Translation german english adelaide일자리
제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.
One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.
1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We wil...
I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.
Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.
Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!
I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.
혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.
혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.
Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.
Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"
1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.
Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.
...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.
...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.
We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.
We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.
Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역
드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.
שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה
We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.
We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.
Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...
I'm in need of a freelance Xhosa translator specializing in the legal field. The project involves translating court documents and various types of legal correspondence, including letters, emails, and memos. - Primary Purpose: The t...types of legal correspondence, including letters, emails, and memos. - Primary Purpose: The translations must ensure accuracy for legal compliance. Therefore, attention to detail and a deep understanding of legal terminology in both English and Xhosa are essential. - Ideal Skills: Expertise in legal translation, fluency in Xhosa and English, meticulous attention to detail, and ability to maintain confidentiality. Experience with court documents and legal correspondence will be highly regarded. Send me your CV & Experience in...
I'm looking for a native German speaker to handle incoming customer queries over the phone. The expected volume is more than 50 calls per day. Key Responsibilities: - Providing product information to customers. - Offering technical support to users. Ideal Skills: - Fluent in German (native speaker preferred). - Excellent communication skills. - Experience in customer service. - Knowledge of technical support processes. The goal is to provide exceptional aftersales service and customer support, ensuring every caller's query is handled with professionalism and care.
Welcome to my multilingual translation and article writing service! If you're looking for a professional who provides accurate translations and well-written articles in the following languages: Arabic, English, French, Italian, Spanish, Turkish, and Korean, you're in the right place. I am a translator and article writer with over 3 years of experience in this field, having successfully completed numerous projects for clients from around the world. My goal is to deliver high-quality, fast service, so you can receive your translated texts or articles on time and at the best possible quality. What makes me the ideal choice for you? Accuracy and Professionalism: My extensive experience in translation and article writing allows me to provide precise and context...
I'm looking for a skilled translator to help with some bulgarian translation tasks. The content will be varied, so versatility and experience in translating different types of content will be advantageous.
English to Spanish translation of website and word files
Remote Opportunity: Native US English Speaker Needed for Meeting Assistance ? About the Role: I’m a Senior Software Developer looking for a native US English speaker to assist in professional meetings. Since English is not my first language, I sometimes need support in ensuring clear and effective communication during client and team discussions. Your role will be to help facilitate smooth conversations, summarize key points, and provide clarity when needed. What You’ll Do: ✔ Join virtual meetings and assist with communication ✔ Clarify discussions and summarize key takeaways ✔ Ensure ideas are conveyed effectively without misunderstandings Who You Are: ✅ Native English speaker (US-based preferred) ✅ Strong verbal communication skills ✅ Tech indus...
I'm looking for an Italian language translator. Your service is highly needed on a project.
I'm looking for a german language translator. Your service is highly needed on a project.
Hi, could you translate this texts from German to 5 languages (ES, IT, UK, NL, FR). Please, use keywords (highlighted in red) in yours translations.
...Entrepreneur (IE) with registering for German VAT and EORI numbers. The business imports goods from China to a warehouse in Germany and sells across multiple EU countries, including the UK. Responsibilities: • Register the business for German VAT and EORI numbers • Advise on VAT compliance, reporting obligations, and import VAT (19%) • Clarify whether monthly VAT filings are required and assist with compliance • Provide guidance on the One-Stop-Shop (OSS) scheme for EU-wide sales • Ensure proper VAT payments and compliance for imported goods and EU distribution • Assist with any additional requirements (translations, notarizations, etc.) Requirements: • Experience with German VAT registration for non-EU business...
I'm a writer, poet, and novelist looking for someone to help translate my text, originally written in Czech and also already in English, into Cockney, Geordie, Jamaican and Caribbean Standard English, Liverpool Scouse, and Mackem dialects. The story is humorous and satirical, and it’s crucial to maintain the tone of speech. Task of hilarity: Translate the text into Cockney, Geordie, Caribbean Standard English, Liverpool Scouse and Mackem dialects. Translate and proofread into Danish, Portuguese, Swedish, Greenlandic, Norwegian and German. Translation into Welsh, Irish, Gaelic, and Cornish (Kernewek) will be much appreciated. The text is not long and pretty simple, exactly 208 words, and it's a snippet from a new novel, a humorous and ...
