English japanese text file translationproiecte
Caut un profesionist bilingv cu un nivel înalt de competență atât în limba română, cât și în engleză, precum și expertiză în materie legată de conținutul unei anumite pagini Wikipedia care trebuie tradusă. Vă rugăm să găsiți cerințele mele detaliate mai jos: - Pagina in limba Romana exista deja, va trebui adaugata traducerea in limba Engleza. - Termen limită: Proiectul trebuie finalizat într-un interval de timp de 1 lună. - Expertiză: traducătorul trebuie să aibă experiență în materie în conținutul paginii Wikipedia. Jargonul și semantica specifice industriei ar trebui să fie tratate cu ușurință. - Calitatea traducerii: este necesară o acuratețe la nivel înalt, cu o atenție detaliată la lexic și sintaxă. Traducerea trebuie ...
Căutăm un vorbitor pentru a exprima textul tehnic în limba română. Vă rugăm să indicați costul pentru 2000 de cuvinte și să trimiteți exemple. Mulţumesc anticipat
Clinică medicală, avem nevoie de un colaborator care să se ocupe de pagina de Facebook/Instagram în engleză și de campanii de email marketing. Acesta va primi indicații de la directorul de marketing și îi va trimite materialele lucrate spre revizuire, înainte de publicare. Job-ul constă în traducerea în engleză a două-trei articole/ săptămână și postarea lor pe pagină, împreună cu imagini date de noi. Share-uri în grupuri internaționale de profil. Deasemenea, avem nevoie să faci și reel-uri (2-3 pe săptămână) (din materiale video date de noi) cu subtitrare în engleză. Dacă știi să faci și e-mail marketing, am dori să te ocupi și de anumite campanii, propuse de noi. Putem angaja persoane diferite pentru fiecare task. Aștept pr...
este un fisier CSV, cu o singura coloana si trebuie impartit in mai multe coloane. separatorul in text este virgula. dificultatea apare ca textul contine si numere zecimale separate tot din virgula.
...a safe haven comparable to the dollar, but those days are long gone. The factors for the Japanese currency's downfall are numerous: from a declining industrial sector to an ageing population to, not least, an ultra-dovish monetary policy that is now at odds with pretty much the entire developed world. As we head into the final quarter of this year, the entire Asia-Pacific region is poised on a knife-edge, with escalating tensions in Taiwan and the South China Sea threatening to plunge the region into a full-scale conflict. And while we're not yet at the same level as in Europe or the Middle East, this remains an additional risk for stability in the region. But what most investors and ordinary Japanese people are wondering right now is: Where is the bottom for th...
Am facut un e-book si am nevoie de textul din PDF ca sa il postez in postarile de pe Facebook. De ce nu fac asta singur: pentru ca este spatiu intre fiecare litera din cuvintele din PDF si cand il copiez textul in Word, apare spatiu intre fiecare litera. Ce trebuie sa faci: sa scrii manual tot textul... In cat timp: acum Cate pagini: 18, dar nu sunt scrise decat jumate din ele si scrisul e putin...
Am nevoie de reformularea unui text de 21 pagini cu 8492 cuvinte. Este necesar ca acest text sa nu fie la fel cu originalul, trebuie analizat si rescris. Caut o persoana din Romania pentru acest proiect.
Este vorba despre un curs de 173 de pagini, aprox 53.000 de cuvinte in limba romana care trebuie tradus in limba engleza. Caut traducatori cu experienta. Este un curs de vanzari si am nevoie de o persoana foarte meticuloasa.
Dezvoltare 1 text de minim 700 de cuvinte, descriere de categorie, care sa contina urmatoarele cuvinte cheie: - second hand Cluj Napoca; - haine second hand; - depozit haine second hand; - depozit outlet Cluj; ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- - KWs se vor folosi cel putin o data in text in forma mentionata mai sus si maximum de 2-3 ori, dupa caz. Se recomanda folosirea sinonimelor/variatiunilor pentru KWs, suplimentar. - kws se vor folosi si repeta natural in text (sa nu para fortata folosirea lor); - Textul trebuie scris cu diacritice, sa fie clar si usor de inteles (a se documenta ce inseamna descriere de categorie). Buget 10 Euro
dezvoltare aplicatie/serviciu ASP.NET de preluare fisiere XML din URL stabilit se vor furniza informatii de conectare pe baza unui API dorim la final aplicatia si sursele
Am un script de vanzare care trebuie tradus in engleza. Caut o persoana cu experienta in sales copywriting. Atentie, nu ma contacta daca faci doar copywrite si nu ai idee despre textele de vanzari, mersi.
dezvoltare aplicatie/serviciu ASP.NET de preluare fisiere XML din URL stabilit se vor furniza informatii de conectare pe baza unui API dorim la final aplicatia si sursele
Text 5.000 cuvinte pentru audioghidul unui obiectiv turistic.
