Translator english to chinese singapore일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translator english to chinese singapore 찾은 프로젝트

    현재 싱가포르를 거점으로한 Techfin 스타트업 회사입니다. 메인 컨셉은 금융시장에서 퀀트 알고리즘 거래기술과 블록체인을 결합한 '소셜 트레이딩 플랫폼'을 개발하고자 합니다. 우선 원활한 소통을 위하여 한국어 가능한 개발자를 구하고 있으며, 책임감과 긍정적인 마인드를 가지신 분들과 함께하고자 합니다. We are based in Singapore and want to develop a social trading platform by combining our algorithm trading technology and blockchain. We want developers who have a sense of responsibility and a professional, positive mind. :)

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 Average bid
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 Average bid
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 Average bid
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 Average bid
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Translator
    종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 ...

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 Average bid
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flas...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    United Arab Emirates English Recording Project We have a project, that needs Native United Arab Emirates speakers, we will give you the text, and you need to record 365 Short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without echo. 2. Each person is $7 dollar for 365 sentences sentences record. (English with an Emirati accent) If you are interested please let me know sure.I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $7 / hr Average bid
    $7 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    보다 자세한 내용을 확인하시려면, 회원 가입 또는 로그인 절차가 필요합니다.

    봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)

    I need a skilled translator to convert my German content into French. The content type and length will be clarified later, but I am primarily looking for someone who can handle a range of document types, from legal documents to marketing materials and technical manuals. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in both German and French - Experience in translating various types of content - Ability to maintain the original document's tone and context - Familiarity with legal, marketing and technical terminology

    $20 Average bid
    $20 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I'm looking for a proficient German to Arabic translator. The content can vary widely, and I need someone who is flexible and can handle different types of content. Ideal skills and experience for this job include: - Native or near-native proficiency in Arabic - Strong command of German - Excellent translation skills with attention to detail - Able to translate various types of content - Previous experience in translation is a plus

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I am looking for a professional translator who is fluent in both German and Spanish to help me with my translation needs. Ideal skills and experience include: - Native-level proficiency in Spanish and German - Proven experience in translation, preferably in various content types - Excellent understanding of cultural nuances and idiomatic expressions in both languages - Strong attention to detail and ability to meet deadlines.

    $20 Average bid
    $20 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I require a translator proficient in both German and Russian. The content to be translated, the purpose of the translation, and specific terminology will be discussed once the project commences. Ideal Skills and Experience: - Proficient in German and Russian - Prior experience in translation - Ability to maintain the original tone and context Please note that the details of the project will be provided upon selection. Your understanding and flexibility are highly appreciated.

    $20 Average bid
    $20 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I am seeking a skilled translator to convert content from German to Brazilian Portuguese. The content type is yet to be determined, as is the length of the materials. Please provide a quote based on your standard rates for 1-5 pages, 6-20 pages and more than 20 pages. The translation is primarily for business use, so a professional tone and understanding of business terminology is crucial. Ideal Skills: - Proficient in German and Brazilian Portuguese - Prior experience in business translations - Able to provide a quote based on content length - Familiarity with various content types: technical, marketing, website content - Able to deliver high-quality, accurate translations in a timely manner

    $21 Average bid
    $21 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I'm seeking a translator fluent in both German and Polish. The nature of the text, the length, and specific terminology expertise are yet to be determined, as I am still considering the materials to be translated.

    $20 Average bid
    $20 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I'm in need of a translator who can convert German content into Romanian. The type of content that needs translation has not yet been determined, but it will likely vary in nature. Ideal candidates should have: - Proficiency in both German and Romanian - Previous translation experience - Ability to handle potentially diverse content types

    $26 Average bid
    $26 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I am looking for an experienced tutor to help a freshman high school student with the following subjects: primarily Algebra but additional help such as test prep may be needed for English, US History, and Biology. This tutoring will involve daily review of homework, ensuring comprehension of class topics, and preparing for quizzes/exams. In addition to subject-specific tutoring, we would like the tutor to work on helping the student develop better organizational and time management skills. The tutor should provide strategies to keep the student on track with assignments, improve study habits, and ensure overall academic success. Key Responsibilities: Daily review and explanation of homework in Algebra and occasional help with English, US History ...

