Translate respect portuguesetrabajos
Hi, need a translation of our web site (). It is hightly technical text so we need a native Danish translator. We can give you original text to their translation in English or Spanish. We had already hired a translator but our Danish collegue said the text was wrongly translated. So we need an example to prove the text. Please translate this like an example: Antes de elegir un descalcificador electrónico, es importante tener en cuenta y entender las diferencias tecnológicas que pueden afectar al rendimiento de los sistemas. El 80% de los sistemas presentes en el mercado se basan en la colocación de cables enrollados a las tuberías (sistemas de efecto capacitivo). Este sistema es conocido también como descalcificador electrónico, aunque no s...
...page 2 I show the game characters) - Target Audience: Young people between 15 and 21 years. Lovers of fantasy and magic, (followers of Harry Potter, Game of Thrones, Dragons and Dungeons) ... - Colors: You are free to use whatever you want! PD: If you have any questions you can write it on the public board and I will respond as soon as possible. The pdf can translate it to English. Just copy and paste the text into Google Translate. ------------------------------------------------------------------------------------------------------ - Nombre del juego: Titan Six Elements. Me gustaría que la palabra Titan esté en la parte superior y la palabra Seis Elementos en la parte inferior. - Imagen y sensación del logotipo: Estamos buscando un logotipo que...
...tecnico remoto, etc. Actualmente nuestro sitio tiene las siguientes secciones por idioma: +Inicio +Alojamiento en la nube -Servicio de VPS -Monitoreo de Sitios -Zimbra Correo Empresarial +Desarrollo -Tiendas en Linea -Sistemas Web -Mantenimiento de Sitios +Conocenos +Contactanos Y deseamos agregar: +Soporte Tecnico remoto + Servicios de Call Center -Interpretacion Ingles, Frances, Espanol y Portuguese -Tercerizacion de Servicios Facturacion, Retencion, Ventas y Soporte Eso significa que necesitamos la escritura y optimizacion de alrededor de 10 articulos - 12 articulos. El importante que es contenido necesita ser fresco, nuevo, sin problemas de propiedad intelectual o algun tipo de plagio, y optimizado con keywords para seo. El contenido debe cender por si mismo (es la KPI ...
I am looking for the possibility for a person to organize and create a website where, using wordpress or joomla, it is installed and works in Spanish as the main language and secondary languages such as English and Portuguese. You must have each section, where you can leave a news blog enabled, a service section, the ability to include an embedded HTML calendar to make reservations work from the website. I already have Ifastnet professional hosting. You just need to run the site. Templates can be used so you will have several facilities.
We need some of our live chat feature translated to Brazilian Portuguese. Must be human translation. They are as follows: In ENGLISH: What is your name?* What is your country of residency? Please briefly explain your reason for chatting with us. You are a(n)…?* -Agent -Member -Provider -Prospective Agent -Prospective Member In SPANISH: ¿Cuál es su nombre?* Correo Electrónico* Por favor explique brevemente su razón para comunicarce con nosotros. Usted es un...?* -Agente -Cliente -Provedor -Agente potencial -Cliente potencial **see attached**
We need some of our live chat feature translated to Brazilian Portuguese. Must be human translation. They are as follows: In ENGLISH: What is your name?* What is your country of residency? Please briefly explain your reason for chatting with us. You are a(n)…?* -Agent -Member -Provider -Prospective Agent -Prospective Member In SPANISH: ¿Cuál es su nombre?* Correo Electrónico* Por favor explique brevemente su razón para comunicarce con nosotros. Usted es un...?* -Agente -Cliente -Provedor -Agente potencial -Cliente potencial **see attached**
Spanish into English translation project for Nahida. Translate 9 remaining files 1. Vida estudantil 2. SAN JUAN Traducir a ingles 3. Programa de Maestría en Ciencias 4. Programa de Maestría en Ciencias en Autismo y 5. Maestría en Ciencias en Psicología Escolar 6. Maestría en Ciencias en Consejería Psicológica 7. Educación Continua 8. Doctorado en Psicología en Consejería 9. Doctorado en Psicología con especialidad en Consultoría, from the URL
Necesitamos alguien que pueda traducirnos un theme wordpress del ingles al español. Tenemos instalado el plugin loco translate, solo hay que empezar a traducir las cadenas de palabras. son aprox unas 6800 palabras
Hola, escribí un artículo con la ayuda de google translate. Estoy buscando un español nativo para corregirlo porque creo que hay errores. El archivo a traducir está disponible como un archivo adjunto. Gracias
Busco un traductor de literatura medica profesional. Tienes que tener experiencia traduciendo literatura medica de Ingles a Español. Es para un proyecto continuo y empezaríamos con unos 10 artículos breves.
