Money translating french english Jobs
Beratung gesucht bzgl. Patentanmeldung für Website Idee & Struktur. Absicht - Einreichen des Antrags: Europäischen Patentamt (EPA) Deutschen Patent- und Markenamt (DPMA) Internationaler Antrag (PCT) Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO)
...understanding of automated grading systems, and a knack for problem-solving. If you're someone who knows their way around complex site integrations, I'd love to hear from you. Successful completion of this project could open up long-term collaboration possibilities. We work as couples therapists and want to automate the complex anamnesis (questioning). When coaching, our clients spend a lot of time and money on data collection in the first step. This needs to be shortened and automated. In the first step we want to automate a complex questionnaire: Approximately 90 questions are asked from three perspectives (relationship between external image and self-image). The scaling is 1-10. The result is visualized in the background, most likely as a curve, since a personali...
I need the attached file translated from German to English as soon as possible. There are about 500 words in total. Need high quality human translation only. Google/AI or automatic software works are not allowed and will be rejected. Need the translation back in word document format maintaining the layout of the source file. Check the attached file before you place your bid. Need this to be done within 10-12 hours of awarding the project. Bid only if you are available to do it now. Price: 8 CAD Deadline: 10-12 hours max Don't bid if you don't agree the price and timeframe. New users are welcome to bid if have experience in translations. Thanks!
Wir haben eine deutsche Betriebsanleitung, die wir gerne ins Englische übersetzen würden. Die Datei ist im Program inDesign zu bearbeiten und soll die Formatierungen beibehalten. We have a German operating manual that we would like to translate into English. The file is to be edited in the inDesign programme and should retain the formatting.
Wir haben eine deutsche Betriebsanleitung, die wir gerne ins Englische übersetzen würden. Die Datei ist im Program inDesign zu bearbeiten und soll die Formatierungen beibehalten. We have a German operating manual that we would like to translate into English. The file is to be edited in the inDesign programme and should retain the formatting.
As the owner of a historic building in France, I would like to correct some information on wikipedia: In addition, I would like to create a new Wikipedia article about our Chateau n German and French. I can provide you with the content of these articles in both languages.
I am looking for a skilled translator to help with a European translation job. The content is currently in English and needs to be translated into German, French, and Spanish. The project involves translating more than 1000 words. Skills and Experience: - Fluent in English and at least one of the target languages (German, French, or Spanish) - Proven experience in translation projects - Attention to detail and accuracy in translating technical content - Ability to meet deadlines and work efficiently - Strong communication skills for clarifying any translation queries Ich suche einen erfahrenen Übersetzer, der bei einer europäischen Übersetzungsarbeit behilflich sein kann. Der Inhalt liegt derzeit auf Englisch vor und muss ins Deu...
Guten Tag, wir benötigen das Dokument in die deutsche Sprache übersetzt. Danke
...com/_mKRho7E Payment Gateway and Email Marketing Integration I require payment gateway integration and email marketing integration to make it easy for my customers to make payments and for me to communicate with customers and promote my product. Shopify Preferred Platform I prefer Shopify as the website platform for my dropshipping store. Website should have choice for 4 languages: German, Englisch, French, Italian Ideal Skills and Experience - Experience in building and designing dropshipping store websites on Shopify - Knowledge of payment gateway and email marketing integration - Experience in creating a visually appealing and user-friendly website design - Familiarity with the fashion industry and trends....
Wir suchen aktuell einen B2B-Content & Creative Manager für unser Unternehmen. Über uns: Wir sind ein Distributor für elektronische Bauteile seit 1977 aus München. Neben der Distribution erstellen wir eigene Lösungen für die Entwicklung von innovativen Produkten. Bei uns erhalten entwickelnde Unternehmen alles aus einer Hand. Von der Beschaffung der Bauteile bis hin zur gesamten ODM-Lösung (fertiges Produkt mit Entwicklung, Produktion und Logistik). Kundenspezifische Anpassungen sind für uns auch kein Problem. Wir haben ein starkes Netzwerk und namhafte Hersteller (wie z.B. den Chiphersteller Qualcomm) unter Vertrag. Wir suchen in Deutsch & Englisch: - einen kreativen B2B Content Creator für das Erstellen von Content für unsere...
