bauherren, Investoren und Ingenieurfirmen aus den verschiedensten Industriezweigen, ihre Projekte ...Verfügung. Erfolgreich realisierte Projekte und zufriedene Auftraggeber sind unsere Reputation. Ob ganzheitliches Project Management, Project Controlling, Construction Management, Maintenance, Koordination – wir bieten Ihnen eine für Ihre Investition maßgeschneiderte Lösung an. Aktuelle Positionen ◾ HSE Manager ◾ Construction Manager ◾ Terminplaner ◾ Supervisor ◾ QA/QC Manager ◾ Document Control ◾ Projektassistenz Standorte: ◾ Köln ◾ Wesseling ◾ Karlsruhe ◾ Gels...
Wir haben eine deutsche Betriebsanleitung, die wir gerne ins Englische übersetzen würden. Die Datei ist im Program inDesign zu bearbeiten und soll die Formatierungen beibehalten. We have a German operating manual that we would like to translate into English. The file is to be edited in the inDesign programme and should retain the formatting.
Hi Charlott, ich habe Ihr Profil gesehen und würde Ihnen gerne mein Projekt anbieten. Wir können alle Details über den Chat besprechen.
We need an automated data pipeline using the azure environment, that manipulates the data according to our business needs. We have documents uploaded from clients, that are contracts and contain text and tables. The text and tables need to be extracted with the document ai. After the contents are extracted as tables and paragraphs, they need to be categorized according to content, and linked to the value/keyword in the table. Also the values in the table need to be resorted in a specific order. The new data needs to be saved as the names of the clients with a specific client ID.
...x 45 cm) 1 washing machine (85 x 60 x 60 cm) 3 chairs (Höhe: 81 cm. Breite: 54 cm. Tiefe: 52 cm) 3 side boards (80cm x 30cm x 80cm) 7 boxes (61 x 30 x 32 cm) 1 sofa (180cm x 52 cm x 60cm) Example for the animation: We need an animation like this – but with different colours. We do not want to get licence problems....
...result-oriented person - You have strong written and verbal communication skills and a self-confident appearance - You are able to conduct client interviews by yourself - Your German language skills are on native-speaker level; English fluent - No specific knowledge of certain tools is required, but technical affinity is important and a passion for transparent processes and tool-based solutions. - You should be willing to learn new tools and use them to provide deliverables to the customers Tasks: You should have a good understanding of business processes and be able to document these processes in direct exchange with the client. You are expected to work autonomously together with the client and you will report directly to the CEO about the progress of each project. Havi...
...nicht bedeutet, dass der FreelancerIn ausschließlich in Deutscland angesiedelt sein muss. Der Markt ist ausschließlich auf Deutschland beschränkt und hier auf das Rhein-Main Gebiet. Ohne Deutschkenntnisse und Kenntnissse der Mentalität deutscher Kunden wird ein solcher Markenauftritt nicht machbar sein. Deshalb akzeptieren wir auch keinerlei Translater-Software. Please, ONLY GERMAN speaker. NO translation software accepted...
Hallo Desource Translation, ich habe Ihr Profil gesehen und möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Wir haben eine deutsche Betriebsanleitung, die wir gerne ins Englische übersetzen würden. Die Datei ist im Program inDesign zu bearbeiten und soll die Formatierungen beibehalten. We have a German operating manual that we would like to translate into English. The file is to be edited in the inDesign programme and should retain the formatting.