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    United Arab Emirates English Recording Project We have a project, that needs Native United Arab Emirates speakers, we will give you the text, and you need to record 365 Short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without echo. 2. Each person is $7 dollar for 365 sentences sentences record. (English with an Emirati accent) If you are interested please let me know sure.I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $7 / hr Average bid
    $7 / hr (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I'm seeking a professional to enhance communication with suppliers in a Chinese factory. This role focuses on Supplier Relationship Management within the Supply Chain Management realm. Key Responsibilities: - Improve communication channels with suppliers - Foster strong relationships with key suppliers - Ensure timely and efficient supply deliveries Ideal Skills: - Fluent in Chinese (mandarin) - Extensive experience in Supply Chain Management - Exceptional interpersonal and communication skills - Familiarity with Chinese manufacturing industry

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I'm seeking a native Cantonese speaker to record audios for 880 Chinese name entities, provided on a list. Each name entity will be between 2-25 Chinese characters. Requirements: - You must be a native Cantonese speaker. - The audio files need to be in .wav format. - The final deliverables should be (1) the recorded audios and (2) an Excel file matching the audio filenames with the name entities in two columns. Please note: - You can use standard Cantonese pronunciation. - Any clear recording is fine, but I may need your advice on minimum and maximum durations for each audio recording. - Only one speaker is needed for this project - that would be you. Ideal Skills: - Excellent pronunciation of standard Cantonese. - Clear audio recording capabilities. - ...

    $105 Average bid
    $105 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    ...analysis, and strategic relationship management are critical to success. ***Key Responsibilities*** 1. Identify and capitalize on new business opportunities in both local and international markets. Develop and maintain long-term partnerships with clients, suppliers, and key stakeholders. 2. Manage and oversee the end-to-end import/export process, ensuring strict compliance with trade regulations, customs documentation, and international policies. 3. Conduct in-depth market research to analyze industry trends, understand competitive dynamics, and identify client needs to drive sales strategies. 4. Collaborate with cross-functional teams to ensure efficient and timely order fulfillment. 5. Prepare comprehensive reports and presentations to suppor...

    $987 Average bid
    $987 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    I need a proficient English to French translator. Ideal skills include: - Exceptional command of both English and French - Experience in translation - Attention to detail

    $3000 - $5000
    지역별
    $3000 - $5000
    0 건의 입찰

    I'm seeking a proactive, persuasive, and passionate Bilingual Salesperson to join our team. Your primary focus will be selling physical products, engaging customers through both WhatsApp and Instagram. Key Responsibilities: - Responding to customer inquiries on WhatsApp and Instagram in a timely manner. - Resolving doubts and converting queries into successful sales. Ideal Skills and Experience: - Advanced command of both Spanish and English, oral and written. - Proven experience in customer service and sales. - A professional attitude and strong commitment as a freelancer. What We Offer: - 100% remote work with flexible hours. - Commission-based pay for sales made. Your proactive approach and persuasive skills could turn this opportunity into a lucrative sal...

    $496 Average bid
    $496 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰
    E-Commerce Website Development
    6 일 left
    인증 완료

    I need to create a robust e-commerce website for my business aimed at boosting online sales. The site should cater to both physical and digital products, with an engaging user experience that encourages purchases. Key Requirements: - Comprehensive e-commerce functionality - A user-friendly shopping cart - A space for customer reviews - Effective product filtering options Ideal Skills: - Proven experience in e-commerce website development - Strong understanding of UX/UI design principles - Skills in implementing product filtering and review systems - Knowledge of both physical and digital product e-commerce - integrate with all payment methods including singapore paynow

    $164 Average bid
    $164 (평균 입찰가)
    150 건의 입찰

    Hi, I have a small book for translation from English to Hindi. Pl write native translators. Thank you.

    $2 / hr Average bid
    $2 / hr (평균 입찰가)
    54 건의 입찰

    There are about 20 projects to develop Each project development cost is simple, from as little as $100 to $800 We expect the total development cost for the 20 projects to be about $15,000 Only development teams or companies that can match the development cost apply The qualifications for participating in the development are 1. Since the client does not speak English, only teams that can communicate without problems using a translator for development documents and communication apply 2. A team or company that can match the development budget 3. A team or company that can develop immediately and produce quick results If you meet all 3 conditions, apply to participate in the project

    $15777 Average bid
    $15777 (평균 입찰가)
    38 건의 입찰

    I need a proficient English to French translator. Ideal skills include: - Exceptional command of both English and French - Experience in translation - Attention to detail

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    91 건의 입찰

    We need 5 freelancers with a Native Australia English accent . Simple task.  Only need a phone and a software. We provide about phrases , you just need to follow the video process and it will be done quickly. It will take you about 1 hour. If you can find other qualified people, you will get an additional 10% bonus for per people. Contact us ASAP. Freelancers who can complete it quickly will have a huge advantage in the future cooperation.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm looking for a professional translator to assist with translating essential parts of my e-commerce website from English to Tagalog (Philippine's Language). The sections that need translation include: - User interface labels - Checkout process messages Given the nature of the content, it’s crucial that the translations are not only accurate, but also culturally relevant to Tagalog-speaking users. I’m uncertain about the specific cultural adaptations needed, so I would appreciate guidance from someone with experience in this area.

