Hiring chinese translatortrabajos
Hola, Necesito traducir 110 textos de inglés a español (castellano). Es un lenguaje fácil, común y sencillo. Se puede usar el traductor pero el texto se tiene que corregir. Quedo a la espera de propuestas. Un saludo. Hello, I need to translate 100 texts from English to Spanish (Castilian). It is an easy, common, and simple language. You can use the translator, but the text must be corrected. I am waiting for proposals. Best regards.
Necesito una persona que traduzca textos de español al francés, solicito: seriedad, confidencialidad, y puntualidad absoluta al momento de las entregas. Me gustaría establecer una tarifa mensual, para trabajar en conjunto.
Somos dos brasileñas y vivimos en Barcelona. Una trabaja en un bar y la otra de atención al cliente. Ambos estudiamos el esoterismo. Me gustaría crear un sitio web donde la gente pueda contratar para leer la cábala por ellos, usando las cartas del tarot. Sería un poco como lo que hacemos hoy en día con una carta estelar... La mejor manera de explicarlo es mostrando este sitio:...mínimo viable y el producto final, más los valores de mantenimiento. Háganos saber qué metodología utilizará para el desarrollo y cuál es el calendario de entrega y los plazos / formas de pago, etc. La idea es hacer crecer el sitio para otras lecturas, también APP y vender productos físicos. Esto en el futuro.....
Necesito un freelancer que sea nativo en Español (Google Translator NO sirve). Deberá desarrollar una tienda online en Prestashop con un diseño minimalista más o menos siguiendo el deiseño que le trasmitamos. NO sirve descargarse una plantilla pirata e instalar eso en un Prestashop. Gente seria por favor¡
Estimado Señor: Me pongo en contacto con usted con respecto a mi propuesta, si está buscando a un traductor de inglés-español, por favor póngase en contacto conmigo. Un saludo cordial, Gintare Budryte
Necesitamos traducir un texto 300 de palabras, de modo profesional, no google translator o similar, sino por experto en traducciones
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Estamos buscando un experto en TWILIO que pueda analizar, corregir y mejorar un Chat de nuestra aplicación que está desarrollado en Laravell PHP (back) y React Native (front) utilizando el API de Chat de Twilio. Este chat se utiliza para que los huéspedes de los hoteles se puedan contactar con los hoteles a los cuales e...se utiliza para que los huéspedes de los hoteles se puedan contactar con los hoteles a los cuales están registrados Ya tenemos un chat desarrollado pero tenemos algunos problemas y buscamos a algún experto en TWILIO que lo pueda arreglar. Este chat tiene que enviar notificaciones, conectar a múltiples huéspedes con diferentes hoteles, enviar push y contamos con una opción instalada de Google translator...
Hola , Estoy buscando un traductor para una traduccion de castellano a ingles. Es para un texto que sera publicado en un libro de fotografia que voy a publicar. Como veras el texto esta compuesto de 2 partes, EL EXTRAÑAMIENTO COMO EXPERIENCIA y DISPARANDO A CIEGAS O EN LA OSCURIDAD una una de las partes fue traducida ya ( El extrañamiento como experiencia) y revisada por un proof reader , pero la traducción no fue hecha por un traductor professional, así que te la envio también para que la valores , si crees que ya esta bien o hay que traducirla de nuevo para que los dos textos mantengan el estilo del traductor. De todas maneras ha habido unos pequeños cambios en la version en castellano y se han incluido algunas notas nuevas que est&aac...
Estoy buscando un gran redactor. Tienes que escribir contenido después de una buena investigación y escritura creativa.. Somos una agencia de marketing digital que busca textos profesionales para hacer publicaciones en redes sociales, po...Tienes que escribir contenido después de una buena investigación y escritura creativa.. Somos una agencia de marketing digital que busca textos profesionales para hacer publicaciones en redes sociales, por favor redacte 3 ejemplos (oferta de valor, informativo, ventas) espero encontrar aliados estratégicos para proyectos futuros.. muchas gracias por su tiempo y el interés que preste a mi proyecto. #hiring #freelancer #contentwriter #marketing #copywriting #campaigns #articles #marketingteam #contentwritin...
