Web templates spanish english translation일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 web templates spanish english translation 찾은 프로젝트

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 Average bid
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 Average bid
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 Average bid
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 Average bid
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 Average bid
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 Average bid
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 Average bid
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 Average bid
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 Average bid
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 Average bid
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 Average bid
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 Average bid
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator who can translate general documents from English to Japanese. Ideal skills and experience: - Proficiency in both English and Japanese - Available to start - The winner candidate will have a chance to work with us for a long time.

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm seeking a skilled translator to translate my YouTube videos into Arabic. Key Requirements: - Translation of content from English to Arabic, ensuring the essence and tone of the original content is preserved. - Creating accurate and timely subtitles for the translated content. Ideal Skills: - Proficiency in both English and Arabic, with excellent understanding of colloquial and formal language. - Strong attention to detail and ability to meet deadlines.

    $344 Average bid
    $344 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    Estoy en busca de la creación de un video y de una animación para un producto

    $27 Average bid
    $27 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need a certified translator to translate 2 pages from English to Polish. The translation must be suitable for official/legal use. Ideal Skills and Experience: - Certified translator with experience in English to Polish translations. - Able to provide a translation that is suitable for official/legal use. - Attention to detail and commitment to delivering error-free translations.

    $10 Average bid
    상금 보장형
    $10
    2 건의 응모작

    ...budget. A dynamic calendar for upcoming events with RSVP functionality. Companion Matching: AI-powered matching for pairing travelers with similar interests and budgets. Options for one-on-one or group trips. Personalized trip recommendations based on user preferences and past activity. Safety and Trust: Verified profiles with identity badges. In-app chat with moderation and pre-defined message templates for introductions. Ratings and reviews for users and events. Community Building: Discussion boards for sharing travel tips and stories. App-hosted meetups and networking mixers. Interest-based groups like backpacking, culinary tours, etc. Travel Tool Integration: Cost-splitting calculators for group expenses. Direct booking links for transportation, accommodations, and activi...

    $49 Average bid
    $49 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I'm seeking expert consultancy on how to set up GitHub Actions workflows for continuous deployment. Key Tasks: - Setup of GitHub Actions workflows for continuous deployment - Integration with AWS and Twilio - Optimal configuration for efficiency and reliability Ideal candidates should have: - Extensive experience with GitHub Actions - Prof...github repositories. Now the deployment is manual. The goal is to automate the CICD using github workflows and actions. Management of variables and secrets is important. Provide a solution beetween monorepo or multirepo. The CICD deployment connects to Twilio API to deploy services and functions. Knowing about Twilio is not mandatory but necessary to try it. The consultancy should create the templates for CICD and design the stratefy for ...

    $21 / hr Average bid
    $21 / hr (평균 입찰가)
    82 건의 입찰
    Trophy icon Logo Design for Mining Company
    21 시간 left

    ...a modern and bold manner, representing strength, reliability, and the power of natural resources. Key Elements: - Incorporate natural resources like minerals or mountains - Use abstract shapes symbolizing strength Preferred Design Aesthetics: - A color scheme of metallic, specifically silver and gold - A modern and sleek style - The design must be original and should not use any ready-made templates or stock images found on the internet. - The logo should be versatile for both print and digital use. - It should convey professionalism and trustworthiness while also standing out in the industry. - Colors: Please suggest colors that complement the mining theme, such as earthy tones or metallic shades, but feel free to get creative. Deliverable Files: Please provide the open files...

    $100 Average bid
    긴급형 상금 보장형
    $100
    1186 건의 응모작

    ...and publishing. Create daily blog-related social media posts for Instagram, Twitter, and LinkedIn. Analytics and Reporting Record and analyze weekly analytics for all social platforms, including Google Analytics. Present actionable insights and next steps to the team during weekly meetings. Operational Support Assist in creating and refining Standard Operating Procedures (SOPs), workflows, and templates to optimize efficiency. Support various ad-hoc tasks as needed, ensuring smooth team operations. Who You Are We’re looking for someone who is: Highly Adaptable: You thrive in a fast-paced, changing environment. Organized and Detail-Oriented: You have a knack for juggling multiple tasks without letting details slip. A Self-Starter: You take initiative and proactively seek so...