    $40 Average bid
    $40 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    I'm looking for a skilled professional who can transcribe and translate Tamil audio into English. The content is primarily audio, so experience with audio transcription is crucial. Ideal Skills: - Fluent in Tamil and English - Experienced in audio transcription - Proficient in translation

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    I'm seeking a professional VoiceOver artist to translate and voice my under 5 minute English video into Korean. Ideal Skills: - Fluent in English and Korean - Professional VoiceOver experience - Able to convey the message clearly and engagingly - Experience with video VoiceOver is a plus Please provide samples of similar work you've done.

    $88 Average bid
    $88 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I'm in need of a fluent English to Japanese voice over artist. The videos are typically around 7 minutes in length and I need this person for multiple videos a month.

    $96 Average bid
    $96 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    ...fluent in Hungarian and English to assist with a 10-minute YouTube video. The video is related to biology, so a strong understanding of the subject, particularly in specialized fields like genetics, is crucial. Key responsibilities will include: - Adding styled and animated subtitles throughout the video, making sure they are synchronized with the audio and visually engaging. - Ensuring the subtitles accurately translate the Hungarian dialogue into English, maintaining the video's original tone and intent. Ideal candidates will have: - Proven experience in video editing, specifically with adding subtitles. - A strong understanding and knowledge of biology, particularly genetics. - Experience with creating styled and animated subtitles. - Fluent in bot...

    $120 Average bid
    $120 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I need my blockchain technology articles proofreading (UK English)

    $25 / hr Average bid
    $25 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm seeking a translator to convert an Islamic book from Urdu into English. There are at least three books I need translated. This project is for the first one which is a large voluminous work called Fatawa Razawiya by Ala Hazrat. The translation needs to embody a spiritual and contemplative tone. This requires not just language skills, but also a deep understanding of the spiritual nuances of the text. It is a large project. It consists of 30 volumes each of at least 500 pages. Key requirements: - Translate into English with footnotes for Islamic terms. The translator should have a good grasp of Islamic terminology and be able to translate these terms in a way that is accessible to non-Arabic speakers

    $6338 Average bid
    $6338 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    ...am a skilled freelancer offering comprehensive services to enhance your video projects with dynamic editing and quality translation from Persian to English. With a keen eye for detail and a flair for syncing beats to visuals, I can transform your videos into captivating experiences. My services include: - Cutting, splicing, and sequencing video clips - Synchronizing music and beats to video content - Translating and subtitling from Persian to English - Ensuring translated content maintains the original tone and message - Audio editing and sound effects enhancement for a polished final product Ideal Candidate Should Have: - Proficiency in video editing software (e.g., Adobe Premiere Pro, Final Cut Pro) - Fluency in Persian and English...

    $14 / hr Average bid
    $14 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I'm looking for a skilled book designer for my English spoken book. The project involves both interior layout and illustrations. Key Requirements: - Interior Layout: This will require a keen understanding of how to format the book for optimal readability and engagement. - Illustrations: I need a designer who can create or source appropriate illustrations that will enhance the content and appeal to the reader. Cover Design: The cover needs to be designed in a classic style. It should prominently feature bold and clear title text and a relevant image or illustration. The design should not include the author's name, as this will not be necessary for this project. Ideal Skills: - Proficiency in book design software - Strong understanding of classic d...

    $65 Average bid
    $65 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I am seeking a professional translator with expertise in legal documents, specifically contracts. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in legal terminology in both source and target languages - Prior experience translating contracts - Attention to detail and accuracy - Confidentiality and professionalism

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr (평균 입찰가)
    59 건의 입찰

    We are seeking an experienced translator to translate a 244-page parenting book from Dutch to German. Familiarity with AI translation tools is a plus, but the candidate must also possess strong linguistic skills to ensure accuracy and nuance in the translation. The ideal candidate will have a background in literature, parenting, or related fields. Attention to detail and the ability to maintain the author's voice are essential. If you are passionate about helping parents through effective communication, we would love to hear from you! **Relevant Skills:** - Fluent in German is a plus - Experience in translation, particularly in literature - Familiarity with AI translation tools - Strong attention to detail - Understanding of par...

    $66 Average bid
    $66 (평균 입찰가)
    87 건의 입찰

    ...communicative individual to join our team as a Customer Support Specialist for a dating app. The primary responsibility of this role is to engage in real-time chats with users, offer personalized assistance, and promote travel opportunities with girls on various dating platforms. Key Responsibilities: • Engage in friendly, professional chats with users on dating apps. • Introduce and offer travel opportunities with girls to interested customers. • Ensure timely and courteous responses to inquiries. • Build rapport with customers while maintaining platform guidelines. • Provide feedback on user interactions to help improve customer experience. Requirements: • Strong written communication skills and fluency in Eng...

    $412 Average bid
    $412 (평균 입찰가)
    58 건의 입찰