Create a Script or Tool to Batch Translate YouTube Captions (.SRT) into 85+ Languages Without Altering Timecodes
£20-250 GBP
Open
Posted about 4 hours ago
•
Ends in 6 days
£20-250 GBP
Paid on delivery
Job Description:
I’m looking for a developer or expert to create a simple, user-friendly solution for batch translating YouTube captions (in .SRT format) into 85+ languages using Google Translate while preserving the timecodes. The tool/script should work seamlessly on macOS (specifically on my MacBook Pro M1 Max) and produce accurate translations without disrupting the timecodes.
Current Process (Time-Consuming):
1. Export English captions as a .SRT file from Final Cut Pro.
2. Open the .SRT file using TextEdit.
3. Copy English captions (including timecodes) and paste them into Google Translate for translation.
4. Duplicate the English .SRT file, rename it for the target language (e.g., [login to view URL]), and open it in TextEdit.
5. Manually delete the English captions (but keep the timecodes intact) and paste the translated text.
6. Repeat this process for all 85+ languages.
Issues with Current Process:
• Time-consuming: The process involves repetitive manual steps.
• Timecode alterations: Google Translate often changes timecodes unexpectedly, requiring additional fixes.
• File organization: Managing so many files manually is overwhelming.
Requirements for the Tool/Script:
• Input:
• Upload an English .SRT file.
• Translation:
• Use Google Translate (or a similar reliable service).
• Translate only the text, leaving timecodes intact.
• Output:
• Save a new .SRT file for each target language with the correct translations and original timecodes.
• Filenames should be formatted as <Original_Filename>_<Language>.srt (e.g., [login to view URL], [login to view URL]).
• Languages:
• Translate into 85+ specified languages (list to be provided).
• User-Friendliness:
• Drag-and-drop functionality or minimal clicks to process files.
• Compatible with macOS (no complicated installation).
• Editable Output:
• Ensure the translated .SRT files can be opened and edited later (e.g., using TextEdit or any text editor).
Example of .SRT Structure:
Here is an example of the English .SRT structure for reference:
1
00:01:08,420 --> 00:01:19,420
Lacoste is a French medieval village in the Vaucluse department of the Provence-Alpes-Côte d’Azur region in the South of France.
2
00:02:19,520 --> 00:02:31,520
It's a beautiful July morning, already 33°C and warming up. Join us as we explore the charming village of Lacoste, discovering its rich history and vibrant present.
Key Features:
• Preserve original timecodes exactly as in the English file.
• Translate only the text and keep the structure intact.
• Save output files named clearly for each language (e.g., [login to view URL]).
• Option to review or batch process all files at once.
Why Not Use YouTube’s Auto-Translate?
YouTube’s auto-translate is unreliable and produces mixed results. Google Translate provides better quality for my needs, but I need a way to automate and streamline the process.
Deliverables:
• A functional script or tool that can process .SRT files as described.
• Clear instructions on how to use it.
• Compatibility with macOS (MBP M1 Max).
Skills that may help complete the project:
Programming Language:
Python, Swift, or JavaScript.
Translation API: Google Cloud Translation API or DeepL API.
SRT Libraries: pysrt (Python) or custom parsers for SRT management.
GUI Frameworks: Tkinter, PyQt, SwiftUI (for macOS apps).
Questions to Address in Your Proposal:
1. Have you worked on similar projects?
2. What approach would you take to ensure timecodes remain untouched?
3. How would you make the tool simple and easy for a non-technical user?
4. Estimated timeline for delivery.
Budget:
Please provide a quote based on your experience and the estimated complexity of the task.
Thanks
Charlie
Walking Tours and Road Trips
[login to view URL]@walkingtoursandroadtrips
With my esteemed background working as a Data Scientist and Software Development Specialist, I guarantee you of my expertise in Python - a language that will be instrumental in providing an accurate, time-efficient tool for your YouTube caption translation. My extensive mastery of Python not only makes me adept at handling complex processing tasks like this but also positions me uniquely to courteously complementing its functionality with Translation API like Google Cloud Translation or DeepL API.
Drawing from my Machine Learning experience, I would develop a script that exclusively targets the text while preserving timecodes during translation. As I understand your concerns about the alteration of timecodes unexpectedly by Google Translate, my approach would include building internal checks within the code to ensure no disruptive changes occur in the translated output.