Olá, Estou buscando um freelancer especializado em produção e redação de conteúdo web, que seja nativo de Portugal. Conhecimentos básicos em SEO e experiência prévia em saúde/bem-estar/psicologia são um plus. É para um projeto de duração específica, com possibilidade de colaborações periódicas. *** O freelancer necessita poder emitir nota fiscal.
Hola, Necesito me ayuden a configurar /añadir un "Password Strength Meter" en Formulario de Registro de Wordpress de nuestra página. Adicional revisar el problema que tenga las Traducciones de un Plugin que no se están traduciendo en "Loco Translate" y traducir unos textos de como 3 páginas, textos q no salen en Loco Translate. Gracias.
Traducir algunas cosas que están en ingles y no se pueden traducir con el Loco translate.
translate, locution de guiones en español a ingles y otros 16 idiomas como por ejemplo. Alemán Inglés Español Francés Italiano Holandés Catalán Checo Ruso Húngaro Polaco Búlgaro Árabe Chino (mandarín) Japonés Coreano
I need to translate a Spanish text into English (9836 words). The text is about cultural and historial themes. You can ask me your doubts. I can help with the translations of more difficult words. My deadline 25th November 2019. This is an example: "La obra representa una escena del mito de Orfeo. Este poeta y héroe griego perdió a su esposa, Eurídice y decidió descender a los infiernos para rescatarla. Allí Plutón, dios de los Infiernos, maravillado por su arte, se apiadó de él. Le ofreció la posibilidad de devolverle a su esposa a condición de que no volviera la vista atrás hasta haber salido de aquel lugar. Orfeo no fue capaz de cumplir la condición y Eurídice desapareció par...
(note: if you need google to translate the text that follows, DO NOT EVEN APPLY PLEASE. NATIVE SPANISH SPEAKERS ONLY) Usted es hablante nativo del español. Además, tiene EXCELENTE redacción y ortografía. Tiene disponibilidad de al menos 4 horas al día. Tiene conexión ESTABLE de internet (cable, fibra óptica o algo por el estilo) Usted tiene pasión por ayudar a la gente.
Hola! Necesito traducir una página web de español a italiano. Busco una traducción realmente adaptada al idioma, que no sea literal. Son cerca de 8000 palabras. La entrega es para finales de Noviembre Muchas gracias! --------------- Hello! I need to translate a website from Spanish to Italian. I'm looking for a high quality translation. It's around 8000 words. The deadline is at the end of November Thanks!
Hola! Necesito traducir una página web de español a alemán. Busco una traducción realmente adaptada al idioma, que no sea literal. Son cerca de 8000 palabras. La entrega es para finales de Noviembre Muchas gracias! --------------- Hello! I need to translate a website from Spanish to German. I'm looking for a high quality translation. It's around 8000 words. The deadline is at the end of November Thanks!
Necesito traducir este atriculo al Portugués. 320 palabras
Es un juego de misterio en castellano y queremos traducirlo a francés. La persona que se encargue de ello tiene que saber conservar el tono de misterio y que no se pierda la esencia del juego. Es un documento muy corto de 1700 palabras ( no llega a 3 hojas de word). ---------------------------------------------------- It is a mystery game in Spanish and we want to translate it into French. The person who takes care of it has to know how to keep the tone of mystery and that the essence of the game is not lost. It is a very short document of 1700 words (does not reach 3 word sheets).
