Free translation english netherlandsproiecte
Caut un profesionist bilingv cu un nivel înalt de competență atât în limba română, cât și în engleză, precum și expertiză în materie legată de conținutul unei anumite pagini Wikipedia care trebuie tradusă. Vă rugăm să găsiți cerințele mele detaliate mai jos: - Pagina in limba Romana exista deja, va trebui adaugata traducerea in limba Engleza. - Termen limită: Proiectul trebuie finalizat într-un interval de timp de 1 lună. - Expertiză: traducătorul trebuie să aibă experiență în materie în conținutul paginii Wikipedia. Jargonul și semantica specifice industriei ar trebui să fie tratate cu ușurință. - Calitatea traducerii: este necesară o acuratețe la nivel înalt, cu o atenție detaliată la lexic și sintaxă. Traducerea trebuie ...
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
În primul rând, eu nu vorbesc limba română, așa că nu pot să vă contactez decât prin SMS. De asemenea, folosesc o funcție de traducere, așa că este posibil ca unele dintre texte să nu fie corecte. Vă rugăm să înțelegeți. Intenționez să creez un site în limba română, în special despre îngrijirea părului. Se preconizează că amploarea proiectului va fi de apro...aproximativ 100 de articole. 1 articol: 20lei~40lei Vă vom plăti 1100lei~1900lei pe lună dacă sunteți dispus să gestionați întregul site și să faceți SEO. De asemenea, putem negocia un preț de 4000lei pentru crearea unui site web, managementul general, SEO și livrarea a 100 de articole. Prețul este negociabil, așa că vă rugăm să nu ezitați să ne contactați. Translated wit...
Buna ziua Sunt interesat intr-un website ecommerce de produse digitale. Nu vor exita decit produse digitale cu descarcare directa. Vreau sa fie un multivendor sistem. Websitul va fi free of comisions, pentru inceput. Citeva exemple ar fi , Vanzatorii de pe site vor primii automat banii in contul lor de paypal, gpay sau stripe. Vreau sa fie in 2 limbi, engleza si spaniola. Imi puteti estima timpul si costul unui astfel de website? Va multumesc Adrian
Am lansat o cursa de biciclete. Avem un site free in wordpress, dar din pacate nu avem foarte multe cunostiinte pentru a-l optimiza si face profi. In ce priveste logo-ul si acesta exista dar trebuie facut pentru print (varianta vectorizata).
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
...de X sau X suturi pe poarta, utilizatorul sa fie notificat text (scoring chance). (ramane de stabilit cum, in momentul cand facem design-ul site-ului|). Deci, automatisme de genul asta. Ideea este ca ele sa poata fi facute din panoul de admin si testate o perioada, intiante de a fi lansate oficial pe site. O parte din contionutul site-ului va fi free, o parte pe baza de abonament. Pentru inceput, cel putin cat site-ul este in beta, putem lasa free. Dar doresc implementarea la un moment dat. Toate datele de mai sus pot fi extrase din API. Design-ul ramane de stabilit impreuna. As dori o prezentare a portiofoliului. La cerere, pot oferi site-uri asemanatoare ca si functionalitati, dar nu identic, pentru ca va fi cea unic pe piata statisticilor sportive. Astept oferta voast...
Salut am nevoie de un site, preferabil free, cu ajutorul caruia sa vand produse, dar sa fie cu plata card.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
German to French translation only native speakers
Salut,vreau să mă angajez la srrviciul dat!
Salut, am template wordpress premium luat, am nevoie de cineva care sa mi l aranjeze putin. Chiar si putem merge pe un alt script la recomandare. Multumesc
Ce vei face la Engleza pentru Toți? Vei preda engleza la nivel A1-A2 (mai rar B1) adulților. Ești responsabil nu numai pentru cunoașterea gramaticii, dar mai ales ca ei treptat să poată să converseze. Vei avea acces la rezultatele pentru testarea prealabilă a elevilor tăi dar ai libertate în pregătirea lor. Îți faci singur progragul și stabilești cât vrei să lucrezi. Seriozitatea și munca îți vor fi răsplătite financiar pe măsură. Etape de recrutare Pentru început trimite-mi un CV însoțit de câteva rânduri privind motivația ta la cursuri[at]meditatorengleza.com. Vei primi un răspuns indiferent de situație. Dacă totul este ok: avem un test în care vom vedea cât de bine explici și cum depistezi erorile elevilor
Caut vorbitor de limba romana care sa traduca din romana in engleza un caiet de sarcini. 20 de pagini in word. Contactati-ma pentru mai multe detalii si pentru stabilirea pretului.
...Foreign vocational student - 1-2 propozitii O-1, O-2 Temporary worker in the sciences - 1-2 propozitii P-1, P-2, P-3 Temporary worker in the arts, athletics in an exchange or cultural program - 1-2 propozitii Q-1, Q-2 Cultural exchange visitor - 1-2 propozitii R-1 Temporary religious worker with a nonprofit organization - 1-2 propozitii TC Professional business worker admitted under U.S. Canada Free Trade Act (NAFTA) - pentru romanii din Canada TN Professional business worker admitted under NAFTA - pentru romanii din Canada sau Mexic...