Hallo, vielleicht kannst du uns bei diesem Projekt helfen. Broschürendesign anhand einer Vorlage - ca. 26 Seiten. Das komplette Briefing findest du hier unter diesem Link Hier sollten alle Fragen beantwortet werden und es sind auch alle Links zu den benötigten Dateien enthalten. Bitte mache uns ein Angebot, falls dich das Projekt interessiert. Bitte KEINE Fragen nach dem Budget, wir sammeln Angebote und vergleichen dann. Wenn du zu deinem Angebot eine erste Musterseite anfertigen kannst, dann wird dich das von anderen Designern abheben. Wenn dieses Projekt erfolgreich ist, dann gibt es direkt ein weiteres ähnliches Projekt, das du dann machen kannst. Vielen lieben Dank dir schon einmal im
...- Abschlussorientiert #### ENGLISH We are HappyMed from Vienna and have developed video glasses that calm patients down during operations. With our product we are the market leader in Germany. We are currently sending brochures to German clinics and now need a person to take over the telephone follow-up and qualification for us. The aim is to generate test positions in the clinics. In perspective, the commitment can also last 12 months+ if successful. We have already found a person here who has been working with us for 30 hours a week for more than 12 months. The effort will be between 16-30 hours per week. Telephone calls are made via a softphone that we provide. This means that a fast internet connection is of fundamental importance. Requirements: - Mother tongue Ger...
I am looking for a skilled translator to help with a European translation job. The content is currently in English and needs to be translated into German, French, and Spanish. The project involves translating more than 1000 words. Skills and Experience: - Fluent in English and at least one of the target languages (German, French, or Spanish) - Proven experience in translation projects - Attention to detail and accuracy in translating technical content - Ability to meet deadlines and work efficiently - Strong communication skills for clarifying any translation queries Ich suche einen erfahrenen Übersetzer, der bei einer europäischen Übersetzungsarbeit behilflich sein kann. Der Inhalt liegt derzeit auf Englisch vor und muss ins Deutsche, ...
Guten Tag, wir benötigen das Dokument in die deutsche Sprache übersetzt. Danke
wir suchen jemanden der unsere Speisekarte setzt auf Deutsch Satz arbeiten und grafik erstellung, wir senden unsere Speisekarte in einem Word Dokument English: we are looking for someone to set our menu in German Typesetting work and graphic design, we send our menu in a Word document
We are looking for a Python 3 programmer with experience in Django 4. Please read the attached document and ask any questions you may have before bidding. Wir suchen einen Python 3 Programmierer mit Erfahrung in Django 4. Bitte lesen Sie das beigefügte Dokument und stellen Sie alle Fragen, die Sie möglicherweise haben, bevor Sie ein Gebot abgeben.
Wir suchen aktuell einen B2B-Content & Creative Manager für unser Unternehmen. Über uns: Wir sind ein Distributor für elektronische Bauteile seit 1977 aus München. Neben der Distribution erstellen wir eigene Lösungen für die Entwicklung von innovativen Produkten. Bei uns erhalten entwickelnde Unternehmen alles aus einer Hand. Von der Beschaffung der Bauteile bis hin zur gesamten ODM-Lösung (fertiges Produkt mit Entwicklung, Produktion und Logistik). Kundenspezifische Anpassungen sind für uns auch kein Problem. Wir haben ein starkes Netzwerk und namhafte Hersteller (wie z.B. den Chiphersteller Qualcomm) unter Vertrag. Wir suchen in Deutsch & Englisch: - einen kreativen B2B Content Creator für das Erstellen von Content für unsere...
Hey, I'm looking for someone who is able to design a poster for me. I will upload some examples. The text for the plakat is: "Wir leben in Eineinhalbstunden-Takten; wenn wir dann rausgehen, ein einziges Mal an der Zigarette zu ziehen – ich rauche nicht." The English translation is like this: "We live in one-and-a-half-hour cycles; when we go out for a single drag of the cigarette - I do not smoke." (Meaning: The only time we live is when we leave the workplace for some minute for a cigarette. Unfortunately, I don't smoke.) Please use the german version. Also, the text has to be included and the design has to be inspired by the text. But I'm open to any design solutions.