15 articles with manually/tools and will spread over the keywords among every article and will give backlink to your money website. That will give maximum juice to your website. Will give backlink with keyword and sometimes direct link. All work will be done within 10-12 days will provide you report for all 15 links, all for 1000€
Hallo Modina Y., hiermit heuere ich sie für das Korrekturlese-Projekt an. MfG
We're looking for an experienced translator with Search engine knowledge to translate 88 texts about constellations and 12 texts about zodiac signs. One example is The job is ongoing as more articles will follow
Wir suchen für heute Abend eine Übersetzerin für einen Video Call. We are looking for a translator for a video call tonight
The project description is in German because the texts to translate are also in German. Die Texte wurden alle schon auf Englisch übersetzt, jedoch nicht von einer "native language" schreibenden Person. Es ist ein proofreading von allen Texten. Wir erwarten von dir: - Native language English - Hervorragende Deutschkenntnisse - Erfahrung mit Übersetzungen DE -> EN AI Übersetzungen sind nicht erlaubt und führen umgehend zu einem Disput, das könnten wir selbst auch. Wenn die Übersetzung uns überzeugt, haben wir weitere Projekte, welche wir gerne mit dir vorsetzen würden. Wir halten nach einem Partner Ausschau, damit wir neue, veränderte Texte kontinuierlich zu einem proofreading bei dir geben könnten. Umfang von diesem ...
Hi we have an email campaign and I need just one sentence translated from German into English and French. I need that done immediately please. I want a translation by someone who can do that without using DeepL or similar tools. The sentence is: ? ? 50% auf ALLES - Cyber Monday Verlängerung, ? nutze die letzten Stunden! Deine MUSEN warten auf dich!
...handeln. Ganz genau kann es zum jetzigen Zeitpunkt nicht beziffert werden. Thematisch geht es um Neo-Kolonialismus. Senden Sie uns bitte einen Lebenslauf zu und geben Sie an, welchen Preis Sie dafür aufrufen würden und wie lange es dauern würde. Vielen Dank für Ihre Rückmeldung. Mit freundlichen Grüßen Tom Fiedler English version: My name is Tom Fiedler from SprachUnion in Chemnitz. We need a French voice over of two existing, English-language videos. West African French is preferred here. In one video there are two speakers, there are also two different speakers needed. In the other video, only one speaker is needed. In the end, it will be about 13000-14000 words. It is not possible to give a precise figure at the mom...
A Yoga instructor using the Kajabi platform needs an SEO specialist to work alongside the marketing specialist. Must be German native bilingual with English. Initially to do a technical SEO audit, bring the site to be fully optimised with on and off page optimisation and help set up relevant backlinks. Support could be required on an ongoing basis. Flexible on time frame but would like to start by end of November at latest. --- Ein Yogalehrer, der die Kajabi-Plattform verwendet, benötigt einen SEO-Spezialisten, der mit dem Marketingspezialisten zusammenarbeitet. Muss Deutsch als Muttersprache sein, zweisprachig mit Englisch. Führen Sie zunächst ein technisches SEO-Audit durch, bringen Sie die Website vollständig mit On- und Off-Page-Optimierung und helf...
Hallo zusammen, Ich bin auf der Suche einer Virtuellen Assistent-In auf Teilzeit. Die Aufgabe beziehen sich auf: - Internet Recherchen - Diverse Kommunikation/Anrufe mit Geschäftspartner/Behörden/Kunde - Erfassung von Newsletters - Vorbereitung von PowerPoint Folien Skills: - French ist a nice to have - Englisch ist a muss have - Canva - MS Office - Google workspace Freundliche Grüßen, Joelka
... - We are not looking for an agency, but a partner with high ambition and a desire for % of the profit. - We will pay you 10% of your country's turnover, every Monday. For example, the website for Germany looks like this - You pay for advertising and SEO, we will take care of everything from the website to complaints. Which country will you choose? Are you ready to make big money? Contact us. ...
Ich möchte mein Buch "Yoga und Pilates für die ganze Familie" und die dazugehörenden Karten übersetzen. Ein Grossteil der Karten ist bereits übersetzt. Ich suche einen Deutschen Verleger, die Uebersetzung muss also unbedingt einwandfrei sein.
Me and my company: I am the founder of a small recruiting agency in Germany and recruit IT specialists for companies. Despite Corona, we are already quite successful. Tasks: - We are looking for a project manager to expand our team. The first part of this project is to create Xing and LinkedIn accounts to build new English speaking contacts and maintain them. Xing is the "German" LinkedIn. In Germany it is the leading network for recruiting companies. The second part of the project consists of recruiting freelancers (job advertising, contacting, interviewing, hiring, training) and reporting. - We already have over 4,000 contacts in our database. Our goal is to build this up to 20,000 within the next two years. The job requires good self-organization and good communicati...