Hola! Tengo 1 PDF (DHL) para iniciar con al rededor de 20 páginas de códigos postales que son con cobro extra al hacer un envio, mi negocio son las guías electrónicas de paquetería (dhl-fedex-esta...enviar, posteriormente podríamos agregar 1 o 2 más (fedex-estafeta). En resumen tendrías que agregar una base de todos los códigos postales de México y cruzarla con los del PDF Para que muestre SI ES, NO ES, SIN COBERTURA, etcétera. No tengo sitio web solo tengo un dominio .com pero podría configurar una página sencilla para hacer esto, no quiero un sitio web completo. Gracias! You can Google translate this text from spanish, if you are interested. I speak English so we can work also if you don&...
Obligatorio saber: 2x (Single Page Components) -Vuex -Vue Router -Axios -ES6+ -Webpack -Css -Conceptos Extends -Conceptos minxins -Conceptos slots Quien no tenga alguna de eses conocimientos no responder.
Hola Alejo que tal, soy Pamela, encantada. Te comento necesitamos traducir la pagina web completa de: Yo se ingles pero no al 100% como para traducir, buscamos un traductor profesional, no que utilice google translate. Es una web tecnica de ropa de montaña, conoces algo del tema. Tu ingles es americano o britanico? El presupuesto es de 250€ por el total del proyecto.
I am in search of a new member of my team at to be able to do the development of mobile applications on android, it is important to indicate the intended remuneration, we have an already armed team but we are missing an SDK developer to complete the team. It is essential to speak in Spanish, have a good contact with the team on a daily basis, as well as respect our project manager to see what our team is developing, it is important that our new member understands that we have 30 minutes a day in the morning 10:30 AM (Argentina) where we talk about the progress and problems of the projects with the other team members. Spanish: Estoy en busqueda de un nuevo integrante de mi equipo en para poder hacer el desarrollo de aplicaciones moviles en android, es importante que indique
(note: if you need google to translate the text that follows, DO NOT EVEN APPLY PLEASE. NATIVE SPANISH SPEAKERS ONLY) Usted es hablante nativo del español. Además, tiene EXCELENTE redacción y ortografía. Tiene disponibilidad de al menos 4 horas al día. Tiene conexión ESTABLE de internet (cable, fibra óptica o algo por el estilo) Usted tiene pasión por ayudar a la gente. Puntos extra por experiencia usando Freshdesk.
Hello: We need to translate a text into English about a research article that has been written in Spanish. It is urgent, it must be ready with delivery limit in 48 hours counted from the Freelancer assignment. The source document has 9 pages. The text will be delivered in .docx format, the translation in .docx format is also expected We hope proposals for three hours. Thank you Hola: Requerimos traducir un texto a inglés sobre un artículo de investigación que se ha elaborado en español. Es urgente, se debe tener listo con límite de entrega 48 horas contadas a partir de la asignación del Freelancer. El documento fuente cuenta con 9 páginas (4000 palabras) incluidas tablas y gráficos. Se entregará el texto en formato .doc...
Solo Freelancer de habla hispana Requerimos la traducción para el constructor de páginas Nimble desde No es traducir un tema en local con loco translate, se trata de una contribución pública que queremos hacer a este constructor de sitios para toda la comunidad de habla hispana por este motivo solicitamos ser moderado en el valor a cobrar Gracias
Necesitamos crear 110 productos en PrestaShop 1.7. Cada producto tiene una descripción, talla y fotografías. Todo estos datos lo aportamos nosotros (o indicamos de dónde obtenerlo en Internet). También necesitamos introducir la descripción de cada producto en 5 idiomas diferentes (usando Google Translate para traducir la descripción). Muchas gracias!
Hello: We need to translate a text into English about a research article that has been written in Spanish. It is urgent, it must be ready with delivery limit in 48 hours counted from the Freelancer assignment. The source document has 10 pages. The text will be delivered in .docx format, the translation in .docx format is also expected We hope proposals for twelve hours. Thank you Hola: Requerimos traducir un texto a inglés sobre un artículo de investigación que se ha elaborado en español. Es urgente, se debe tener listo con límite de entrega 48 horas contadas a partir de la asignación del Freelancer. El documento fuente cuenta con 10 páginas (5000 palabras) incluidas tablas. Se entregará el texto en formato .docx, igualmente s...