Necesito una app para iPhone & Android. Me gustaría que la diseñen y creen. I speak English. Use google translator to translate from Spanish to English and send appropriate quote before submit application. I only accept serious people with serious proposal. Proyecto 1: Mobile APP y Website en el Nicho/Industria Business Performance. Qué incluye mi APLICACIÓN MOBILE? Su aplicación Mobile tiene como objetivo principal reemplazar los documentos físicos al momento de hacer una entrega y generar la evidencia del recibido, tanto para la empresa como para el proveedor, con el fin de tener todas las guías de remisión dentro del servidor seguro de la App o dentro de la nube de la empresa. La App incluirá varias opciones p...
Educación de la muchacha La educación de las mujeres es esencial para el desarrollo social y económico apropiado del país. Tanto hombres como mujeres corren paralelos como dos ruedas en cada sociedad. Por lo tanto, ambos son componentes importantes del crecimiento y el desarrollo en el país. Por lo tanto, ambos requieren igualdad de oportunidades cuando se trata de educación. Ventajas de la educación de la mujer en la India La educación de las niñas en la India es necesaria para el futuro del país, ya que las mujeres son las principales maestras de sus hijos que son el futuro de la nación. Las mujeres no educadas no pueden contribuir dinámicamente en el manejo de la familia y cuidar adecuadamente ...
...semanas. Se necesita que el freelancer tenga disponibilidad para hacer una sesión semanal de 30-45 minutos y 4 sesiones diarias de 10-15 minutos. El presupuesto máximo a ofertar es de 385 USD o 7500 MXN. El freelancer seleccionado tiene una altísima probabilidad de ser recontratado para desarrollos futuros sobre el mismo proyecto e incluso que se le ofrezca una plaza con sueldo fijo. WE ARE ONLY HIRING MEXICAN DEVELOPERS! SOLO CONTRATAMOS DESARROLLADORES MEXICANOS!...
Busco un experto en CONSEGUIR TRÁFICO Y CREAR EMBUDOS DE VENTA, LANDINGPAGE, VIDEOMARKETING, FACEBOOK ADS, VENTA POR MESSENGER, WEBINARS, ETC, ETC para lograr vender mi video-taller de Dirección y Gestión empresarial dirigido a Emprendedores y Pequeños Empresarios. Puedes ver mi infoproducto aqui: Estoy abierto a mejorar las condiciones del proyecto y/o pactar un pago mensual por llevar la campaña si se me ofrecen resultados. EXIJO DEMOSTRAR LA VALÍA Y LA EXPERIENCIA CON CASOS DE ÉXITO ASÍ COMO VER EL ROI LOGRADO EN OTROS INFOPRODUCTOS. <Abstenerse gente sin experiencia en Infoproductos> NOTA FINAL IMPORTANTE: ES IMPRESCINDIBLE QUE SE HABLE BIEN ESPAÑOL. NO TRABAJARÉ CON EL GOOGLE TRANSLATOR NI CON NADIE...
Necesito traducir la foto de una página que está en griego, ya la traduje utilizando google translator pero necesito una traducción profesional.
Este proyecto consiste en traducir 20 artículos en google translator y revisar que la traducción tenga sentido (básicamente en términos de redacción). Los links de los artículos te los proporcionaré cuando elija a la mejor oferta. Advertencia para los nuevos en la plataforma: el proyecto NO es por palabra, ni por historia. Presupuesto: $10 por 20 artículos (máximo 1000 palabras cada uno). Tiempo de entrega: 3 días.
Necesito persona nativa inglés español para traducción de abstract para paper. La temática es computación (procesamiento del lenguaje natural), se requiere conocimiento básico de terminología básica del área. Se necesita en el plazo de una semana. NO traductores automáticos. NO google translator o similares.
Hi, need a translation of our web site (). It is hightly technical text so we need a native Danish translator. We can give you original text to their translation in English or Spanish. We had already hired a translator but our Danish collegue said the text was wrongly translated. So we need an example to prove the text. Please translate this like an example: Antes de elegir un descalcificador electrónico, es importante tener en cuenta y entender las diferencias tecnológicas que pueden afectar al rendimiento de los sistemas. El 80% de los sistemas presentes en el mercado se basan en la colocación de cables enrollados a las tuberías (sistemas de efecto capacitivo). Este sistema es conocido también como descalcificador electrónico, aunq...
Necesito un sitio web nuevo. Necesito que diseñen una página de inicio.