Für die neue SEO-Strategie unserer Startup und Wachstumsberatung suchen wir zuverlässige Content-Schreiber welche für uns 1-2 Artikel pro Woche verfassen können. Ein komplettes Briefing liegt für jeden Artikel bereits vor inklusive Money Keyword, Secondary, Semantik, Fragen, Suchwvolumen, intent und URL.
Transkription Deutsch auf Englisch, wir haben deutsche Audioaufnahmen, die direkt ins Englische uebersetzt werden muessen. Bitte melden Sie sich, wenn Sie so etwas schon einmal gemacht haben. Besten Dank!
...übersetzt werden sollen und diese dann auf unsere Website einstellen. Sie sollten Deutsche Grundkenntnisse haben und sich auch mit WordPress, Visual Composer von WPBakery auskennen (wir haben die Vorlagen für die neuen Seiten erstellt - also kein Design erforderlich). Bitte antworten oder bieten Sie nicht, wenn Sie nicht Deutsch lesen können, damit Sie verstehen, was Sie posten. We need to get English text from a source translated by and then put it on our website. You should know GERMAN and also your way around WordPress, Visual Composer from WPBakery (we created the templates for the new pages - so no designing needed). Please do not respond or bid if you can not read German so that you understand what you are posting. ...
Hallo Xhuljana Z., ich habe Ihr Profil bemerkt und möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Details im Chat besprechen.
Hallo, ich bin's, Frank. Ich bin der Gründer von Success Drivers und ich brauche Hilfe. Ich suche "meine rechte Hand". Was die Arbeit genau aus macht, hängt von deinen Fähigkeiten und Wünschen ab. Das hier ist meine Liste: - Der Zeitaufwand variiert je nach Arbeitsaufkommen zwischen 5 und 20 Stunden pro Woche wobei gerade am Anfang viel liegengeblieben ist. Hier Beispiele der anstehenden Aufgabe - Desktop-Recherche jeglicher Art - Recherchieren von potentiellen Podcast-Gästen und anschreiben via LinkedIN und Email - Recherchieren von relevanten Personen in Kundenunternehmen via LinkedIn Navigator - Organisationale Hilfe bei Vorbereiten von Kundenevents – eines in Köln und eins in Seattle - Organisation der Produktio...
Wer wir sind: Commodity wurde 2013 durch eine Kickstarter-Kampagne ins Leben gerufen und hat sich dank der kontinuierlichen Neugestaltung des Dufterlebnisses von einer Crowdfunding-Kampagne zum Publikumsliebling entwickelt. Am bemerkenswertesten ist die Erfindung des Scent Space: ein Klassifizierungssystem, das Sie dazu einlädt, die Kontrolle über die Projektion Ihres Dufts zu übernehmen und zu bestimmen, wer Ihren Duft sonst noch wahrnimmt. Jeder Commodity-Duft ist in drei verschiedenen Scent Spaces erhältlich - Personal, Expressive und Bold - so dass Sie Ihren Duft und Ihre Projektion wählen können. Gesucht: Praktikant/in/ Junior Level Grafik-Designer/in Aufgaben: - Konzeption, Gestaltung und Produktion von On-Brand-Creatives, Visuals und Videos für...
Übersetzung von 750 Wörtern on Deutsch zu Englisch.
Hallo Worldtranslator, mir ist Ihr Profil aufgefallen und ich möchte Ihnen mein Projekt anbieten. Wir können alle Einzelheiten im Chat besprechen.
... Vorgehensweise: 1. MoneyMoney App installieren (). Ein beliebiges eigenes Konto / Depot in MoneyMoney über HBCI konfigurieren, Daten von der Bank laden. 2. Mit der Web Scrapping API von MoneyMoney von der gleichen Bank die Inhalte laden, Ergebnisse vergleichen 3. Web Scrapping für weitere Banken nach Auftrag entwickeln (Extra Money) ...
Möchte ein spiel entwickeln wie Sims Leute können Spielen und Echtgeld zu verdienen. Im NFT bereich (Blockchain) werden solche Spiele sehr gefragt Bei fragen oder intresse bitte anschreiben unter _________________________________ Want to make a game like Sims People can play and earn real money. Such games are in great demand in the NFT area (blockchain)
Wir suchen auf diesem Wege für ein self publishing einen Übersetzer für ein Buch (262 Normseiten). Es ist ein No Budget Project, welches wir aber durch weitere Aufträge für autoren aufwerten können. Übersetzung von Deutsch in English. Bitte keine Online Translator verwenden, wir prüfen jedes Dokument vor Auszahlung. Bitte übersetzt den folgenden kurzen Text ins Englishe: Der Norden fällt unter die Herrschaft Cors, nachdem er in der Schlacht um Eisstadt siegreich hervor ging. Der Orden Restorians zieht sich zurück, mit hohen Einbussen in ihrer Schlagkraft. Doch der selbsternannte Wolfskönig gibt sich nicht zufrieden mit dem Norden und schon bald richtet er die blaue Armee gegen Thigara und den goldenen Palast, was die f...