Busco a alguien con perfecto idioma hablado tanto español como inglés para traducir una videollamada familiar. Favor de indicar el costo por hora, sería traducir a ambas partes de francés a español y viceversa. Indispensable contar con Skype o Facetime. Gracias, Fernando
Good day, This job is only for native spanish language speakers. Necesito la traducción de una cotización, ésta es múy técnica y requiere conocimientos sobre TI, así como del manejo de un idioma inglés formal y de negocios. Por favor, cuando coloques tu bid, brindame información sobre tu experiencia en traducción y como interprete. Gracias.
Experto en Raspberry Queremos hacer un aparato que haga lo siguente: - Tenga entrada de datos nmea 0183, le conectaremos un AIS. - Entrada ethernet para internet. - Los datos los enviará a un servidor tal como los recibe. Nosotros compraríamos todo dónde nos digan. No hablamos inglés no usamos Google translate. Un saludo
Experto en Raspberry Queremos hacer un aparato que haga lo siguente: - Tenga entrada de datos nmea 0183, le conectaremos un AIS. - Entrada ethernet para internet. - Los datos los enviará a un servidor tal como los recibe. Nosotros compraríamos todo dónde nos digan. No hablamos inglés no usamos Google translate. Un saludo
Indispensable ser hablante nativo del idioma español. If you need to translate this with google please DO NOT BID, I WILL NOT EVEN CONSIDER YOU. Usted es un experto en node.js, con conocimientos de PHP y MySQL. Tiene conocimiento en dialogflow y chatbots, y está dispuesto a trabajar bajo presión. Usted tiene aplicaciones que puede mostrar, tanto a nivel de código como funcionando. Preferiblemente usted ha desarrollado chatbots. Tiene conocimientos en angular. Con disponibilidad de al menos 20 horas por semana. Aplique únicamente si usted es EXCELENTE. Precio a convenir. Proyecto con potencial de largo plazo. Muchos puntos extra si usted está dispuesto a participar de las ganancias del proyecto (o proyectos) como parte del pago.
Hi, I need a nice sales page below a sales video. This is the 4th one in a PLF sequence. So I don't need a complete sales page, only the important points, the buy buttons, guarantie, some testimonies, etc. I already have a header for the funnel, so the sales page would have to respect the stile of the header. I use Optimizepress 2, so I need somebody familiar with this software. Thanks, Stefan
Actualizar sitio WEB html Es un sitio informativo exclusivamente (No interactivo) Mejorar el diseño de la página, modernizar, rediseñar página, despliegue de menus. Algunos textos están como imágenes, necesito que todo sea texto. Actualizar números telefónicos, direcciones, nuevos clientes, cambio...interactivo) Mejorar el diseño de la página, modernizar, rediseñar página, despliegue de menus. Algunos textos están como imágenes, necesito que todo sea texto. Actualizar números telefónicos, direcciones, nuevos clientes, cambios en textos, poner el nuevo logo de la empresa. Agregar una nueva sección enfocada al transporte público. Poner el combo para ver la pág...
[ Project available only for Speakers in Portuguese or Spanish ] [ For more information about this Project talk-me on S.k-y-pe on ID: [ctmdservicos] My Ymail: suporte [a] Migração e Criação De Loja Prestashop Temos uma oportunidade aberta para Programadores/Developers com sólidos conhecimentos em PrestaShop. Estamos montando uma nova store e precisamos de um programador para instalar e configurar a nova loja na versão 1.7.5. O programador deverá configurar a loja, instalar esse tema e realizar personalizações. É Desejável também experiência em configuração e instalação de módulos. É Desejável conhecimento em migração da ...
Busco experto y rápido maquetador en bootstrap 4. Lo queremos para ajustar una web que estamos creando Debe ser experto en bootstrap 4, css3 y html5. Serán trabajos de ajuste, quiere decir, que cobrará por horas. A veces estaremos con él pantalla a pantalla y otras veces le dejaremos encargos. Le daremos acceso FTP a nuestro servidor, por lo que tendrá que acred...maquetador en bootstrap 4. Lo queremos para ajustar una web que estamos creando Debe ser experto en bootstrap 4, css3 y html5. Serán trabajos de ajuste, quiere decir, que cobrará por horas. A veces estaremos con él pantalla a pantalla y otras veces le dejaremos encargos. Le daremos acceso FTP a nuestro servidor, por lo que tendrá que acreditar quien es vía FCB....
