Translating pages english macedonianproiecte
Caut un profesionist bilingv cu un nivel înalt de competență atât în limba română, cât și în engleză, precum și expertiză în materie legată de conținutul unei anumite pagini Wikipedia care trebuie tradusă. Vă rugăm să găsiți cerințele mele detaliate mai jos: - Pagina in limba Romana exista deja, va trebui adaugata traducerea in limba Engleza. - Termen limită: Proiectul trebuie finalizat într-un interval de timp de 1 lună. - Expertiză: traducătorul trebuie să aibă experiență în materie în conținutul paginii Wikipedia. Jargonul și semantica specifice industriei ar trebui să fie tratate cu ușurință. - Calitatea traducerii: este necesară o acuratețe la nivel înalt, cu o atenție detaliată la lexic și sintaxă. Traducerea trebuie ...
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
...annual rates of up to 10% are being observed. This naturally means that the Japanese central bank feels it has enough leeway in terms of macroeconomic indicators to maintain its ultra-dovish policy, and it's undeniable that it's working for them, given the state of price pressure around the globe. However, as yields on euro- and dollar-denominated assets increase, this will ultimately end up translating into higher yen prices. Oil, for instance, is going to become exponentially more expensive for Japanese businesses, and this is likely to have an eventual knock-on effect on inflation in the Asian nation. With this in mind, we would be wise to expect the BoJ to raise rates eventually in a bid to shore up USD/JPY or at least prevent further rises. Trade forex and more...
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
Ce vei face la Engleza pentru Toți? Vei preda engleza la nivel A1-A2 (mai rar B1) adulților. Ești responsabil nu numai pentru cunoașterea gramaticii, dar mai ales ca ei treptat să poată să converseze. Vei avea acces la rezultatele pentru testarea prealabilă a elevilor tăi dar ai libertate în pregătirea lor. Îți faci singur progragul și stabilești cât vrei să lucrezi. Seriozitatea și munca îți vor fi răsplătite financiar pe măsură. Etape de recrutare Pentru început trimite-mi un CV însoțit de câteva rânduri privind motivația ta la cursuri[at]meditatorengleza.com. Vei primi un răspuns indiferent de situație. Dacă totul este ok: avem un test în care vom vedea cât de bine explici și cum depistezi erorile elevilor
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
Buna ziua, Sunt in cautarea unei persoane experte in Microsoft Office 365 Modern Sharepoint - Enteprise Edition pe partea de landing page, creare Pagini, creare Site assets, Libraries etc. Am nevoie ca acest expert sa petreaca cu mine timp virtual si sa ma ghideze in ceea ce am nevoie sa fac de la distanta dupa ora 7 PM Ora Romaniei timp de 2-3 ore si in wekend pentru un internal mai mare. Momentan lucrez ca sa tranzitionez un Portal al unei companii mari de la Old Sharepoint la Modern Sharepoint si am nevoie de un trainer care sa ma ajute sa ridic pagini, conitnut etc.
Pantaloni scurti de 100% bumbac, de sex masculin, pe diferite culori. Pretul pantalonilor de 25 $, aveti o reducere de peste 50% . Acum ei costa 12%. Banii ii returnam inapoi daca nu sunteti multumit.
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Am nevoie de un plugin/extensie woocommerce pentru 2checkout care sa aiba niste pagini custom (facute de mine in photoshop). Se poate lucra pe un plugin deja existent, ma intereseaza sa aiba interfata si optiunile pe care o sa le precizez. Doar persoane calificate va rog. Multumesc
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
Am o lucrare în curs de desfășurare, care are legătură cu proiectul nostru anterior 'Optimise Opencart For Better Loading Of Pages'
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Cea mai noua oferta de lucru! Foarte multi oameni s-au convins de seriozitatea noastra! NU este necesara niciun fel de experienta! Oferim curs gratuit si complet de instruire de la zero! Selectam urgent dezvoltatori de proiect pentru piata nationala si mondiala. Plata castigurilor realizate este garantata prin contract legal. Se lucreaza part-time (in timpul liber) sau full-time, la alegere. Cerem seriozitate maxima si dorinta de a invata ceva absolut nou si de viitor.
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham
I need my Citizenship document in Romanian to be translated into English. It has to be signed and notarized.
