Sentence translator english to urdu일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 sentence translator english to urdu 찾은 프로젝트

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 Average bid
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 Average bid
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 Average bid
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Translator
    종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 ...

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flas...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Khmer to English Translation Required for translation

    $4 / hr Average bid
    $4 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Looking for skilled video editors to create cinematic and social media videos specifically for real estate projects. I’m inspired by the styles in the links below: PLEASE REVIEW EXAMPLES PRIOR TO BIDDING - - - Requirements: - Experience in editing real estate-related video content. - Ability to create engaging cinematic videos as seen in the provided links. - Proficiency in both English and Spanish. Deliverables: - 4-5 videos, with varied lengths: - Some under 30 seconds - Some under 1 minute - Maximum length for any video should be 1:30 minutes Budget: $50 - $150 per video.

    $110 Average bid
    $110 (평균 입찰가)
    104 건의 입찰

    I require a professional translator fluent in both English and Tajik for a legal agreement. The document in question is a deduction agreement, and its translation is crucial for our understanding and compliance with its terms. Key Requirements: - Top-notch translation from English to Tajik, ensuring all legal terminology is accurately conveyed. - Prior experience in translating legal documents, particularly deduction agreements, is highly desirable. - A keen eye for detail and ability to maintain the original document's intent, tone, and style. - Confidentiality and professionalism, as the document is sensitive in nature. This is a one-time project, but if the work is well done, I will likely require your services for future translations. 134 wor...

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I am seeking a professional translator to assist with translating three official school certificates from Italian to English. Given the nature of these documents, it is crucial that the translation is handled with the utmost seriousness and professionalism. Key Requirements: - Extensive experience with document translation, particularly official and educational documents. - Proficiency in both Italian and English, with a deep understanding of education-specific terminology in both languages. - A keen attention to detail to ensure the integrity and accuracy of the translation. The chosen freelancer will need to accurately translate education-specific terms found within the certificates. This is not a simple translation project; it r...

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    ...developer to create a friendly and approachable website for my English tutoring business. The primary goal is to attract new students. For this reason, I would also like the website to offer overviews of services offered and “reviews” of past and current clients. The site should highlight the following specific services: - One-on-one tutoring (for specific aspects of English up to GCSE, or Maths up to KS2) - Group classes - Test preparation (specifically for the Kent selection tests at 11+ or the ISEB entrance exams at Year 6 or Year 8) - EAL tutoring for adults, including vocabulary boosting, conversational skills, profession-specific vocabulary, CV editing and reviewing and job interview preparation) I need a profes...

    $793 Average bid
    $793 (평균 입찰가)
    56 건의 입찰

    I'm seeking a proficient English typist to assist with transcribing scanned images into PDF documents. The tasks will include: - Typing documents from scanned images - Data entry into MS Excel - Copy and paste tasks Ideal candidates should have exceptional typing skills with a knack for accuracy and speed. Proficiency in MS Word and MS Excel is a must, as well as experience with data entry. If you're capable of delivering high-quality work in a timely manner, I look forward to your proposal.

    $241 Average bid
    $241 (평균 입찰가)
    157 건의 입찰

    Description: I'm seeking a video translator and editor to assist with creating multilingual versions of gaming YouTube Shorts. The primary task involves minimal editing work since I will handle the main editing of the original video. Responsibilities: Replace the original Spanish audio with the provided audio tracks in other languages (English, Portuguese, German, French, Hindi, Japanese, Indonesian, and Russian). Trim silences and synchronize the audio with the visuals. Generate and add subtitles for all versions except Japanese. Stretch or trim video clips if necessary to match the duration of the new audio tracks. Project Details: Volume: 15 to 30 videos per month depending on the content schedule. Expected translations per video: Engli...