We are looking only for a developer who can speak german. Unterstützung des Entwicklerteams beim Debugging und der Fehlersuche Erstellung von Dokumentationsunterlagen Weiterentwicklung der bestehenden Softwarelösungen Implementierung von Unit- und Integrati...for a developer who can speak german. Unterstützung des Entwicklerteams beim Debugging und der Fehlersuche Erstellung von Dokumentationsunterlagen Weiterentwicklung der bestehenden Softwarelösungen Implementierung von Unit- und Integrationstests Tiefgehende Programmierkenntnisse in Java 7, Grails 2.3.11 und Groovy 2.1.9. Erfahrung im Umgang mit relationalen Datenbanken (Mysql) und Document-DBs (MongoDB) HTML, CSS, NodeJS und AngularJS sollten keine Fremdworte sein. Gute Deutschkenntniss...
...Zubehör ist nicht mit zu exportieren Ein Beispiel ist anbei. Sollten Artikel weitere, nicht im Beispiel Artikel aufgeführte Informationen beinhalten (Technische Werte oder Mediendaten) sind diese mit zu exportieren. Gesamtzahl der zu suchenden und exportierenden Artikel: 8775 Artikelnummern welche in der Suche zu keinem Ergebnis führen dürfen übersprungen werden (z.B. KRJZWD) ------------ Translation ------------ Project description: • Article on website search by article number (e.g. KRJDAU) • Selection of the only search result • Extract / copy all the information to Excel. These are: - Article title - media data: Picture(s), dimensional sketch(es), drilling diagram(s), circuit diagram(s), switching position indicator(s), award(...
Guten Tag ich brauche Hilfe zur Lösung eines SEO problems. Länger existierende Webseite (WP seite) (Erwachsene Artikel, Piercing zubehör) in zwei Sprachen 1. english, 2. deutsch SEO (über Rankmath) in englisch ok, aber in deutsch praktisch nicht existent, obwohl alle Seiten in D mit eigener URL, keywords, slugs, titles etc. auf deutsch. Nach Umabu der Webseite aufgetreten, vorher war die Präsenz in Suchmaschinen in D ok. Gruss Nik
Software developer (m/f/d) for C# Development and maintenance of customer-facing and internal websites. Analyze user needs and design, build and maintain applications and user experiences for browser-based solutions Code, test, troubleshoot, and document new or existing browser-based programs Train and directly assist users and/or technical support personnel Be diligent, resourceful and proactive in solving challenging problems 100% remote workload qualifications Degree in software engineering, application development or a related computer science program At least two years of professional experience in web and application development, including: Frontend – web development (HTTP, JavaScript/jQuery, AJAX/XHR, CSS3, Kendo Telerik, signalR and Rest API) WebService connec...
Wir von HELPSTER lieben es, anderen weiter zu helfen. Mit unseren Ratgeber-Artikeln und Schritt-für-Schritt-Anleitungen auf unterstützen wir Menschen in jeder Lebenslage bei der Lösung Ihres Problems oder auch bei der Erweiterung Ihrer Fähigkeiten und Kenntnisse. Du arbeitest leidenschaftlich gerne in einem agilen Umfeld, hast stets den User im Blick und ein Gespür für guten redaktionellen Content? Prima, genau Dich brauchen wir! Verstärke unser Team gerne ab sofort als Freelancer / freier Mitarbeiter (m/w/d) an 2-4 Tagen pro Woche und das im Rahmen eines hybriden Models, bei dem Du mindestens einen Tag die Woche vor Ort in unserem Nürnberger Büro bist. ist Teil von , der größten Frage-Antwort-Plattform im deutschsprachig...
...bereitstellen - eingehende Anrufe - Support-Tickets protokollieren Bezahlung basiert wird auf Monatsgehalt. - Seien Sie zu den Geschäftszeiten für Anrufe erreichbar. Von 9 bis 18:00 Uhr CET - Arbeit von zu Hause aus ENGLISH: Ideal candidate • Native German language • Excellent technical skills for analysing and troubleshooting problems in a complex environment and experience • Solid understanding and knowledge of the common operating systems, the Microsoft Office suite • Capability to provide trainings for end users • Passion for Technology • Strong communication German and English skills in speaking and writing, and high customer focused behaviour • Wordpress and plugins experience is a plus *Fast and reliable interne...
