Number spanish text translation Jobs
...and System Integration Inventory Integration: Item Orbs should automatically add items to relevant inventory slots. XP and Leveling System: XP Orbs contribute directly to player or subsystem level progress. Event System Integration: Orbs trigger events (e.g., health/mana updates, XP gain) that reflect in the game’s UI. 6. Performance and Optimization Orb Spawn Limits: Controls to limit the number of active orbs on-screen to maintain performance. Efficient Particle and Shader Use: Lightweight shaders and particle effects that ensure performance without compromising quality. --- Freelancer Job Description Job Title: Unity Developer for In-Game Orb Mechanic Development Project Overview: We’re looking for a skilled Unity Developer to create an immersive and v...
Umformulieren/attraktiver machen/Korrigieren deutscher Text
Die PDF-Datei mit 560 Seiten. Im KAPITEL 26, SONDERBESTIMMUNGEN FÜR SPORTFAHRZEUGE Artikel 26.01 Anwendung des Teils II 1. Für Sportfahrzeuge gelten: a) aus Kapitel 3: Artikel 3.01, Artikel 3.02 Nummer 1 Buchstabe a, Nummer 2, Artikel 3.03 Nummer 1 Buchstabe a, Nummer 6, Artikel 3.04 Nummer 1; b) aus Kapitel 5: Artikel 5.01 Nummern 1 und 3, Artikel 5.02, Artikel 5.03, Artikel 5.05 bis 5.10; c) aus Kapitel 6: Artikel 6.01 Nummer 1, Artikel 6.08; d) aus Kapitel 7: Artikel 7.01 Nummern 1 und 2, Artikel 7.02, Artikel 7.03 Nummern 1 und 2, Artikel 7.04 Nummer 1, Artikel 7.05 Nummer 2, Artikel 7.06 Nummer 3 für Sportboote, die gemäß den in den Mitgliedstaaten geltenden polizeilichen Vorschriften auf bestimmten Abschnitten der Wasserstraße mit einem Inland AIS ...
...rate. It will then be implemented by a programmer. You should be flexible, make your own suggestions and ideally have a background in conversion optimisation. If you also have skills in Wordpress for site maintenance or even construction, you are my man/woman. In principle the projects are in German, but if you're English speaking the briefings would then be in English and I would do the translation. Please get in touch right away with a suitable hourly rate! Looking forward to hearing from you! LG...
Ich habe laufende Arbeiten im Zusammenhang mit unserem letzten Projekt 'Parse Contents of Text File into Tabular Data'
...Programmierung sowie der Organisation von Programmierumgebungen BItte beachten Der Hosting Provider arbeitet in deutscher Sprache und wir auch. Die Person muss deshalb unbedingt Deutsch sprechen und verstehen. Eine Übersetzungstool wird nicht akzeptiert und macht auch keinen Sinn. The hosting provider works in German language and so do we. The person must therefore speak and understand German. A translation tool is not accepted and does not make any sense. So please, if you are not able to fulfill this, please refrain from applying...
...der Programmierung sowie der Organisation von Programmierumgebungen BItte beachten Der Hosting Provider arbeitet in deutscher Sprache und wir auch. Die Person muss deshalb unbedingt Deutsch sprechen und verstehen. Eine Übersetzungstool wird nicht akzeptiert und macht auch keinen Sinn. The hosting provider works in German and so do we. The person must therefore speak and understand German. A translation tool is not accepted and does not make any sense. So please, if you are not able to fulfill this, please refrain from applying...
I'm looking for a skilled German translator to translate a large volume of content from Arabic to German. The content is related to accounting and POS software. The source material is in Excel format and contains over 10,000 words. Ideal Skills and Expertise: - Fluent in both English and German - Proven experience in translation, particularly related to technical or software content - Proficient in working with Excel files Please note that the translation must be accurate and precise to ensure that the technical terms are properly translated. Your familiarity with accounting and POS software terminology is highly desirable. The software is up to 90% translated, we need translator for correction and addition. ......................... Ich suche einen erfahrenen Ü...