...Internet, así como ir haciéndote preguntas al momento para entender mejor el contenido por lo que necesito que tu nivel en ambos idiomas sea alto y con excelente interpretación. Me gustaría saber el costo por hora y disponibilidad. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Hello! I am looking for an English to Spanish translator with experience and living in Cyprus, it can be Nicosia, Limassol or other cities. I will meet with you to review audios and confidential texts that I cannot send online, as well as asking you questions at the moment to better understand the content, so I need your level in both languages to be high and with excellent interpretation. I would like ...
I need to translate a Spanish text into English (9836 words). The text is about cultural and historial themes. You can ask me your doubts. I can help with the translations of more difficult words. My deadline 25th November 2019. This is an example: "La obra representa una escena del mito de Orfeo. Este poeta y héroe griego perdió a su esposa, Eurídice y decidió descender a los infiernos para rescatarla. Allí Plutón, dios de los Infiernos, maravillado por su arte, se apiadó de él. Le ofreció la posibilidad de devolverle a su esposa a condición de que no volviera la vista atrás hasta haber salido de aquel lugar. Orfeo no fue capaz de cumplir la condición y Eurídice desapareció para siemp...
Ocupo una lista de proveedores confiables
SÓLO BUSCO PROGRAMADORES QUE HABLEN ESPAÑOL NATIVO - NO TRANSLATOR Buen día, necesito un aplicativo web para optimizar la gestión de fruta, va desde la recepción de la fruta, pasando por clasificación, análisis, limpieza, clasificación, re-almacenado, desinfección, orden de pedido, procesado en línea de proceso donde se aplican análisis de laboratorio, envasado, almacenado y exportado. SÓLO BUSCO PROGRAMADORES QUE HABLEN ESPAÑOL NATIVO Necesito que la aplicación sea compatible web (uso por PC, Ipad, android (tablet y smartphone)). Uno de los puntos importantes es que se debe mantener la trazabilidad de la fruta en todo momento (desde la recepción hasta el despacho) eso signif...
Estoy buscando un desarrollador Nodejs con experiencia que me ayude de forma remota. Si te gusta trabajar en startups o si estás cansado o aburrido de tu trabajo actual. Responda SOLAMENTE si puede trabajar: *Más de 4 horas por día, más los fines de semana. *Rápido bajo presión/tiempo muerto Las tareas *Primera* serán de tarifa plana en función de la tarea. Voy a estimar el tiemp...4 horas por día, más los fines de semana. *Rápido bajo presión/tiempo muerto Las tareas *Primera* serán de tarifa plana en función de la tarea. Voy a estimar el tiempo basado en el tiempo que debe tomar. *Después de que hayas completado exitosamente múltiples tareas con una tarifa fija, te contrata...
...after the first 2 years -a local business limits your clientele to people who live in the neighborhood - having an establishment generates large monthly costs: electricity, water, establishment costs ... while a website generates a very low initial cost, very low annual maintenance costs. + GENERAL IDEAS TO GENERATE COMFORT AND CONFIANCE AND TO HELP THE CLIENT DECIDE TO TAKE THE STEP OF HIRING: - Don't be the small fish that is eaten by the big one. - Do not limit your clientele. - Sell or be known worldwide without borders. - See how your clientele and your income increase -it's time to adapt to new times!! IMPORTANT NOTE: TEXT IN SPANISH!! REQUIRE: Original file or files with Font types and images used in the proyect and a PDF in cmyk...
SÓLO BUSCO PROGRAMADORES QUE HABLEN ESPAÑOL NATIVO - NO TRANSLATOR Buen día, necesito continuar un proyecto que me dejaron estancado, el proyecto está desarrollado en un 60% aproximadamente, según el programador debe contar con conocimientos en laravel + jwt + vuejs usando el vue-cli SÓLO BUSCO PROGRAMADORES QUE HABLEN ESPAÑOL NATIVO Se trata de una aplicación web para la gestión de fruta, desde la recepción en la empresa, pasando por la selección, tratamiento, proceso laboratorio, orden de pedido, almacenamiento producto terminado y despacho. El proyecto a grandes rasgos consiste en el proceso de fruta de terceros, desde la recepción, calibración, almacenamiento, proceso, envasado y despa...
...Debe tener actualización de datos. Sistema de pago por tarjeta de crédito a través del app Formulario de contrato para aplicantes a los trabajos. Geo-location Tracking systems para los empleados y empleadores. Sistema de pagos para empleados A depósito directo o a banco. Sistema de alarma y mensajes para los trabajadores. Cuando Allan ofertas de trabajo. The Idea is creating an app for hiring and recruiting people for contruction sites. it has 2 clients one of the clients is: employeer and the second client is the employee. The concept of this app was created in order to resolve the need for contruction workers for construction companies initially will start with Helpers for masonry and carpentry. The app will !00% score by reviews what is the...