I need a freelancer to convert a larage 25mb .apkg file from AnkiNotes into an Excel file. there is around 1765 words of vocabulary (german to english) Requirements: - Extract the metadata from the .apkg file, such as tags and creation dates. - Organize the extracted data in the Excel file with the German in one column and the English equivalent in the other. - Use standard headers in the Excel file with German and English columns. - if there is audio or images, remove it, i just want the translations
I need a freelancer to convert a larage 25mb .apkg file from AnkiNotes into an Excel file. there is around 1765 words of vocabulary (german to english) Requirements: - Extract the metadata from the .apkg file, such as tags and creation dates. - Organize the extracted data in the Excel file with the German in one column and the English equivalent in the other. - Use standard headers in the Excel file with German and English columns. - if there is audio or images, remove it, i just want the translations Ideal Skills: - Proficiency in data extraction and Excel. - Familiarity with AnkiNotes or similar software. - Attention to detail to ensure the data is accurately converted and organized.
I'm looking for a skilled translator to help with some Spanish translation tasks. The content will be varied, so versatility and experience in translating different types of content will be advantageous.
I am seeking a skilled translator proficient in English and Chinese, who can not only translate but also culturally adapt our marketing materials for the Chinese audience. Key Responsibilities: - Translate various types of marketing content from English to Chinese - Adapt the content to fit Chinese culture and consumer behaviour - Ensure the tone and style of the translated content aligns with brand voice Ideal Skills: - Native-level proficiency in Chinese - Fluency in English - Experience in marketing content translation - Deep understanding of Chinese culture - Ability to maintain brand voice across different languages Please note, the specific types of marketing materials will be provided to you upon project commencement.
I'm looking for a skilled translator to help with some bulgarian translation tasks. The content will be varied, so versatility and experience in translating different types of content will be advantageous.
Edit website: ADD Buttons. change the domain, the infrastructure is already there, import, implement and link. Insert and change text in English/German language file. Delete and edit icons etc. Thank you for the offer
I need an expert translator to interpret a lengthy medical document from Arabic to English. The document exceeds 50 pages, so attention to detail and exceptional language skills are a must. Key requirements: - Fluency in Arabic and English, both written and spoken - Prior experience in medical translation - Exceptional attention to detail - Ability to meet deadlines and work under pressure - Strong understanding of medical terminology in both languages. This project is crucial for our understanding of the material and its implications. Your expertise will help bridge the language gap and ensure accurate interpretation of the document.
I'm in need of a competent bilingual (Spanish & English) paralegal assistant . The tasks will encompass legal research, document drafting, and case management. Key Responsibilities: Case Management (Clio experience required): Ensure all cases are updated in Clio with accurate information and deadlines. Manage case files, create memos, and update dockets. Ensure medical records and other necessary documents are collected and organized. Intake & Client Communication: Screen phone calls (via RingCentral) from potential clients, gather necessary information, and create intake notes. If the case is personal injury, discuss with the attorney; for medical malpractice or elder neglect, coordinate with another team member. Open new cases in Clio, create files, send letters...
I'm looking for a project that introduces primary school students to Thai culture, specifically the Thai par til. The primary focus of this project is to create engaging and educational content that can effectively reach and resonate with young learners. Key project components: - Understanding and translating the cultural significance of the Thai par ti...Understanding and translating the cultural significance of the Thai par til - Creating age-appropriate materials for primary school students - Incorporating elements that would engage this specific target audience Ideal skills for this project: - Experience working with primary school students - Strong understanding of Thai culture - Ability to create engaging educational content - Skills in language translation and cultural...
I'm seeking a seasoned professional with a strong background in translating legal documents from English to Filipino. The project will primarily involve translating contracts for business agreements. Key Requirements: - Expertise in legal translation - High level of accuracy and attention to detail - Ability to ensure cultural relevance in translations - Timely delivery of completed translations - Strong understanding of idiomatic expressions and linguistic nuances Ideal Skills: - Deep understanding of legal terminology in both English and Filipino - Experience with translating contracts specifically - Background in business-related translations - Excellent written communication skills - Proven track record of delivering high-quality translations
I'm looking for a project that introduces primary school students to Thai culture, specifically the Thai par til. The primary focus of this project is to create engaging and educational content that can effectively reach and resonate with young learners. Key project components: - Understanding and translating the cultural significance of the Thai par ti...Understanding and translating the cultural significance of the Thai par til - Creating age-appropriate materials for primary school students - Incorporating elements that would engage this specific target audience Ideal skills for this project: - Experience working with primary school students - Strong understanding of Thai culture - Ability to create engaging educational content - Skills in language translation and cultural...
I'm in need of a skilled translator to help me with translating Chinese medical reports and research papers into English. Or English into Chinese. On of my friend is in need of Cart-T treatments and most Doctors in this speciality dont speak english. Key Requirements: - Proficient in both Chinese and English with a strong understanding of medical terminology. - Experience in translating complex medical documents. - Able to deliver translations at a medical professional level. These translated documents will assist me in my research of a cancer treatment being conducted in China. Therefore, a high level of accuracy and attention to detail is essential. The job does not require any additional language services such as proofreading or localization, b...