Buna, am nevoie de putin ajutor. Ma intereseaza partea tehnica SEO, nu pentru cuvinte cheie, vreau doar tehnic sa fie OK Adica, , sitemap, social bookmark, chestii de genu :) Ce parere ai?
Proiectul consta in traducerea unui numar de articole din literatura de marketing
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca la &ic...
I am not able to attach a pdf. Please email me if you are interested: vilniustelaviv@ Please send me a quote for the work and when are you going to be done. Consiliului de Administratie acţionând cate doua persoane în mod solidar (împreună), pentru a se ocupa de oricare şi toate formalităţile necesare în vederea îndeplinirii tuturor cerinţelor legale în legătură cu hotărârile adoptate în adunare, incluzând dar fără a se limita la publicarea şi/sau înregistrarea la oricare autorităţi sau instituţii a tuturor documentelor rezultate ca urmare a aplicării hotărâriJor adunării. Acest punct al ordinii de zi a fost propus spre aprobare deoarece <lupa adoptarea hotararilor adunarii, se vor intocmi documente legale care sa duca ...
Traducere exacta din romana in engleza. Deadline nenegociabil marti dinineata.
Buna, Am nevoie de un report in Engleza de vreo 30 pag. pe un topic in nisa break-ups / relationships advice. Am un outline detaliat + surse de referinta sa iti fie munca mai usoara. Poti sa-mi dai te rog un pret si timp de livrare ? Nu trebuie formatat, doar raw text. Mersi, Costin
As vrea sa detin astept loc de munca deoarece am bune calitati in ce contine limba engleza,sunt dispus sa lucrez si sa finalizez cat mai repede proiecte
Acest proiect este dedicat romanilor, am de tradus in jur de 4000 cuvite din engleza in romana. Astept o oferta si un timp de livrare.
Salut, Am nevoie sa traduc mai multe site-uri din romana in engleza si din engleza in romana. Topic-uri generale: Solutii software de business Solutii de gestionare a relatiei cu clientii Solutii software de recrutare Solutii pentru agentii de turism Solutii pentru specialisti in marketing Mai multe detalii o sa primiti pe mesaj privat. Aplicati doar daca sunteti vorbitori nativi de romana si intelegeti bine limba engleza. O certificare de limba engleza va fi necesara in cazul unei colaborari pe termen mai lung. Pentru a aplica va rog sa trimiteti 2 propozitii despre ce este acela un CRM (Customer Relationship Management) folosind propriile cuvinte in limba engleza. De asemenea va rog sa mentionati pretul per pagina de traducere pe care il acceptati. Un scurt interv...
wow proiect, daca ai dorinta si aptitudini. te rog sa imi scrii, merci - - - - - - - - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- - - - - -- ...
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
This project involves Romanian Language Translation, so the description will be in Romanian. Do not bid if you are not a native Romanian. Traducere din limba engleza in limba romana a unui text de dificultate medie. Este necesara traducerea adaptata, cu exprimare academica respectand normele gramaticale ale limbii romane. Textul original va fi furnizat sub forma de poze ale textului. Textul este in jur de 50 de pagin, vreau minim 10 pagin pe zi.
Am nevoie de 5 pagini traduse din Engleza in Romana. Traducerea trebuie sa aiba diacriticele necesare. Deadline: 24 de ore din momentul acordarii proiectului. Este un text cvasi-usor....no rocket science. Buget de 3$ pe pagina. Happy bidding!
We (language provider) are seeking a long-term partner to work with for translation from the following languages to Korean and vice versus: - 1) Chinese (Simplified & Traditional) 2) Thai 3) Vietnamese 4) Japanese 5) Malaysian 6) ID - Indonesian 7) AR - Modern Standard Arabic Please bid "Korean" and explain your languge back ground. Thank you
I'm in need of a fluent English speaker with no accent to make calls through VOIP to leads who have already expressed interest. You will be following a script that I provide. An average call lasts about 10 minutes. We can start from $10 per call.