I need a translation. Traducerea catorva texte din limba romana in limba bulgara. Aproximativ 15 pagini.
Pantaloni scurti de 100% bumbac, de sex masculin, pe diferite culori. Pretul pantalonilor de 25 $, aveti o reducere de peste 50% . Acum ei costa 12%. Banii ii returnam inapoi daca nu sunteti multumit.
Site-ul wordpress are nevoie de optimizare pentru a reduce timpii de incarcare. Mentionez ca site-ul ruleaza pe server dedicat, utilizeaza o tema pro si cateva module pro si free. Mai mentionez ca nu intentionez sa dezvolt ceva de la zero. Doar sa imbunatatesc ceea ce exista. Daca ati mai facut asta, va rog mult sa-mi dati un semn in care sa-mi spuneti ce puteti face (o estimare a timpului de incarcare la care va angajati sa ajungeti ar fi perfect!), in cat timp si cu ce resurse.
Bună, Translation Professionals. Ți-am remarcat profilul şi vreau să-ţi ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Buna ziua! Numele meu este Stefan Marian si sunt in cautarea unui profesionist care sa ma ajute cu urmatoarele servicii: in limba engleza a unor texte scrise in limba romana 2. Verificarea si corectarea gramaticala unor texte scrise in limba engleza 3. Editarea si imbunatatirea lizibilitatii unor texte in limba engleza Inainte de toate, as dori sa va ofer mai multe informatii in legatura cu ceea ce intentionez sa realizez si in ce domeniu am nevoie de serviciile dumneavoastra. In curand voi lansa pe Amazon USA un produs destinat copiilor si am nevoie de traducerea in limba engleza a unui thank you card si de traducerea mai multor texte care vor aparea pe site-ul oficial, pe platforma Amazon, pe pagina de facebook a brandului nostru de produse, precum si de verificarea si corec...
Buna ziua, Am un magazin online in facut de o firma de coders in prestashop. Firma este super profesionista dar momentam inteleg ca s-au ridicat si lucreaza foarte scump pentru straini. Deci nu mai au timp de proiecte website-ul pe care il detin as vrea urmatoarele joburi facute 1 - apar erori din cand in cand din cauza ca am hostingul prea mic. (am listate cam 5000 de produse pe el momentan )2- momentan avem inegrata numai plata online cu cardul si am vrea sa adaugam si plata in sistem ramburs cash la curier3- mai vreau sa fac o pagina care sa contina un catalog online in format pdf (catalogul PDF il am deja) Firma care a facut site-ul poate sa va dea toate informatiile necesare.
As avea nevoie de o traducere a fisierului alaturat din limba romana in limba maghiara. Toate tagurile HTML trebuie sa ramana asa cum sunt. Traducerea trebuie efectuata in fisierul original, fiecare coloana sa fie urmata de traducerea efectiva. Ca sa discut cu cineva legat de acest proiect, rog o traducere test a primelor 3 randuri.
Este nevoie de traducere din romana in engleza de carte pentru scriitor debutant. Cca 52.800 cuvinte. 88 de pagini format A4. Tipul romanului : Fictiune, lectura usoara. Daca ai aplicat la o postare anterioara si nu ai primit un raspuns pozitiv te rog sa aplici din nou traducand cu atentie mostra de text. In traducerea literara este foarte importanta atentia la detalii, fluenta limbajului si exprimarea literara. Traducerea bruta, specifica materialelor tehnice nu poate fi utila. Pentru o traducere de calitate trebuie nu doar sa fii fluent in engleza dar sa detii si un vocabular literar si foarte important sa traduci cu atentie. Timpul util traducerii depinde de experienta fiecaruia. Buget 200GBP.
am pierdut ziua azi discutand cu diverse persoane non-romanians si nu ma pot lauda cu mare progres caut pe cineva cu care sa lucrez la acest hand-out si apoi la orice altceva de la logo, website design, banners samd astept propuneri serioase cu exemple c...lauda cu mare progres caut pe cineva cu care sa lucrez la acest hand-out si apoi la orice altceva de la logo, website design, banners samd astept propuneri serioase cu exemple clare de proiecte similare, daca nu ai mai facut sa nu ne pierdem vremea acesta nu e un proiect gigant ... dar poate duce la proiecte permanente pentru cel cu care asupra calitati si pretului ma inteleg - nu vreau FREE demo dar nici nu o sa arunc cu bani sa vad daca pierd vremea, cine stie sa foloseasca inDesign se misca repede ... multume...