We're looking for an experienced translator with Search engine knowledge to translate 88 texts about constellations and 12 texts about zodiac signs. One example is The job is ongoing as more articles will follow
I'm looking for technical support for our Magento 2.4 instant. The shop was installed on an Ubuntu 20.04 LTS and I occasionally need help with the setup and problems. The help is to be provided via screen sharing and I execute the appropriate commands. Ich suche einen technischen support für unsere Magento 2.4 instant. Der Shop wurde auf einem Ubuntu 20.04 LTS installiert und ich benötige hin und wieder Hilfe beim Setup und Problemen. Die hilfe soll über screensharing erfolgen und ich führe die entsprechenden Befehle aus. Vorzugsweise deutschsprachig.
Ech sichen no engem Mammesproochler deen mir hëllefe bei der Iwwersetzung vun menger Dokumenter an Dossieren vun Englesch op Lëtzebuerg
Wir suchen für heute Abend eine Übersetzerin für einen Video Call. We are looking for a translator for a video call tonight
The project description is in German because the texts to translate are also in German. Die Texte wurden alle schon auf Englisch übersetzt, jedoch nicht von einer "native language" schreibenden Person. Es ist ein proofreading von allen Texten. Wir erwarten von dir: - Native language English - Hervorragende Deutschkenntnisse - Erfahrung mit Übersetzungen DE -> EN AI Übersetzungen sind nicht erlaubt und führen umgehend zu einem Disput, das könnten wir selbst auch. Wenn die Übersetzung uns überzeugt, haben wir weitere Projekte, welche wir gerne mit dir vorsetzen würden. Wir halten nach einem Partner Ausschau, damit wir neue, veränderte Texte kontinuierlich zu einem proofreading bei dir geben könnten. Umfang von diesem ...
...das ein sehr großes Plus, da es hierfür auch Bedarf geben wird. Bitte schickt bei der Bewerbung auch eine kurze Textprobe von euch auf Deutsch und Englisch mit. Wir freuen uns auf euere Rückmeldung! English Version: We are an agency that is looking for a reliable and long-term collaboration with the right freelancers. For the right candidate, there will be an ongoing stream of projects coming your way. The main tasks for this project are: 1) Writing product descriptions for Amazon listing (1000 words). We will provide the keywords for them. 2) A+ Content creation 3) Translation of product descriptions for other marketplaces ( IT, ES, NL, PL) 4) Extra points if you are familiar with setting up Amazon brand stores because this could potentiall...
...das ein sehr großes Plus, da es hierfür auch Bedarf geben wird. Bitte schickt bei der Bewerbung auch eine kurze Textprobe von euch auf Deutsch und Englisch mit. Wir freuen uns auf euere Rückmeldung! English Version: We are an agency that is looking for a reliable and long-term collaboration with the right freelancers. For the right candidate, there will be an ongoing stream of projects coming your way. The main tasks for this project are: 1) Writing product descriptions for Amazon listing (1000 words). We will provide the keywords for them. 2) A+ Content creation 3) Translation of product descriptions for other marketplaces ( IT, ES, NL, PL) 4) Extra points if you are familiar with setting up Amazon brand stores because this could potentiall...
We’re currently on a mission to create awareness on Vast majority of World Cup sponsors fail to offer support for Qatar’s migrant workers, so We’re currently seeking a native speaker of the Arabic language to hire to translate our written articles.
Hi we have an email campaign and I need just one sentence translated from German into English and French. I need that done immediately please. I want a translation by someone who can do that without using DeepL or similar tools. The sentence is: ? ? 50% auf ALLES - Cyber Monday Verlängerung, ? nutze die letzten Stunden! Deine MUSEN warten auf dich!