Ich bekomme von einem Lieferanten mehrfach täglich eine Textdatei mit Rechnungsinformationen zugesendet. Diese Informationen möchte ich in einer CSV-Datei aufbereitet haben. Pro Vorgang soll eine Zeile erstellt werden. Idealerweise sollte die Programmierung mit Powershell erstellt werden, damit ich das Script über den Aufgabenplaner regelmäßig ausführen kann. In der angehängten Beispieldatei ist erkennbar, dass die einzelnen Vorgänge jeweils mit Header beginnen.
Verbesserung der 8 Mentaltraining Texte.
I need the attached file translated from German to English as soon as possible. There are about 500 words in total. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the layout of the source file. Check the attached file before you place your bid. Need this to be done within 10-12 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 8 CAD Deadline: 10-12 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. New users are welcome to bid if have experience in translations. Thanks!
The customer must be able to upload a docx file. Subsequently, the software should calculate the number of words contained within the docx file. This will determine the price, allowing the customer to proceed with placing their order. Additionally, you can see what I mean by visiting websites like or mentorium.de. It's about a proofreading/correction service website. I can handle the customization and design of the Shopify site myself. My primary concern is this specific functionality.
Hi Charlott, ich habe Ihr Profil gesehen und würde Ihnen gerne mein Projekt anbieten. Wir können alle Details über den Chat besprechen.
We require a positive, spring inspired card with a New York motive and no wording on the picture side. Written on the card shall be „Liebe Oma, die besten Wünsche aus dem sonnigen New York! Es hat mich sehr gefreut dich zu deinem Geburtstag sehen zu können, deine positive Energie ist beeindruckend und immer ein Vorbild für mich. Herzlichst, Simeon“ Please also send a photo of the text before sending the postcard, as it is crucial not to have any mistakes in there. It should be sent from New York to an address in Germany
Hi Charlott, ich habe Ihr Profil gesehen und würde Ihnen gerne mein Projekt anbieten. Wir können alle Details über den Chat besprechen.
Einen Text ungefähr 150 Wörter nach Absprache erstellen.
Ich will ein video zusammenschneiden für unsere Werbung, dass so ähnlich aussieht wie das Anbei. Ich habe Videos und text den man hinzufügen kann
...nicht bedeutet, dass der FreelancerIn ausschließlich in Deutscland angesiedelt sein muss. Der Markt ist ausschließlich auf Deutschland beschränkt und hier auf das Rhein-Main Gebiet. Ohne Deutschkenntnisse und Kenntnissse der Mentalität deutscher Kunden wird ein solcher Markenauftritt nicht machbar sein. Deshalb akzeptieren wir auch keinerlei Translater-Software. Please, ONLY GERMAN speaker. NO translation software accepted...
Ich suche jemanden der mir die Schrift dür 4 PNG Fotos schärfer machen kann. Ich habe Sie über den Paint 3D Editor erstellt. Ich brauche eine viel höhere Qualität um Sie als Bedingungsanleitung drucken zu können. Die Abmasse sollten alle auch gleich sein. Anbei die 4 Dateien ?
suche Unterstützung bei eine Wissenschaftliche Arbeit NUR AUF DEUTSCH
...proofreading for translated text on an online platform. The text is divided into 16 word files. You will receive both the translated German files and the original English files. When combined, the German files total 22,250 words. Much of the text is the same, but sometimes it differs in addressing, such as changing from addressing a woman to addressing a man. If corrections are made, I would like this part to be indicated in a different color when the files are returned to me. Kindly provide me with the pricing and the estimated time required for this task. I appreciate your assistance in advance! The German text can be expected to be similar to the translated message here: Grüße, Ich benötige Korrekturlesen für übersetzten Te...