I am in need of a skilled translator who can convert Spanish SAT academic content, specifically in the Reading and Writing subject, into English. The translation should maintain a neutral level of formality, neither too casual nor overly formal. Ideal skills and experience for the job include: - Proficiency in English and Spanish - Prior experience translating academic content - Familiarity with SAT content - Ability to maintain a neutral tone - Excellent attention to detail
I'm looking for a professional translator who can help me translate a marketing catalog from English to French. - The catalog is currently in PDF format. - I don't require any localization services, a direct translation would suffice. - The content primarily falls within the realm of marketing. Ideal candidates should be experienced in translating marketing materials, with a keen understanding of both English and French. Proficiency in handling PDF files is a must.
I'm in need of a skilled graphic designer who can create detailed, professional vector images (15-20) for our website. These images will be based on our product descriptions. The ideal candidate should have a strong understanding of translating written content into engaging visuals. Key Requirements: - Expertise in creating detailed vector images. - Ability to convey a professional tone through imagery. - Experience in designing for product descriptions is a plus. - Strong portfolio showcasing minimalistic, detailed and abstract designs. Skills & Experience: - Graphic Design - Illustrator - Visual Communication - Product Image Design - Professional Tone Convey
I'm looking for a skilled translator to help me with a Hebrew to English translation project. The specific content to be translated hasn't been determined yet, but it could include a variety of materials. Ideal Skills and Experience: - Native or fluent English speaker - Proficient in Hebrew - Experience in translation - Ability to maintain original formatting if necessary - Good understanding of different types of content (legal, marketing, personal) Please be prepared for a variety of materials and potential formatting needs.
I have a small collection of handwritten Arabic words that I need translated into English for personal use. The content consists of letters and notes, and the total word count is under 50. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in both Arabic and English - Experience in translating handwritten content - Ability to deliver accurate and clear translations - Respect for the personal nature of the content
I have a small collection of handwritten Arabic words that I need translated into English for personal use. The content consists of letters and notes, and the total word count is under 50. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in both Arabic and English - Experience in translating handwritten content - Ability to deliver accurate and clear translations - Respect for the personal nature of the content
I am looking for software that translates audio from videos or audio files to English text. I have attached an audio file to test it. It contains a sample of 22 sources of videos that I want to transcribe. There are many available apps. I have listed 50 below. Some offer a free sample. I would like the free sample from any app using my attached file and a description of how the user can improve it by supplying information to the app. I am not interested in any app that doesn’t provide this free sample. Please tell me your price per app with the above sample transcription and description of how it can be improved as described above. I will start by paying you the $5 FL fee and then milestone for a few apps. When you have completed the milestone we can continue with a ...
I'm seeking a bilingual professional for on-site translation during a Japanese customer audit at a pharmaceutical manufacturing site in Skipton Yorkshire (20th Jan 2025 - one day). This role involves translating both technical discussions and casual conversations. Key Responsibilities: - Provide real-time translation from Japanese to English and vice versa during the audit. - Facilitate understanding between the Japanese customer and English hosts, covering both technical and casual discussions. Requirements: - Basic understanding of pharmaceutical terminology. - Prior experience in technical translation is a plus. - Excellent bilingual communication skills. - Ability to remain professional and composed in a high-stakes environment.
• Project Scope: Design and develop a modern, user-friendly website with 5 pages. • Pages Included: Home, About, Services, Blog, and Contact. • Design: Create a clean, responsive layout tailored to your brand. • Functionality: Mobile-friendly, fast loading, and SEO-optimized. • Features: Interactive contact form, blog integration, and social media links. • Platform: Built on WordPress for easy updates and management. • Timeline: Completion within 3 weeks, including 2 rounds of revisions. • Deliverables: Fully functional website, login credentials, and basic user guide. • Payment Terms: 50% upfront, 50% upon project delivery.
Medical Content translation English/Arabic
I'm looking for an expert in Power BI to develop a comprehensive Business Intelligence dashboard. The dashboard will track various Key Performance Indicators (KPIs), which are outlined in a provided PDF. Initially, the data source will be from Excel. Language: Arabic then English Key Details: - Primary Users: The dashboard is intended for Executives, so it should be intuitive and visually appealing. - Visualizations: The dashboard should include a variety of visualizations, specifically Bar charts, Line graphs, and Pie charts. - KPIs: The KPIs to be tracked have already been defined and can be found in the PDF document. Ideal Skills: - Extensive experience with Power BI/Tableau - Ability to create executive-level dashboards - Proficiency in Excel - Knowledge of data visualiz...