Legal translation hindi to englishproiecte
Caut un profesionist bilingv cu un nivel înalt de competență atât în limba română, cât și în engleză, precum și expertiză în materie legată de conținutul unei anumite pagini Wikipedia care trebuie tradusă. Vă rugăm să găsiți cerințele mele detaliate mai jos: - Pagina in limba Romana exista deja, va trebui adaugata traducerea in limba Engleza. - Termen limită: Proiectul trebuie finalizat într-un interval de timp de 1 lună. - Expertiză: traducătorul trebuie să aibă experiență în materie în conținutul paginii Wikipedia. Jargonul și semantica specifice industriei ar trebui să fie tratate cu ușurință. - Calitatea traducerii: este necesară o acuratețe la nivel înalt, cu o atenție detaliată la lexic și sintaxă. Traducerea trebuie ...
Caut o persoană cu studii juridice pentru a verifica corectitudinea juridică și gramaticală a unui set de întrebări de tip grilă. Întrebările sunt concepute pentru a testa cunoștințele aplicate din legislația practică și sunt deja formulate, având nevoie doar de o verificare atentă pentru a asigura acuratețea lor. Întrebările vin deja structurate pe legi, iar acestea vor fi furnizate. Număr de întrebări: 500-600 în total Durata proiectului: 10 zile Structura întrebărilor: Fiecare întrebare vine cu 3 variante de răspuns, din care una singură este corectă. Procedura: Inițial, persoana selectată va primi 100 de întrebări pentru verificare. Dacă acestea sunt verificate satisfăcător, se va proceda cu restul întrebărilor. Recompensa: 1...
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
...only seem to go from bad to worse. To put things into perspective, the USD/EUR parity debacle only represented about a 15% depreciation for the European single currency, while the yen has lost well over 30% of its value against the greenback since 2020 and over half since 2012. At one time, the yen was seen as a safe haven comparable to the dollar, but those days are long gone. The factors for the Japanese currency's downfall are numerous: from a declining industrial sector to an ageing population to, not least, an ultra-dovish monetary policy that is now at odds with pretty much the entire developed world. As we head into the final quarter of this year, the entire Asia-Pacific region is poised on a knife-edge, with escalating tensions in...
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Traduceți părți ale unui text legal în limba română
Traduceți părți ale unui text legal în limba română
Buna ziua, Am o intrebare legata de TVA in Uniunea Europeana pe zona de persoane juridice. Caut un freelancer cu experienta in domeniul legal care ma poate ajuta. Multumesc.
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
Doresc cate un articol in fiecare saptamana cu un continut original care sa aiba caracter legal/juridic/informativ legat de noutati legislative si informari legislative. Aceste articole vor fi publicate pe un blog cu noutati legislative. Informatii suplimentare la 0720.528.028 de luni pana vineri intre 8:30 si 18:00. Multumesc!
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Salut! Am ajuns cumva de la o altă ofertă pe profilul vostru și mă întrebam cum este oare posibil să lucrezi cu 4 euro pe oră (din care mai dai ceva și platformei și dacă o faci legal mai plătești și taxe și asigurări?). Nu vreau să vă jignesc, pur și simplu mă arde curiozitatea cum se poate oare să trăiești cât de cât cu o sumă atât de infimă? România nu mai e nici ea țara aia bananieră unde trăiești cu câțiva leuți pe lună. Dacă aveți și alte joburi în restul timpului, atunci se explică. Problema în cazul acesta e că nu faceți altceva decât să stricați piața traducerilor profesioniste și să coborâți ștacheta la un nivel de râsu`-plânsu`.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
German to French translation only native speakers
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Ce vei face la Engleza pentru Toți? Vei preda engleza la nivel A1-A2 (mai rar B1) adulților. Ești responsabil nu numai pentru cunoașterea gramaticii, dar mai ales ca ei treptat să poată să converseze. Vei avea acces la rezultatele pentru testarea prealabilă a elevilor tăi dar ai libertate în pregătirea lor. Îți faci singur progragul și stabilești cât vrei să lucrezi. Seriozitatea și munca îți vor fi răsplătite financiar pe măsură. Etape de recrutare Pentru început trimite-mi un CV însoțit de câteva rânduri privind motivația ta la cursuri[at]meditatorengleza.com. Vei primi un răspuns indiferent de situație. Dacă totul este ok: avem un test în care vom vedea cât de bine explici și cum depistezi erorile elevilor
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Pantaloni scurti de 100% bumbac, de sex masculin, pe diferite culori. Pretul pantalonilor de 25 $, aveti o reducere de peste 50% . Acum ei costa 12%. Banii ii returnam inapoi daca nu sunteti multumit.
Ma intereseaza un articol care sa puncteze concret ce ar putea face o persoana din Romania cu o firma off-shore. Textul e doar informativ deci nu e necesar ca doar actiunile legale sa fie mentionate (dar sa fie clar ce ar fi legal si ce nu). Ma intereseaza in special cum poate fi o firma off-shore director sau asociat la o firma romaneasca, cum se poate cineva folosi de o asemenea firma pentru a plati mai putin in taxe si impozite si pentru a-si proteja averea, cum poate fi folosita o asemenea firma in cazuri de divort si daca exista lucruri specifice posibile pentru romani ce nu au afaceri dar sunt doctori, avocati etc. Foarte interesat deasemenea in cum se poate un avocat din Romania folosi de o asemenea firma, pentru el/ea si pentru clienti. Din nou, ma intereseaza idei concr...