Hola. Tengo un Tríptico en Español que debe ser traducido a Chino. Los textos se entregaran en Word + una copia del triptico con las secciones númeradas para identificar en el documento de Word rápidamente a donde pertenece cada texto y en que contexto va.. El freelancer solamente deberá traducir los text...triptico con las secciones númeradas para identificar en el documento de Word rápidamente a donde pertenece cada texto y en que contexto va.. El freelancer solamente deberá traducir los textos, yo me encargare de rediseñar el tríptico con los textos proporcionados por el freelancer. Los textos en suma son algo menos de 500 palabras (unas 450 aprox) Necesito traducciones bien hechas, nada de Google Translator. ...
Eres de Centro America or Sur America y sabes hacer graficos? Necesitamos tu ayuda.
...textos. 2 - Reenviamos el mail a otro mail nuestro. 3 - Este segundo mail, está conectado una bbdd y convierte esas 4 líneas en 4 registros de nuestra bbdd. 4 - Puede importar las 4 líneas en cuatro campos o todo el mensaje en campo, lo cambiaremos en el codigo. 5 - Tendrá dos condiciones, el remitente y el asunto. Adjunto dibujo explicativo Importante: Solo hablamos español, no usamos el google translator....
Busco redactor para artículos sobre Emprendimiento, Startups, Agile e Innovación Artículos en castellano Proveemos fuentes de artículos interesantes o similares para mayor facilidad de redacción. Descripción trabajo: - revisar fuente propuesta (Ingles) - Si fuente es válida, traducir texto con google translator - revisar traducción para cumplir con un texto en castellano normativo - introducir alguna aportación propia al texto (no obligatoria) - 1 post por semana, buscamos redactor con continuidad
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
el mismo sera presentado los detalles a los postulantes seleccionados. Los postulantes solo serán admitidos de Colombia y panama que serian los sitios a desarrollar.
Necesito traducir los contenidos de una aplicación móvil al idioma Arabe, estos contenidos constan de palabras comunes propias de una aplicación para el público en general
Se necesitan 3 freelancer que hablen francés, con excelente gramatica en la lengua franca, para traducir documentos del español al francés. Nada de google translator (se hara una prueba para validar la calidad del las traducciones antes de adjudicar el proyecto, sino estas de acuerdo con esta prueba por favor no ofertes) Los documentos son pequeños de menos de 400 palabras cada uno, pero hay mas de 5000 documentos a traducir, este es un trabajo con honorarios bajos por unidad pero que es de larga duracion y los honorarios dependeran de la cantidad de traducciones diarias que puedas hacer. Una vez mas si consideras que los projectos con bajos pagos por unidad no son lo tuyo no ofertes, para asegurar de que leyeron toda la descripcion del projecto, coloca...
We require a translation of the following text, from Spanish to Chinese: SE BUSCA SOCIO COMERCIAL Somos una joven agencia de diseño en Valencia, España. Nos gustaría trabajar con clientes Chinos que deseen entrar en el mercado español, por lo que buscamos un socio comercial que hable Chino y nos ayude a encontrarlos. Actualmente tenemos clientes españoles. Responsabilidades: - Encontrar empresas chinas que quieran desarrollarse en el mercado español. - Convencer a las empresas de que nuestra agencia les ayudará a adaptar su producto al mercado hispano. - Ayudar en las negociaciones de los contratos junto al equipo español. Ofrecemos: - Un porcentaje del beneficio de cada contrato. - Espacio de oficina en Valencia. - Trabajo...
Realizo traducciones de todos estos idiomas, a cualquiera de los respectivos. -Corto plazo de tiempo.
...sugerencias, no tengo ninguno) - Arreglar Login y Registro de usuarios. El registro debería validar por email. Cualquier detalle extra se explicará por privado. --------------------------------------- I have a project to finish in LARAVEL. The project has several things to implement, especially in the backend (AdminLTE). My intention is to hire a freelancer now and, if he does it well, keep hiring him for different parts of development / improvement of the project. To begin, you have to: - Dump in VPS (I accept suggestions, I do not have any) - Fix Login and User Registration. The registration should validate by email. Any extra details will be explained privately....