Buna ziua. Am nevoie de o persoana serioasa si priceputa care sa aranjeze in pagina un curs de 63 de pagini. Ma intereseaza numerotarea capitolelor si a subcapitolelor in concordanta cu cuprinsul, pastrarea fontului unitar pe tip de titlu/subtitlul, indentare, numerotare figuri. Scopul este obtinerea unui material care sa arate frumos si care sa fie usor de folosit. 3 pagini sunt imagini si ar trebui redactate in word. Multumesc
Traduceți părți ale unui text legal în limba română
Traduceți părți ale unui text legal în limba română
Introducere produse - masini, echipamente, utilaje, consumabile pentru industria procesarii carnii. Textele se vor traduce din site-urile partenerilor, pozele se vor lua din aceleasi site-uri . Clip-uri video se vor insera doar acolo unde exista pe youtube.
1. Newsletter vacanta de vara (concediu) 2. Newsletter vacanta de iarna (concediu de sarbatori) 3. Newsletter promotiile lunii. Crearea si designul il facem noi. Avem nevoie doar de text.
Buna ziua! Am nevoie de cineva care sa schimbe niste detalii pe un text in pdf, de preferinta cineva care cunoste si limba engleza pentru ca sunt de tradus cateva cuvinte. Multumesc anticipat!
Ne-ar face mare placere sa lucram impreuna. In prezent, impreuna cu partenerul meu, lucram la un proiect. Avem trei website-uri pentru care avem nevoie de content (blog) si texte pentru serviciile noastre. Asteptam mesajele dumneavoastra.
Salut, Am nevoie de un content writer si un designer pentru realizarea unei brosuri complete. Brosura va promova servicii de inchiriere catamaran si trebuie sa contina cel putin: serviciile oferite, pret de pornire, detalii despre programe, poze pentru atentie si constientizare, adresa si detalii de contact Qr code pentru fb Detaliile legate de serviciile oferite si poze sau alte informatii utile le trimit ulterior. Avand in vedere ca nu am experienta in realizarea de brochura, voi raspunde punctual la intrebari. Brosura va fi un A4, impaturit in 3, fata-verso.
For romanian speaking freelancers only Transcrierea unui material audio cu urmatoarele caracteristici: - formatul in care aveti inregistrarea: audio, mp4 - numarul de minute ale inregistrarii: 48 minute - ce reprezinta inregistrarea: idei script vlog personal - numarul de participanti la discutie in cadrul inregistra...inregistrarea: idei script vlog personal - numarul de participanti la discutie in cadrul inregistrarii: 1 - calitatea inregistrarii audio: buna - limba in care si din care doriti sa se efectueze traducerea: romana - inregistrarea are script (transcrierea tuturor replicilor): transcriere completa - cum doriti sa fie efectuata traducerea (cu sau fara mentionarea timpilor de inregistrare)?: simplu, format text, fara timpi - timpul in care doriti sa fie efectuata tradu...
As dori o aplicatie simpla, ori un site, cu un buton de search, în care în momentul în care introduc text, sa imi returneze din ce categorie face parte, în urma căutării dintr-o bază de date. Utilizând librăria Scikit-learn, în ecosistemul Python. As dori si specificații ptr liniile de cod.
Bună ziua, Proiectul este: de transcris 100 minute din fișier audio (85% limba română + 15% limba spaniolă) în fișier text de tip: Intervievator (femeie): Buna ziua, ai spus că ai plecat din România.... Intervievat 1 (bărbat): Da, până la vârstă de 5 ani am trăit în România, apoi... Intervievator (femeie):.... Intervievat 2 (femeie):.... Calitatea audio este foarte bună, așa că transcrierea trebuie să fie fidelă, NU aproximativă, nu prin boți. Ofer 5 stele și review foarte pozitiv pentru treaba făcută corect. Atașez primele 3 minute din fișier.
Corectarea unui text pentru o brosura din domeniul cosmetic. Numar cuvinte aproximativ 1050 cuvinte.
Caut voce pentru redactare documentar scurt 8 min .
Caut un vorbitor nativ de română cu o bună cunoaștere a limbii engleze. Lucrarea constă în corectarea oricăror erori din textele aplicației. Erorile găsite în text trebuie înlocuite cu roșu. Aplicația este deja tradusă în limba română, deci trebuie doar să o corectați, dar, dacă aveți dubii, textul original este în engleză. Voi plăti doar o oră, deoarece traduc aplicația în 20 de limbi și întreaga lume durează aproximativ 40 de minute.