...Monatsgehalt. - Wordpress Development - Es wird eine Schulung angeboten ( A plus ) - Seien Sie zu den Geschäftszeiten für Anrufe erreichbar. Von 9 bis 18:00 Uhr CET - Arbeit von zu Hause aus ENGLISH: Ideal candidate • Native Germanlanguage • Excellent technical skills for analysing and troubleshooting problems in a complex environment and experience • Solid understanding and knowledge of the common operating systems, the Microsoft Office suite as well as the complete Apple and HP products • Capability to provide trainings for end users • Passion for Technology • Strong communication French and English skills in speaking and writing, and high customer focused behaviour • Wordpress and plugins experience is a plus *Fast a...
Hallo, wir (Verlag) suchen eine Ghostwriterin für eine unserer Autorinnen für ein Buch über Manifestieren und Glaubenssätze über Geld ändern. Recherchematerial und Inhaltsverzeichnis kommt von der Autorin, es wird ein enges Zusammenarbeiten, da sie schon bestimmte Vorstellungen für das Buch hat, sprich Inhaltsverzeichnis, Struktur und Recherchematerial steht bereits fest. Wir suchen jemand, der motivierend schreiben kann und Interesse an dem Thema hat. Der Auftrag inkludiert die Recherche und das Schreiben des Buches nach Vorgaben der Autorin. Die genauen Inhalte und das Recherchematerial werden Ihnen im Rahmen der Auftragserteilung vorgeben. Den notwendigen Kauf von Büchern erstatten wir. Diese Punkte sind besonders wichtig: - Perfektes Deutsch...
Für ...designt werden. Dafür benötigen wir tatkräftige und zuverlässige Unterstützung - Ideal durch einen Produktdesigner! Konkret geht es um die Definition der Designsprache für die Brand und diese dann in den einzelnen Produkten zu realisieren. Wir lieben es Edelstahl mit Holz zu kombinieren und daraus funktionale, stilvolle Produkte ohne Plastik zu entwickeln. Diese Produkte sind zum Beispiel Teekanne, French Press, Brotboxen, Schneidebretter, Pfannen ... Aktuell besteht unser Team aus 5 jungen Leuten und einigen Freelancern. Da wir schnell wachsen und 2021 noch etwa 30 Produkte veröffentlichen werden, suchen wir nach einer zuverlässigen, kreativen und selbstständigen Person, welche sich auch eine längerfristige Zusammenarb...
Translate from English to Turkish Translation from Turkish to English Translation from English to German İngilizceden Türkçeye Çeviri Türkçeden İngilizceye Çeviri Türkçeden Almancaya çeviri Übersetzung vom Englischen ins Deutsche Türkisch nach Deutsch Übersetzung
Me and my company: I am a founder of a small recruitment agency in Germany and I recruit IT specialists for companies. Despite corona we are already pretty successful. Tasks: Translate an English resume / CV into German. Volume / Amount: This is a test project to see how you work and to "test" 2 or 3 freelancers Afterwards we can work together ongoing. Requirements: Good knowledge of German spelling (written German) Ich und meine Firma: Ich bin der Gründer einer kleinen Personalberatung in Deutschland und ich rekrutiere IT Spezialisten für Unternehmen. Trotz Corona sind wir bereits ziemlich erfolgreich. Aufgabe: Einen Englischen Lebenslauf ins Deutsche übersetzen. Umfang: Das ist nur ein Testprojekt um zu sehen wie du arbeitest und um 2 oder 3 Freelan...
I'm looking for a native German speaker that can translate an English powerpoint presentation into German. About 2000 words need to be translated from ENGLISH to GERMAN. The topic of the powerpoint: typical business english with some technical (basic) technical terms. I do have more translation projects in the future. Mostly English - German so if you are interested in more work, please let me know. I do need this translation to be done relatively quickly. Bitte im Angebot erwähnen, dass du Muttersprachler/in bist.
...Wordpress expert who can help me make a few changes to my homepage. I had already posted this search here about a month ago but had no luck with the reactions. Among the people who contacted me, there were very many who even did not understand what I was talking about. And others were unable to make the changes or had no clue about databases. I only have a small business and cannot pay huge sums of money, but I hope that there is someone who can help me at a moderate price. ...