Alguien que me pueda traducir este documento sin utilizar software, lo necesito de buena calidad y que no sea tipo google translator sino manual. Busco a alguien de america latina por el tipo de cambio que no me es favorable.
...relationships with our partners and suppliers. The level of detail we improve to each project is high so we assume the same level when we outsource, this is fundamental and must de demonstrated in portfolio or meeting. Important: Describe the tools used daily please. Languages our clients we work are (in order) 1. Spanish 2. English 3. German Note: We do not accept translations of google translator for SEO. -- Mokuto es una agencia de Marketing digital que funciona con una red de partners por proyecto en distintos ámbitos del entorno digital como SEO/SEO-LOCAL /SEM/CRO/UX/ANALITYCS y demás. Tenemos picos de trabajos así como áreas que no podemos atender por ello queremos seguir ampliando nuestra red de contactos sin olvidar la competit...
Hola, Elizabeth. ¿Cómo estás? Soy Irene Curtolo, a nosotras dos nos contrató @JaredLeto2, en el proyecto "We need a professional translator..." para diferentes tareas. El punto es ¿te pagó? Yo hice una traducción y jamás me pagó. Quería saber si a vos te hizo lo mismo y se quedó con tu traducción sin pagarte. Me ha dado mucha bronca...
Necesito que escriban algunos artículos.
...Adobe Indesign, ya que la traducción debe hacerse sobre el mismo archivo base indesign, para ir dando el formato correcto para que quede lo mas parecido al archivo inglés original. La traducción debe respetar el mismo formato, espacios y lugares que el archivo en ingles. Por eso la importancia de manejar bien el programa indesign así como traducir con sentido/criterio y NO utilizando Google Translator. Muchas gracias. saludos...
Se requiere el desarrollo de un plugin que permita traducir los productos de una tienda Woocommerce automáticamente utilizando la API de Google Translator. Esta es la dinámica actual de la tienda. 1) utilizando un plugin importamos productos masivamente desde otras tiendas, algunos llegan en español otros llegan en inglés, esta carga es masiva y consume bastantes recursos de procesador y ram. 2) Utilizando Woosync enviamos estos productos a MercadoLibre, este proceso podemos definirlo como automático o manual, normalmente se hace manual tras la importación. Entre el el paso 1 y 2 requerimos un plugin que nos permita controlar la traducción automática de los productos. Estas son algunas de las ventanas que esperamos...
Necesito traducir el Manual de Uso de un producto médico Chino al español. Son 25 hojas con texto e imágenes.
We need to translate web content from Spanish to Chinese, about 10 articles of 600 words each one. Good quality and Easy understanding. Necesitamos traducir contenido web de español a Chino, son cerca de 10 artículos de 600 palabras cada uno. Buscamos buena calidad y fácil compresión.
Hola, Necesito un traductor para un texto de unas 950 palabras más menos, el texto es sencillo. Necesito que redacte dos textos en inglés de unas 450 palabras cada uno. Estás redacciones deberán de ser inventadas y ú...450 palabras cada uno. Estás redacciones deberán de ser inventadas y únicas por el redactor. Tanto la traducción como la redacción es coloquial no es nada complejo. Sí debe estar bien traducida y redactada. Tanto la traducción como las redacciones el inglés debe ser británico y el español de España Por favor poneros en contacto conmigo para más detalles. Hi, I am looking for a translator English to Spanish, the work is like 950 wor...
Hola Tarun K., Somos un blog de repostería () en España. Quiero mejorar mi posicionamiento en Google, el SEO y los SERP's. Utilizo el CMS Wordpress y el framework Genesis. ¿Podrías conseguir mejorar el website y conseguir más visitas? Espero tu respuesta, Muchas gracias. Translated into English (Google translator) Hi Pooja P., We are a pastry blog () in Spain. I want to improve my positioning in Google, SEO and SERP's. I use the Wordpress CMS and the Genesis framework. Could you improve the website and get more visits? I wait your answer, Thank you very much.
Necesito presentar una patente que está en español en china, por lo cual esta debe ser traducida al chino simplificado. También necesito que me garanticen la confidencialidad absoluta del contenido de la solicitud, probablemente mediante un acuerdo de confidencialidad que debe estar redactado en español. son unas 3000+ palabras y quiero un presupuesto del costo. Gracias !