Bună, Translation World. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Am o preoblema in premiere pro daca ma ajuti sa o rezolv te pot plati. Cand dau import unui file de tipul xml (cu niste subtitrari, si vreau sa am cut la fiecare paragraph din subtitrare), primesc o eroare "FCP Translation Report" iar cand fisierul respectiv isi da import nu contine toate paragrafele. Vreau sa fac ce face tipa asta La min 1:42 pana la 2:10 Sa am cut la fiecare cuvant din subtitrare (vreau sa am cut ca sa pot automatiza procesul). Dar la mine cand import xml-ul imi taie din cuvinte si am cut la fiecare secunda. Atasez mai jos fisierul xml.
Intentionez sa-mi lansez un magazin online si am nevoie de imagini de promovare sau de socatere in evidenta si texte care sa convinga clientul ca poate lua decizia corecta,detalii pe email sau in privat ?
Avem nevoie de o persoana pentru a face o descriere a serviciilor oferite pentru un site foto&video 360 la urmatoarele categorii: - tur virtual 360 - filmari video 360 - livestream 360 - fotografie de produs 360 - fotografie de produs - fotografii evenimente
Text pentru site, care elaboreaza site la comanda avem nevoie de text pentru seo optimizare
Salutare! Am nevoie de corectarea unui text de 12 pagini Word. Este un material compilat de mine despre suplimente nutritive si as vrea corectarea lui si eventual anumite reformulari de fraze unde nu suna bine fraza. Multumesc
Traducerea unui text literar din rusă în română. În caz de succes și mulțumire reciprocă se dorește o colaborare de lungă durată. Nu vă pierdeți vremea să îmi răspundeți în altă limbă decît limba română. Dacă faceți asta este clar că nu sînteți potrivit pentru acest job. Mulțumesc și succes!
Am nevoie pentru o licenta de rescris un text de pe o alta licenta. Textul este in mare parte tehnic. Are aproximativ 6 pagini
Suntem interesati de servicii copywriting pt site-ul
Buna ziua sunt interesat de servicii de Copywriting pt site-ul , inclusiv Blog. Suntem o firma de mutari cu experienta 8 ani in Bucuresti si vrem sa atragem clienti pentru servicii depozitare; mutari / relocare persoane fizice si firme. Prin Continut, de calitate! Astept propuneri, multumesc
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Bună, Benni Translation Service. Ți-am remarcat profilul și vreau să-ți ofer proiectul meu. Putem discuta detaliile într-o conversație privată.
Caut un freelancer nativ roman, dar sa știe engleza pentru o colaborare frumoasa Cerințe minime: Vârstă: 15-30 ani Sociabil, deschis la orice si activ Aștept oferte.
Societate privata cauta colaboratori pentru activitate de proofreading in limbile germana, poloneza, olandeza si italiana, cunostinte avansate de limba disponibilitate zilnica de cel putin 4ore, proiect pe 3 ani. Candidatii trebuie sa dovedeasca cunostinte avansate de limba si, inainte de a fi acceptati, vor fi testati de catre echipa noastra.
Translation from English to Romanian language Traducerea unui Ghid de prezentare companie materiale de constructii (aprox. 56 de pagini) din limba engleza in limba romana. You must be a native romanian speaker who knows english very well. Words to translate: 4620
Trei contracte/termeni si conditii, trebuie corectat din punct de vedere ortografic, gramatical si pus diacritice
Compunere text si descrierea site-ului. Compunerea textelor in diferite subcategorii ale site-ului.
Fisierul care vrem sa-l traducem e aici (are 66 Mb): Trebuie tradus de la pagina 1-21, fara pagina 18 (dupa numerotarea din partea de jos a paginilor). PDF-ul contine paginile ca si imagin si nu e disponibil in format text. Avem nevoie de traducere pana Luni 29/7.
Doresc traducerea documentului atasat in limba romana, in decursul zilei de azi.
Small text in English about a device, to be translated into Romanian. The text contains technical words, so please bid only if you have previous experience with technical translations. Este vorba de un text de mai puțin de 400 de cuvine despre un dispozitiv mecanic, de tradus din engleză în română. Numai cineva care a mai tradus texte tehnice. Mulțumesc.
traducerea textului din engleză în română
Hello! I am looking for a native romanian speaker to help me with an essay. It is about management. The task is a better (ideal) management system starting from the most representative (Anglo Saxon, Japanese, American). The due date is on Monday, the 6th of May. The essay has to have between 7 to 10 pages in word. Thank you! Buna! Este vorba despre un eseu despre un sistem de management mai bun (ideal) pornind de la cele mai reprezentative ( anglo saxon, japonez, american ). Deadlineul este până pe 6 mai. Intre 7 -10 pagini in word.
Doresc sa colaborez cu cineva pentru scrierea textului pentru un site. Tematica site-ului sunt servicii de Training, Coaching si Consultanta in metodologiile Agile si Lean. Limba de editare este engleza. Textul trebuie sa fie original, sa nu fie copiat din alta parte si sa respecte conditiile de promovare web, SEO,SEM, SMM.