User-friendliness is key to the success of any application, especially for non-technical users. I would proficiently employ GUI Frameworks (such as Tkinter, PyQt) beatifying the script tool and providing drag-and-drop functionality or minimal clicks to process files. These choices will not only ensure effortless usage but also be compatible with macOS on your MacBook Pro M1 Max. If selected, I can complete this task with utmost precision and efficiency well within your timeframe, leaving you relieved from managing multiple files manually.
Hello Charlie,
I have carefully reviewed your job posting and am confident that my expertise in Python, Mac OS, Swift, Coding, combined with extensive experience in Python and software development, makes me an excellent fit for this project. I am passionate about building robust, scalable software solutions and am ready to get started immediately.
Feel free to reach out to discuss your project further—I’d be happy to collaborate!
Best regards,
Abdul Mannan
⚠️ IF YOU'RE NOT HAPPY YOU DON’T PAY ⚠️
I think we are the perfect fit for your project.
Understanding the need for a streamlined and automated solution for batch translating YouTube captions into 85+ languages while preserving timecodes, we offer expertise in Python, Google Cloud Translation API, and GUI frameworks like Tkinter. With 60+ 5-star reviews and a top 3% ranking among 75 million users, our track record speaks for itself.
We can deliver a user-friendly tool that processes .SRT files seamlessly on macOS, ensuring accuracy and efficiency. Let's discuss how we can simplify the translation process while keeping timecodes intact. I’d love to chat about your project! The worst that can happen is you walk away with a free consultation.
Regards, Chris.
I propose to develop a robust and efficient web application using "Google Apps Script" tailored to batch-translate SRT files into 85+ languages while preserving their structure.
Please note there are lot of possibilities with this process. Feel free to discuss for any further recommendations and if you have any queries.
E.g. It's possible to further automate the entire process to save the files overnight.
Below is the detailed plan:
1. Web App Interface:
Develop a user-friendly web app allowing users to upload .SRT files directly.
Provide seamless file handling through drag-and-drop or standard upload functionality.
2. SRT File Processing:
Extract the text from the SRT file while removing timecodes.
Convert the captions into a JSON array format to send to the backend.
3. Translation Using Google Apps Script:
Send the processed JSON array to Google Apps Script.
Leverage Google Translate API to translate the captions into the desired languages efficiently.
4. Output and Download:
Return the translated captions (in JSON format) from the script to the web app.
Reconstruct the translated captions back into SRT format while preserving original timecodes.
Enable users to download translated SRT files, clearly labeled for each language.
Hi There,
I’m excited to offer you a 20% discount on upgrading your Joomla site and updating your server to the latest PHP version. With over 7 years of Joomla development experience, I ensure smooth and secure upgrades without affecting functionality.
For your Script or Tool to Batch Translate YouTube Captions (.SRT) into 85+ Languages Without Altering Timecodes project, I will develop a powerful tool that preserves the original timecodes while accurately translating captions into multiple languages. This solution will be efficient, user-friendly, and capable of handling batch processes to streamline your workflow.
Let’s connect to discuss your requirements and deliver a customized translation tool to meet your needs.
Best regards
SDH Official
Hi,
I'd like to grab this opportunity and will work till you get 100% satisfied with our work.
I am an expert who have years of experience on Python, Mac OS, Swift, Coding
Please come over chat and discuss your requirement in a detailed way.
Cheers!
Hello Charlie S.,
At Badal Technologies, we have extensive experience with Python projects.
Let's connect through chat and if needed, schedule a quick call to discuss further.
We can share our relevant work examples and provide a detailed timeline/cost breakdown.
Having worked with clients across United Kingdom and internationally, we're confident we can deliver excellent results for your requirements.
Regards,
Muzammil Sami Khan
CMO@Badal Technologies
Hello Charlie S.,
We went through your project description and it seems like our team is a great fit for this job.
We are an expert team which have many years of experience on Python, Mac OS, Swift, Coding
Please come over chat and discuss your requirement in a detailed way.
Thank You
Hi,
I would like to grab this opportunity and will work till you get 100% satisfied with my work.
I am a fullstack and AI developer with 7 years of experience on Python, Mac OS, Swift, Coding
Lets connect in chat so that We discuss further.
Regards