Hallo Desource Translation, ich habe Ihr Profil gesehen und möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
Hallo, vielleicht kannst du uns bei diesem Projekt helfen. Broschürendesign anhand einer Vorlage - ca. 26 Seiten. Das komplette Briefing findest du hier unter diesem Link Hier sollten alle Fragen beantwortet werden und es sind auch alle Links zu den benötigten Dateien enthalten. Bitte mache uns ein Angebot, falls dich das Projekt interessiert. Bitte KEINE Fragen nach dem Budget, wir sammeln Angebote und vergleichen dann. Wenn du zu deinem Angebot eine erste Musterseite anfertigen kannst, dann wird dich das von anderen Designern abheben. Wenn dieses Projekt erfolgreich ist, dann gibt es direkt ein weiteres ähnliches Projekt, das du dann machen kannst. Vielen lieben Dank dir schon einmal im Voraus. Liebe Grüße Demian
am looking for a freelancer to edit my AbanteCart website ( ) in cPanel. Specifically, I need to edit ...bellow , i want to be like ( please look to the website and product design like this () ) * i want to edit the product design pages for (License Plate category) like this way : i mean add box and when user enter number and char in box it must show on plate image then when he buy it i want to show the purchases in admin panel for me i mean the number and char for his plate also add size option like this in this page : see picture for more understand
...Neukunden-Leads zu gewinnen. Wir verkaufen also selbst Broschüren an Firmenkunden und bieten dann einen weiteren Service an. Wir möchten das ab sofort anbieten und haben folgende Ressourcen / Möglichkeiten: 1. wir können Kunden akquirieren die Broschüren und Leads kaufen 2. wir können das Thema, den Text und die Aufteilung der Seiten festlegen. 3. wir können die Kommunikation mit dem Kunden übernehmen. 4. wir können die Leads für die Kunden liefern. WAS WIR NICHT KÖNNEN UND WOFÜR WIR DICH BRAUCHEN: Text setzen, passende Grafiken raussuchen, Grafiken und Bilder anpassen, designen, gestalten und eine schöne Broschüre in Indesign zusammenstellen. Ein Beispiel wie wir uns das vorstellen zeigen wir d...
I am looking for a skilled translator to help with a European translation job. The content is currently in English and needs to be translated into German, French, and Spanish. The project involves translating more than 1000 words. Skills and Experience: - Fluent in English and at least one of the target languages (German, French, or Spanish) - Proven experience in translation projects - Attention to detail and accuracy in translating technical content - Ability to meet deadlines and work efficiently - Strong communication skills for clarifying any translation queries Ich suche einen erfahrenen Übersetzer, der bei einer europäischen Übersetzungsarbeit behilflich sein kann. Der Inhalt liegt derzeit auf Englisch vor und muss ins Deutsche, ...
Guten Tag, wir benötigen das Dokument in die deutsche Sprache übersetzt. Danke
ONLY FOR GERMAN MOTHERLANGUAGE SPEAKING FREELANCERS!!!!!!! Hallo! Ich suche einen Freelancer mit MUTTERSPRACHE DEUTSCH. Der Job ist, einmal pro Woche einen ganzen Tag nach freier Wahl auf Facebook Texte, Kommentare, Pins und Postings, in Foren und Blogs zu posten und unsere Werbung und ...einen ganzen Tag nach freier Wahl auf Facebook Texte, Kommentare, Pins und Postings, in Foren und Blogs zu posten und unsere Werbung und Informationen zu verbreiten. Die Bezahlung erfolgt pro Tag (8 Stunden Arbeit im nachhinein nach Überprüfung der geleisteten Arbeit). Die Zusammenarbeit könnte über Microsoft TEAMS oder GOOGLE sein. Es geht um das Projekt www.urlaubs-wg.com. Das ist der Job: Text and Pins Posting - Blogger - Texter Facebook - Posting Forum - Texting Commu...
I would like to have an Excel file in which persons and projects can be evaluated differently. In the Excel person sheets, the projects for each person should be listed in which the person can schedule the hours for the project. This sheet is structured monthly per year. This means that for each project that is in a row, a number of hours can be scheduled for each month. The hours are totalled monthly and show an overload and an underload. See appendix On the first sheet, an overview should evaluate the data. The same project names are searched for in the sheets. These are listed and a total of the hours from the different person sheets are shown totalled per project. Now you can enter in the overview how many hours were calculated monthly for the project. This also shows the overlo...