    $7 / hr Average bid
    $7 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I am seeking assistance to start an online freelancing career focused on writing and translation. Key Responsibilities: - Help establish my profile on various freelancing platforms. - Provide guidance on best practices for securing jobs. - Share insights on how to improve writing and translation skills. - Assist in finding and applying for relevant job postings. Ideal Skills: - Expertise in writing and translation. - Proven experience in freelancing. - Knowledge of various online freelancing platforms. - Good communication and teaching skills.

    $15 - $25 / hr
    지역별
    $15 - $25 / hr
    0 건의 입찰

    I have documents here that need to be translated from Swedish to English. The documents are confidential. So I cannot post it publicly. If you reply, and your profile shows you can handle the job, I will request a quote from you in the messenger and I will also send the documents. Thank you.

    $87 Average bid
    $87 (평균 입찰가)
    57 건의 입찰

    ...candidates and admin access for recruiters. Key Features Required: - Bilingual Support: Seamless interaction in both English and Arabic. - Question Flexibility: Customizable question banks with options for technical, HR, and behavioral interviews. - NLP for understanding verbal responses. - Reporting Dashboard: Provide evaluative insights, scores, and improvement suggestions. User-Friendly Design: Easy setup for candidates to join video interviews. Requirements: - Previous Experience: Demonstrated success in developing similar platforms or models. - Expertise in developing AI-driven video solutions (e.g., TensorFlow, PyTorch, OpenCV). - Proficiency in NLP for bilingual languages (English & Arabic). - Familiarity with video streaming technologies (e.g., WebRTC). - Ex...

    $2557 Average bid
    $2557 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰
    $128 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    My Prestashop site needs immediate attention. I am experiencing technical difficulties with modules and extensions, especially with sending e-mails and managing orders and quotations. I need a professional who can troubleshoot these issues effectively and provide...site needs immediate attention. I am experiencing technical difficulties with modules and extensions, especially with sending e-mails and managing orders and quotations. I need a professional who can troubleshoot these issues effectively and provide ongoing support. We are also using the shop for issuing quotations to B2B customers, where we are having problems with the templates in the module (we use 2 languages Danish/English). Finally we are also looking for support of defining products with transport options ...

    $16 / hr Average bid
    $16 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    I'm looking for a skilled After Effects professional who can create a series of modern and sleek title templates for my projects. Key Requirements: - Design should be modern and sleek. - Templates should incorporate text with additional graphics, not just text or text with background shapes. - Experience with creating After Effects templates specifically for titles is a plus. The templates will primarily be used for corporate presentations and social media content, so the ability to create versatile, high-quality templates is essential. Please provide a portfolio of similar work when bidding.

    $115 Average bid
    $115 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    I'm looking for a German language translator on a project. Your service is highly needed.

    $388 Average bid
    $388 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I'm looking for a Turkish language translator for a project. Your service is highly needed.

    $260 Average bid
    $260 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    ...o Mirrors live execution environments without financial risk. 4. Discretionary Strategy Builder o Create and trade directly from the Option Chain with user-friendly tools. o Drag-and-drop features to build strategies with minimal coding requirements. ________________________________________ 2.2 Pre-Built Strategy Templates • Directional Strategies: Bull Call Spread, Bear Put Spread. • Non-Directional Strategies: Straddle, Strangle, Iron Condor. • Customization: o Tweak templates using customizable indicators and signals:  Days to expiry.  Technical indicators like RSI, ATR, SuperTrend, and more.  Specific conditions like time of day or day of the week. ________________________________________ 2.3 Customizable Automation • Supports intraday and posi...

    $1191 Average bid
    $1191 (평균 입찰가)
    67 건의 입찰

    I have a Word document containing my company profile (translation company) that requires professional design and layout improvements. The document needs to be polished and appealing to potential clients. Key Requirements: - Refine the layout and structure of the document. - Enhance the overall look and feel. - Improve the quality and placement of the pictures. The tone of the profile should be professional and formal, reflecting the image we want to project to our potential clients. Experience in corporate design and a keen eye for detail will be crucial for this project.