Salve Razvan! as avea nevoie de serviciile tale, daca e posibil, pentru a face unele finisaje la site-ul meu ( - wordpress - avada theme). Pentru toate aceste finisaje iti voi trimite imagini. 1) In primul rand as vrea ca mainmenu-ul sa fie fixed 2) ...Probleme mari sunt intre 801 si 980. De asemenea, in versiunea mobile imaginea sliderului nu se schimba activand unul din cele 4 pulsante de sub el. Merge doar activand sagetutele stanga-dreapta. ---------------------- Apoi mai am unele mici finisaje pe pagina Come Funziona si Vantaggi - versiunea mobile + unele mici finisaje la blog. deocamdata atat. Am valutat undeva la 8 ore X 5€ (PS. 2$ si free nu sunt ok). Dar pretul final il faci tu. Bafta, anunta-ma te rog daca reusesti sa faci aceste ajustari cerute si pretul tau.
...-Germană, -Engleza, -Poloneza, care să știe a opera programele din suita Office, în special Word, Excel, Powerpoint, Internet, clienți email. Ce responsabilități vei avea? Vei lucra în cadrul departamentului administrativ și vei fi responsabil(ă) în special de traduceri din poloneză în română/engleză sau viceversa din română/engleză în poloneză ale documentațiilor și programelor-proiecte PRO Translation. Ești în avantaj dacă: • ai cunoștințe de nivel mediu sau aprofundată a uneia dintre limbile: engleza, - poloneza, - spaniola sau germana. • cunoști programele importante de traducere asistată, cum ar fi TRADOS. • ai un certificat de competență lingvistică, cum ar fi DELE. • Specializarea pe unul sau ma...
Syncro translation cauta colaboratori project based. Proiectele presupun paginarea documentelor traduse.
Collaborators for multilanguage translation articles for a site .
...Euplatesc intr-un site wordpress/woocommerce. Particularitatea este faptul ca e nevoie de plati recurente (subscriptions), care sa ofere posibilitatea primei luni gratuite (first month free). Nici un procesator romanesc nu ofera implicit aceasta functionalitate, deci trebuie dezvoltare personalizata. Mai toti procesatorii internationali au implicit aceasta optiune, dar nu-i putem folosi din ratiuni contabile. Pe parcursul proiectului va fi nevoie sa tineti legatura directa si frecventa cu Euplatesc (ei raspund foarte greu sau deloc daca nu se insista). Modalitatea prin care vom obtine acel "Trial Period - first month free" nu prea mai e relevanta, de ex. poate fi o tragere de 1 RON pentru prima luna si apoi recurenta sa mearga normal mai departe. Sau poate fi ...
am nevoie de cineva sa ma ajute cu traficul my free cams
...se impart intre online si offline ! In Romania, doar 5% din populatie, cumpara RCA online! In Ungaria , 66% din populatie , cumpara RCA online! Va puteti imagina cam la ce business ne raportam? ...fara sa luam in calcul alte tipuri de asigurari ! p.s. Rapiditatea reprezinta un atuu, insa devotamentul reprezinta ceva mai mult de- atat ! Va multumesc personal English translation Hi everyone, I own a small business start-ups with a turnover of 220,000 lei in 2015 intermediation in insurance sales. I intend online market penetration which is currently quite low in Romania compared with Western countries! Being a start-up, as you know, no money to invest, but together with a small team of people with diverse abilities couple we can be successful! ...
Am nevoie de traducerea din limba Romana a diplomei de absolvire, 2 pagini cu minim de cuvinte, precum si a foii matricole de la Conservator, 3 pagini, exemplu atasat
Salut, Marian! Nu te cunosc, nu ma cunosti (funny) .Iti trimit acest mesaj cu gandul ca poate ma poti ajuta :) Sunt nou in acest domeniu an 1 la Calculatoare(fac doar C , free cad , vrml ,c++) . As vrea sa stiu daca ma poti indruma? gen: ce proiect as putea sa fac ce ar trebui sa invat pentru ca la un moment dat sa pot castiga ceva:) Ce ofer? idk daruire si ajutor cu orice pot:) Mulțam!
...monopolul de stat în domeniul jocurilor de noroc. The quote is from this source: We need a replacement quote for the same fact, or another quote confirming that ordinary Romanian people are not punished for gambling online, even in an unlicensed casino. The quote needs to come from an official source. We need the original quote, plus English translation. ...
I work in Corel Draw and i make all kind of advertising layers - i search projects to work.1 month free time to develop every kind of graphic things!
este nevoie de dezvoltarea unei platforme educationale in php cu urmatoarele functionalitati: user cu confirmare pe mail, pagina de administrare si introducere date de catre beneficiar, newsletter, plati prin sms card, gamificare si puncte pentru rezultate, teste grila contratimp, clasament rezultate utilizatori. utilizatori free si cu plata
I need an ongoing relationship cu cineva din Romania. Incerc sa invat, limba si vreau sa vorbesc cu cineva cand am nevoie de ajuta. Putem sa vorbim aicia sau unde vrem. Mai vorbim
Hi there, I am looking for a professional freelancer to translate a presentation from English to Romanian. The right candidate must be a native translator with a minimum of 5 years experience in translations. Priority will be given to price and quality. Graham