Hey, I'm looking for someone who is able to design a poster for me. I will upload some examples. The text for the plakat is: "Wir leben in Eineinhalbstunden-Takten; wenn wir dann rausgehen, ein einziges Mal an der Zigarette zu ziehen – ich rauche nicht." The English translation is like this: "We live in one-and-a-half-hour cycles; when we go out for a single drag of the cigarette - I do not smoke." (Meaning: The only time we live is when we leave the workplace for some minute for a cigarette. Unfortunately, I don't smoke.) Please use the german version. Also, the text has to be included and the design has to be inspired by the text. But I'm open to any design solutions.
Die Türkische Übersetzung des Textes soll geprüft und ggf. korrigiert werden. Dann soll der komplette Text deutsch und Türkisch vorgelesen werden und daraus eine MP3-Audio-Datei erstellt werden. Bitte Dokument anschauen und dann einen Komplettpreis für das kleine Projekt anbieten. Es sollte also jemand das Projekt annehmen, der sowohl deutsch als auch Türkisch vorlesen kann. Der Türkische Text soll einmal langsam und gleich einmal in normaler Geschwindigkeit vorgelesen werden. Das Ergebnis soll eine MP3-Audiodatei in guter Qualität sein. Die Datei ist dazu gedacht, dass ein Anfänger während der Fahrt im Auto Türkische Sätze lernen kann.
...8775 Artikelnummern welche in der Suche zu keinem Ergebnis führen dürfen übersprungen werden (z.B. KRJZWD) ------------ Translation ------------ Project description: • Article on website search by article number (e.g. KRJDAU) • Selection of the only search result • Extract / copy all the information to Excel. These are: - Article title - media data: Picture(s), dimensional sketch(es), drilling diagram(s), circuit diagram(s), switching position indicator(s), award(s), approval(s), protection class(es) and 3D data. The legend (e.g. for article "KRJMSSA23E" must be exported as well. The media data must be designated the same as the article number. - Product description: All listed technical data - The additional products ...
Ich habe drei Tonaufnahmen von drei verschiedenen Literaturvorlesungen. Ich möchte, dass Sie drei Zusammenfassungen dieser Einträge schreiben, jede eine Seite lang. Deutschkenntnisse ist nötig!
Ich suche jemanden der mein Text kurz durchgeht und flüssiger schreibt. Er wird online gehen auf dieser Platform Im groben und ganzen steht der Text, er muss nur verbessert werden. Siehe Anhang.
Hallo, ich brauche für meine Abschlussarbeit jemanden der meinen Text korigiert und einen Inhaltsverziechniss erstellt. Gerne schicke ich euch den Text zu.
Creation of various tournament plans (e.g. by date, start time, number of participants, group structure, playing times, break times) Support for different tournament formats (e.g. with and without knockout rounds) Creation and editing of participant lists after tournament creation and calendar entry Ability to put participants on a waiting list if the tournament is fully booked Linking each participant with an email address for communicating changes to the tournament Ability to view and download the tournament schedule and results Ability to edit/update participant and results information Automatic creation of game schedules and time schedules Live updates of games and push notifications for scores and final results Support for different sports and rules Security features ...
Hallo, ich benötige ein PHP Skript welches mir aus einem String die dort vorhanden Links extrahiert. Also nur die eigentlichen Links, das was im href Teil steht. Den Teil wo die Texte aus der Datenbank ausließt, kann ich selber machen, es kommt dann ein Text raus, wie der angehängte. Ich benötige also ein Array in dem der Linkname (zum Beispiel Youtube Link) und der eigentliche Link steht.