Buna Andreea- m-ar interesa un text cam de o pagina-doua (in limba romana) care sa puncteze concret ce ar putea face o persoana din Romania cu o firma off-shore. Textul e doar informativ deci nu e necesar ca doar actiunile legale sa fie mentionate (dar as vrea sa stiu ce ar fi legal si ce nu). Ma intereseaza in special cum poate fi o firma off-shore director sau asociat la o firma romaneasca, cum se poate cineva folosi de o asemenea firma pentru a plati mai putin in taxe si pentru a-si proteja averea, cum poate fi folosita o asemenea firma in cazuri de divort si daca exista lucruri specifice posibile pentru romani ce nu au afaceri dar sunt doctori, avocati etc. Ma intereseaza in special cum se poate un avocat din Romania folosi de o asemenea firma, pentru el/ea si pentru clienti. O...
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Vreau sa implementez plata online MobilPay pe platforma Shopify pentru magazinul meu online. Totul este legal, este intreprindere individuala, am contract intre firma si cei de la Netopia (MobilPay) dar nu ma descurc sa implementez codurile lor astfel incat plata cu cardul sa fie functionala.
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
Ajută-mă cu afacerea Doresc deschiderea unui service auto pentru restaurari auto. In orasul meu nu se afla asa ceva si nici in tara nu sunt multi care fac asa ceva. Sunt pasionat de acest lucru si doresc sa fac acest lucru.
Salut, am nevoie de un studiu legislativ despre comercializarea licentelor Microsoft in Romania. Ce timpuri de licente exsista? Cine le poate comercializa? Ce autorizatii ai nevoie pentru comercializare? In ce conditi se pot comercializa licentele Microsoft? Mai multe detalii dupa castigarea proiectului.
...-Germană, -Engleza, -Poloneza, care să știe a opera programele din suita Office, în special Word, Excel, Powerpoint, Internet, clienți email. Ce responsabilități vei avea? Vei lucra în cadrul departamentului administrativ și vei fi responsabil(ă) în special de traduceri din poloneză în română/engleză sau viceversa din română/engleză în poloneză ale documentațiilor și programelor-proiecte PRO Translation. Ești în avantaj dacă: • ai cunoștințe de nivel mediu sau aprofundată a uneia dintre limbile: engleza, - poloneza, - spaniola sau germana. • cunoști programele importante de traducere asistată, cum ar fi TRADOS. • ai un certificat de competență lingvistică, cum ar fi DELE. • Specializarea pe unul sau ma...
campanie email marketing Romania Power MTA Dorim colaborare persoana care poate strange adrese de email Romania per fiz si juridice valide si verificate in urma abonarii,100% legal pentru trimitere campanii profesionale de email marketing cu cel mai bun program din lume de trimitere mailuri Power MTA. Dorim si redactarea de newslettere profesionale
Syncro translation cauta colaboratori project based. Proiectele presupun paginarea documentelor traduse.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
...with little legal requirements mentioned below and i want to add property rentals as well need to create a portal through which rentacar companies could showcase their cars to the general business and customers in Qatar or anyone traveling to Qatar. will be needing SEO help as well. Mobile application will also be built accordingly so the website structure should be very sophisticated in order to be enhanced to any level at any time. company registration requirements: - commercial registration number (compulsory) - lan line number (compulsory) - ID number of the owner (compulsory) - name of the renta car company (compulsory) - fax number (compulsory) - email id (compulsory) companies should be able to request any ad...
Am nevoie de oameni care sa construiasca retele in singurul mlm 100% romanesc, 100% legal, cu cel mai bun plan de recompensare pe care l-am intalnit pana acum, FARA TAXA DE INTRARE. Plata saptamanala, depinde doar de implicarea ta cat vrei sa castigi. Mai multe detalii pe chat.
...page, landing page etc. O aplicatie pt mobil pt comenzi asig. Promovare adwords, facebook , youtube, google+ Creatie de content pt blog si pt retele social media. Administrare site, blog, fb, youtube,google+ Cateva postari video + text + foto constant in social media. ...si inca alte lucruri pe care mi le veti spune voi in calitate de specialisti ! Care sunt resursele mele ? 1. Firma legal constituita specifica activitatii de brokeraj. 2. Autorizatii necesare desfasurarii activitatii. 3. Platforme informatice necesare vanzarii automatizate. 4. Infrastructura proprie pentru Alerte prin SMS la expirare. - API 3. Personal specializat si autorizat pentru vanzari. 4. Echipa responsive help-desk. - 3 persoane angajate full-time. 5. Birou pt vanzari offline. 7. Exp...
...what i need exactly with little legal requirements mentioned below. need to create a portal through which rentacar companies could showcase their cars to the general business and customers in Qatar or anyone traveling to Qatar. will be needing SEO help as well. Mobile application will also be built accordingly so the website structure should be very sophisticated in order to be enhanced to any level at any time. company registration requirements: - commercial registration number (compulsory) - lan line number (compulsory) - ID number of the owner (compulsory) - name of the renta car company (compulsory) - fax number (compulsory) - email id (compulsory) companies should be able to request any additional things like if they ...
Am nevoie de traducerea din limba Romana a diplomei de absolvire, 2 pagini cu minim de cuvinte, precum si a foii matricole de la Conservator, 3 pagini, exemplu atasat
...magazine intr-unul singur, -Te voi invata cum sa administrezi magazinul singur: iti voi da mai multe tutoriale video cu pasii pe care trebuie sa-i urmezi si asistenta pe tot parcursul initierii. vei invata cum sa introduci o categorie noua de produs cum sa postezi si sa editezi un produs nou in magazinul tau, cum sa setezi caracteristicile magazinului. -Magazinul tau va functiona perfect legal si va fi facut in conformitate cu legislatia Romaniei privind comertul electronic. Vezi aici cateva dim temele de magazine pe care le pot implementa pentru magazinul ta magazin online diferite produse <>...