Article Rewriters para contratar en Italy
Mostrando 5 resultados
Freelancers patrocinados
-
English (US) Translator, Traducción, English (UK) Translator, Entrada de datos, Reescritura de artículosEsperta traduttrice da lingua straniera verso la mia lingua madre (italiano), ho svolto anche lavori di trascrizione file audio, editing e proofreadingEsperta traduttrice da lingua straniera verso la mia lingua madre (italiano), ho svolto anche lavori di trascrizione file audio, editing e proofreading menos
Contratar antorosi
-
Do something that pours out of you, I write, it pours out of me like pee. My abilities : I can tell you if your email has been compromised. Help you maximize profit and minimize cost. Give you marketing strategies based on psychology. Create content for your website or social media. Last but not least: write a sex...Do something that pours out of you, I write, it pours out of me like pee. My abilities : I can tell you if your email has been compromised. Help you maximize profit and minimize cost. Give you marketing strategies based on psychology. Create content for your website or social media. Last but not least: write a sex story for your next adventure. Last web design : www.mirabilisacademia.com menos
Contratar metaversemay
-
Reescritura de artículos, Redacción de artículos, Blog Writing, Book Review, Redacción de contenidosLaureata in Scienze politiche e attualmente studentessa in Relazioni Internazionali, mi occupo di creazione di contenuti, stesura e revisione di articoli. La mia area di interesse è piuttosto ampia, spaziando da settori strettamente connessi al mio percorso di studi al cinema, alla letteratura, alla cucina e alla cura...Laureata in Scienze politiche e attualmente studentessa in Relazioni Internazionali, mi occupo di creazione di contenuti, stesura e revisione di articoli. La mia area di interesse è piuttosto ampia, spaziando da settori strettamente connessi al mio percorso di studi al cinema, alla letteratura, alla cucina e alla cura della persona. menos
Contratar mariateresasiggi
-
Reescritura de artículos, Redacción de artículos, Blog Writing, Redacción de contenidos, Cocina y RecetasI'm a freelance translator, Italian mothertongue and currently living in Italy. I provide a range of translation/writing-related services, mainly with English and Italian but also Spanish on occasion: - General translation (most kind of texts). - Proofreading. - Localization. - Transcription. - Subtitles/Captions. I'm...I'm a freelance translator, Italian mothertongue and currently living in Italy. I provide a range of translation/writing-related services, mainly with English and Italian but also Spanish on occasion: - General translation (most kind of texts). - Proofreading. - Localization. - Transcription. - Subtitles/Captions. I'm also available for various other jobs that involve the languages I work with and writing such as data entering, grammar checks, articles and script writing for online content (depends on the subject), language tutoring, etc. menos
Contratar GiacomoS2
-
Reescritura de artículos, Redacción de artículos, Redacción comercial, Redacción de contenidos, MecanografíaMultilingual professional with comprehensive experience in providing translation solutions ranging from technical and scientific to business sectors. Client oriented with strong organisational skills, I collaborated with translation agencies and an editorial company as a freelancer, successfully completing a variety...Multilingual professional with comprehensive experience in providing translation solutions ranging from technical and scientific to business sectors. Client oriented with strong organisational skills, I collaborated with translation agencies and an editorial company as a freelancer, successfully completing a variety of projects while ensuring 100% accuracy. With superb communication skills, I translate from Italian, English, Spanish and French into English and Italian, and offer transcription services. And, I proofread and edited fashion and technical websites, and translated a short thriller into English. I ensure compliance with industry standards, with accurate and culturally adapted translations. With excellent terminology research and management competences, corpora are constantly updated to align with industry requirements. I hold a BA in Hispanic Studies, and am Trados Studio certified. I utilize CAT tools functionalities to streamline the translation process, while ensuring consistent terminology within documents. With an output of ~ 2,000 words per day, I can accommodate higher volumes depending on project type, while strictly adhering to deadlines. menos
Contratar patrizia1979