Ech sichen no engem Mammesproochler deen mir hëllefe bei der Iwwersetzung vun menger Dokumenter an Dossieren vun Englesch op Lëtzebuerg
The project description is in German because the texts to translate are also in...dir geben könnten. Umfang von diesem Projekt: - Datei Format CSV UTF-8 - 751 Zeilen (davon 300 Zeilen mit Ländernamen) - Total 4270 Zeichen (inklusive Ländernamen) - Da alle Texte gut Übersetzt sind, sollte der Aufwand überschaubar sein Aufgabe: - Alle Texte proofreading (Korrekturlesen und Texte optimieren) - Rückgabe wieder im CSV UTF-8 Format ";" getrennt wie das Original. - Der original Text, wie auch der korrigierte bleibt zu 100% in meinem Besitz Milestone: 1. Kein initial Milestone 2. 20% Milestone beim Einreichen der ersten 200 Zeilen, diese werden überprüft 4. 60% Milestone beim Einreichen aller Texte, diese werden überprüft 5...
Wir benötigen einen SEO Text für unsere Immobilienagentur im Chiemgau (Region Achental & Chiemsee). Hier möchten wir einen Umfang von ca. 500 - 700 Wörter. Die Keyword Recherche überlassen wir Ihnen. Wir möchten hierfür eine Liste der Keywords von Ihnen haben, mit dem entsprechenden Suchvolumen und der Auswahl der Keywords für den SEO Text in Absprache mit uns. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung und Angebote! Mit freundlichen Grüßen Maximilian Nestmeier
Entering Text I give you and entering this to 2 different homepages. And design the text for nice looking. One page is with Wordpress, and the other html
...right freelancers. For the right candidate, there will be an ongoing stream of projects coming your way. The main tasks for this project are: 1) Writing product descriptions for Amazon listing (1000 words). We will provide the keywords for them. 2) A+ Content creation 3) Translation of product descriptions for other marketplaces ( IT, ES, NL, PL) 4) Extra points if you are familiar with setting up Amazon brand stores because this could potentially be needes as well. Please make sure to include a short text sample of a similar project you have worked on before. Looking forward to hearing from you :) ...
...right freelancers. For the right candidate, there will be an ongoing stream of projects coming your way. The main tasks for this project are: 1) Writing product descriptions for Amazon listing (1000 words). We will provide the keywords for them. 2) A+ Content creation 3) Translation of product descriptions for other marketplaces ( IT, ES, NL, PL) 4) Extra points if you are familiar with setting up Amazon brand stores because this could potentially be needes as well. Please make sure to include a short text sample of a similar project you have worked on before. Looking forward to hearing from you :) ...
We’re currently on a mission to create awareness on Vast majority of World Cup sponsors fail to offer support for Qatar’s migrant workers, so We’re currently seeking a native speaker of the Arabic language to hire to translate our written articles.
...(und der Angreifbarkeit von außen) einer WP Installation, ist ein Teil (das CMS) von uns selbst auf dem Server gesperrt worden. Nicht schlimm, wir sitzen schon länger an einer anderen Seite für den Kunden, aber benötigen gerade einmal Assistenz / Mithilfe, da wir völlig ausgelastet sind. Aufgabe: Wenn jemand also das WP CMS wieder aktiviert bekommt und dann mit der alten Installation eben den WP Text und Bilder Export durchführt, dann wären wir sehr (sehr) dankbar. Ob in Stunden oder pauschal abgerechnet wird wäre gleich - Hauptsache wir bekommen das Thema erledigt ;-) Wenn wir zusammen passen, dann könnten wir uns auch mehr vorstellen, ggf. auch die Weiterarbeit zu diesem hier angesprochenen "kleinen" Projekt. Gerne k&ou...
Hi we have an email campaign and I need just one sentence translated from German into English and French. I need that done immediately please. I want a translation by someone who can do that without using DeepL or similar tools. The sentence is: ? ? 50% auf ALLES - Cyber Monday Verlängerung, ? nutze die letzten Stunden! Deine MUSEN warten auf dich!
benötige einen Voice-over-Textdolmetscher für mein Projekt.
Topic Change Management, ca 5 Seiten Darstellung über Vor- und Nachteile, mehr Infos im Chat. Angabe von verwendeter Literatur nötig.