Actualmente disponemos de una aplicación Web, Productor Web, para que los clientes puedan consultar sus datos y documentos (pedidos, albaranes, facturas)....trata de desarrollar una App Android/iOS que ofrezca las funciones actuales de Productor Web, añadiendo funciones como notificaciones push. También se debe publicar en las diferentes Stores. Entrega del código fuente, integración en repositorio de la empresa. ## Funcionalidades ## Se requieren las siguientes funciones: 1. Perfil y datos del cliente 2. Selección de Idioma (Español/English/French/Portuguese) 3. Consulta de documentos 3.1. Pedidos 3.2. Albaranes 3.3. Facturas 3.4. Cobros pendientes 4. Catálogo Virtual (acceso a ProductorWeb) 5. Notificaciones 6. Cons...
We need 9 minutes of voice overs for a video in Portuguese. Please send audio sample and budget for this project. Necesitamos 9 minutos de audio para un video en portugués. Por favor envíe muestra de audio y presupuesto para este proyecto.
Spanish real estate company, in need of TECHNICAL BUILDING DESCRIPTION translation to english. Empresa inmobiliaria, necesita traducción TÉCNICA de una descripción/memoria de calidades, del español al inglés.
Traducción de 4 manuales al ingles(americano). No google translate u otras herramientas online. La revisión sera por nativo americano. Cero Errores.Legibilidad. 100000 palabras aproximadamente. Entrega el 31 de Enero.
Necesito una persona que reescriba 10 artículos cortos para un blog. Son articulos cortos, debes usar el plugin de Google Translate para tenerlos en español y luego re-escribirlos de una forma diferente en Español. Ejemplo del articulo: El/La freelancer debe tener excelente ortografía y gramática, el trabajo debe ser legible y escrito de forma simple. Proyecto solamente para nativos en español
Good Morning, I need an article of 800 words. Your article must be original, entertaining, informative and original. The theme of your article has to be a smart home theme. (Program doors and windows, simulate the presence of owners by turning lights on and off, detecting electrical failures) in the end a topic that talks about smart homes. Your text has to be in Brazilian Portuguese. You have to use words typical of the country. I attach a file that can serve as support for the preparation of the content. - Bom Dia, Eu preciso de um artigo de 800 palavras. Seu artigo deve ser original, divertido, informativo e original. O tema do seu artigo tem que ser um tema de casa inteligente. (Programe portas e janelas, simule a presença de proprietários ligando e desliga...
We require a translation of the following text, from Spanish to Chinese: SE BUSCA SOCIO COMERCIAL Somos una joven agencia de diseño en Valencia, España. Nos gustaría trabajar con clientes Chinos que deseen entrar en el mercado español, por lo que buscamos un socio comercial que hable Chino y nos ayude a encontrarlos. Actualmente tenemos clientes españoles. Responsabilidades: - Encontrar empresas chinas que quieran desarrollarse en el mercado español. - Convencer a las empresas de que nuestra agencia les ayudará a adaptar su producto al mercado hispano. - Ayudar en las negociaciones de los contratos junto al equipo español. Ofrecemos: - Un porcentaje del beneficio de cada contrato. - Espacio de oficina en Valencia. - Trabajo remoto...
IF YOU ARE NOT A NATIVE SPEAKER OF SPANISH DO NOT BID. I WILL NOT HIRE YOU IF YOU NEED TO GOOGLE TRANSLATE THIS. Requisitos: 1. Usted habla PERFECTO español. 2. Usted tiene experiencia intermedia en html, php y javascript 3. Usted comprende expresiones regulares 4. Usted habla excelente inglés Necesitamos para atender varias necesidades puntuales de nuestros flujos en globiflow, un programador con experiencia en html, php y javascript. Trabajo por horas.
Se trata de una cover letter para aplicar a un puesto de trabajo. La tengo en español y necesito traducirla a un inglés perfecto, no vale solo con utilizar google translate. Son unas 2000 palabras.
Traducir de español a inglés 4 documentos sobre el mundo de los suplementos alimenticios. Necesitamos traductores inglés nativo.