Über uns: Wir sind Kanadas erfolgreichster Online-Vaporizer/Vape-Händler und Distributor. Bereits vor einigen Jahren haben wir unsere Expansion auf den US- und EU-Markt gestartet und sind in der Zwischenzeit weltweit bekannt. Wir vereinen eine ganze Reihe an namhaften und erfolgreichen Marken der Branche. Durch unsere marktübergreifende Arbeit sind wir nicht nur Trendsetter der Branche, sondern auch Pioniere. Unsere deutsche Ingenieursmannschaft arbeitet täglich an neuen Ideen und Entwicklungen für unsere Marken. Unser Fachwissen stellen wir über unsere Kanäle weltweit für unsere Kunden und für die Öffentlichkeit zur Verfügung und sind damit die größte Informationsquelle für Vaporizer und Vapes. Wir vertreiben unsere P...
Sehr geehrte Damen und Herren, wir, im Büro des Abgeordneten Rasmus Andresen, möchten gerne eine Videoserie produzieren. Der Titel soll Money Matters sein. Darin will Rasmus Andresen wirtschaftspolitische Probleme darstellen und seine Lösungsvorschläge präsentieren. Neben seinen Takes im On sollen die inhaltlichen Punkte mit grafischen Animationen unterstützt werden. Auch wenn sich das Design/der Look nicht an dieses Video hier anlehnen soll, sondern Rasmus‘ eigener Look entstehen soll, hilft dieses Video glaube ich zu erklären, was wir wollen: Unsere konkreten Wünsche wären: - Erstellung des Basis-Designs, inklusive Opener und Closer anhand eines ersten Videos - Danach eine monatliche Serie von 2-3 minütigen Videos mit ...
- Interview Transkription von Interviews - Audio-Datei sollte in schriftliche Form gebracht werden - Länge: 40-60min pro Audio-Datei - Lieferfrist: nach Übergabe der Audiodatei 4 Werktage - 7 Audio-Dateien
Hallo, suche English Native Speaker zum Korrekturlesen meiner Masterarbeit (90 Seiten). Fachrichtung: Kulturwissenschaften/Geschichte. Leider habe ich es ein wenig eilig und es wäre super, wenn ich die korrigierte Version bis Freitag , 26.02. ca. 18:00 Uhr zurückhaben könnten. Freue mich auf Angebote!
Please a native German speaker. I need my Resume translated from English to German. I also need someone that transformned that translated Resume into a Lebenslauf for the German Job Market. Ich brauche meine englisches Resume ins Deutsche übersetzt. Ich brauche auch jemanden, der das übersetzte Resume in einen Lebenslauf für den deutschen Arbeitsmarkt übersetzten kann. Es sind ca. 1550 Wörter.
Ich möchte gerne meinen englischen Lebenslauf professionell auf Deutsch übersetzen. Das grafische Design des CVs sollte dabei gleich bleiben. Kannst Du mir dabei helfen?
Hallo Freelancer, wir suchen einen festen Partner für Übersetzungen im allgemeinen. Heute zum Start suchen wir einen Englisch in Deutsch Übersetzer. !! Wichtig !! - Preis und Dauer für ca. 2800 Wörter senden. - Nur Übersetzer die es auch beherrschen ohne Übersetzer Tools - Grammatik und Zeichensetzung Freuen uns auf Zuschriften.
...(idealerweise Native Speaker). --------- English book (thriller) of 530 paperback pages / approx. 143.000 words should be proofread and corrected. The book was translated from German into English by DeepL (AI translation tool). The translation has already a very good quality, but still needs to be checked again. The whole thing should be done promptly, ideally within 1 month, but has no fixed, given deadline. Knowledge of the German language is advantageous in order to be able to clear up any ambiguities with the German version of the book. The author is of course available for further questions. For first reference please check out the authors homepage https://christian-knoche.de. We are looking for someone who enjoys reading and has a very good level of English...
The website is used to sell forest or summer honey. A small store is needed. (Legal situation Switzerland) Marketing via Facebook & SEA. A product website with useful information about honey is needed. Preferably bilingual in German and French Die Website wird dazu genützt um Wald bzw. Sommerhonig zu verkaufen. Es wird ein ein kleiner Shop benötigt. (Rechtslage Schweiz) Marketing via Facebook & SEA. Benötigt wird eine Produktewebsite mit nützlichen Informationen rund um den Honig. Verkauft wird ein Gebinde à 500 Gramm + Porto & Verpackung. Am besten zweisprachig in Deutsch und/oder Französisch
Produkt KurzBeschreibungen in deutsch und english