    $97 Average bid
    $97 (평균 입찰가)
    113 건의 입찰

    I'm in need of a fluent English speaker with no accent to make calls through VOIP to leads who have already expressed interest. You will be following a script that I provide. An average call lasts about 10 minutes. We can start from $10 per call.

    $10 Average bid
    $10 (평균 입찰가)
    38 건의 입찰

    I'm seeking a skilled designer proficient in Corel with a strong portfolio in creating modern design templates for flyers, brochures, and business cards. Ideally, you should have a keen understanding of contemporary design trends and can help boost my brand's visibility through your designs. - Design Types: Flyers, Templates, Brochures & Business Cards - Style: Primarily Modern with a touch of minimalism when appropriate - Essential Skills: Proficiency in Corel, understanding of modern design trends, experience in creating templates for print media Freelancers with a strong background in Corel and modern design will be preferred. Please include samples of your previous work in your proposal.

    $2 / hr Average bid
    $2 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I'm in need of a professional English to Italian translator who is certified and has a strong grasp of legal terminology. The translation is for notices and affidavits that will be submitted to a court. Key Requirements: - Translate legal documents from English to Italian while preserving the original message and using appropriate legal terminology. - Provide certified translations. Ideal Skills: - In-depth understanding of both English and Italian legal terminology. - Certification in translation services. - Experience with court-related document translation.

    $62 Average bid
    $62 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    We are seeking freelance translators who can proficiently translate documents from English to the Saudi accent Arabic. Ideal candidates should also possess strong PowerPoint skills to create visually appealing presentations. This role is perfect for those who have a passion for languages and presentation design. If you are detail-oriented and can meet deadlines, we would love to hear from you. Please include your relevant experience and any examples of your work.

    $89 Average bid
    $89 (평균 입찰가)
    96 건의 입찰

    We are seeking a bilingual native Turkish/German speaker to assist with translating e-learning content in German which needs to be translated into Turkish. The ideal candidate will have a strong command of both languages and experience in translating educational materials. You will be responsible for ensuring that the translations maintain the original meaning while being culturally rel...strong command of both languages and experience in translating educational materials. You will be responsible for ensuring that the translations maintain the original meaning while being culturally relevant to the target audience. If you have a background in medical educational e-learning content creation that would be a big plus. Please provide samples of your previous work in German to Turkish transl...

    $69 Average bid
    $69 (평균 입찰가)
    79 건의 입찰

    ...Experience with debugging WordPress themes, plugins, and visual editors. • Knowledge of website optimization techniques, including security and performance improvements. • Excellent communication skills to provide updates on progress and any recommendations. Deliverables 1. Fully functional visual editor on blog pages. 2. Correctly displayed header and footer on all pages, aligned with Elementor Pro templates. 3. Clean, optimized, and secure WordPress site. 4. A brief report on what was fixed and any further recommendations. Timeline: We aim to complete the project within a few days. If you have the expertise, especially with Elementor Pro, and are confident you can resolve these issues efficiently, please apply with: • A brief overview of your relevant experien...

    $152 Average bid
    $152 (평균 입찰가)
    67 건의 입찰

    Replicate existing ads social posts to canva templates Quantity should be around 700

    $31 Average bid
    $31 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...sports forecasters and allow users to distinguish between scammers and those professionals who really bet plus and it is confirmed by statistics. We want to release a version of the application for USAl. We currently have a version with automatic translation. is not fully translated, but you will only need to work with the words translated into English, you don't need to do anything with Russian words. I need someone who understands sports and betting and can adjust the translation so that it becomes natural for the people of USA. The translation can be realised as follows: -You are looking at the machine translated version of the app. It is not currently available in the USA Appstore, but you can see it through Apple's TestFlight testing app (I...

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr (평균 입찰가)
    16 건의 입찰