    $116 Average bid
    $116 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    We are looking to translate a survey about University advertising Research We are looking for translators to translate up to 2000 words from English into the following languages: - Vietnamese - Mandarin - Malay If you're interested in this job post kindly contact the project director via WhatsApp number below ‪+1 (579) 263‑0745‬

    $607 Average bid
    $607 (평균 입찰가)
    151 건의 입찰

    Hi all, Good day & hope you're doing well We have received a new project from English into different language Language Name: English to French (Canada) English to Japanese English to German English to Chinese If you're interested in this job post kindly contact the project director via WhatsApp number below ‪+1 (579) 263‑0745‬

    $567 Average bid
    $567 (평균 입찰가)
    115 건의 입찰

    We are looking for English-German translators who specialize in the medical sphere. The task is to translate texts from English to German and implement keywords in the grammatically correct form in texts in German. If you're interested in this job post kindly contact the project director via WhatsApp number below ‪+1 (579) 263‑0745‬

    $725 Average bid
    $725 (평균 입찰가)
    121 건의 입찰

    I'm seeking a proficient English typist to assist with transcribing scanned images into PDF documents. The tasks will include: - Typing documents from scanned images - Data entry into MS Excel - Copy and paste tasks Ideal candidates should have exceptional typing skills with a knack for accuracy and speed. Proficiency in MS Word and MS Excel is a must, as well as experience with data entry. If you're capable of delivering high-quality work in a timely manner, I look forward to your proposal.

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr (평균 입찰가)
    149 건의 입찰

    I have 30 minutes of audio to transcribe from Vietnamese into English. Please text me if you are native speaker. No agency please

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    We are seeking a proficient Russian Translator and Writer to assist with the translation and creation of technical documents, particularly research papers in the medical and healthcare field. The ideal candidate will have a strong command of both Russian and English, with expertise in technical and medical terminology. Experience in translating and writing technical documents, especially research papers, is essential. ~Key Requirements: ~Fluency in Russian and English (written and spoken). ~Strong understanding of technical and medical terminology. ~Proven experience in translating and writing technical documents, particularly research papers. ~Knowledge of the medical and healthcare field is a strong advantage. ~Attention to...

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I'm seeking a structural engineer for my attic project. The engineer's role will be to create new structural plans for the attic of my wooden house. Key Requirements: - Expertise in designing structural plans for attics - Experience working with wooden structures - Ability to deliver innovative and safe design solutions Ideal Skills: - Structural Engineering - Architectural Design - Woodworking Knowledge

    $120 Average bid
    $120 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I need a formal translation of a business letter from English to Portuguese. If you’re interested kindly contact the project manager via WhatsApp ‪+1 (289) 791‑2138‬

    $581 Average bid
    $581 (평균 입찰가)
    56 건의 입찰

    I need a document translated from Hebrew to English. The translation should be done in a Word document and should closely resemble the original in terms of formatting. While it doesn't need to be 100% identical, it should be similar enough to allow easy comparison with the original document. Ideal skills for this job include: - Proficiency in Hebrew and English - Experience in document translation - Familiarity with Microsoft Word and its formatting tools The document is 6-20 pages long.

    $97 Average bid
    $97 (평균 입찰가)
    53 건의 입찰

    We are looking for a skilled English-to-Turkish translator who can clearly understand our intentions and accurately convey them to our partners in turkey. kindly contact the project supervisor via WhatsApp at +1 (579) 817-2448

    $482 Average bid
    $482 (평균 입찰가)
    94 건의 입찰

    I'm in need of a translation from English to Norwegian. The text contains 2,730 words related to DIY tools, including marketing phrases for the web and terminology for professional-grade power tools such as saws, routers, and drills. Requirements: - Use of a CAT tool, specifically Trados, as the text has a repetition rate of 27%. - A casual tone of voice, suitable for the target audience of professional tradespeople. - Adherence to standard industry terms, while using the existing text as a guideline. - Experience in the power tools or construction industry. - Capability to perform quality assurance checks on the translated text. Ideal skills for this project include: - Proficient English to Norwegian translation skills. - Experience...

    $81 Average bid
    $81 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    I'm seeking a native professional translator to translate an English text into Arabic (KSA). The text contains a list of 870 words linked to DIY tools, with a 27 % repetition rate. The lists are marketing phrases intended for the web and tools for professionals (like grinders, drills, hammers, etc.). Deliverables: - The translated text must be delivered in an Excel spreadsheet + SDLXLIFF (or TMX). - The job has to be completed by Friday, 7th, at 17:00 CET. Tone: - The translated marketing phrases should have an informal tone. Terminology: - There are no specific terminologies or keywords that need to be kept in English. Ideal Skills: - Strong proficiency in English and Arabic (KSA) - Experience with translating technical a...

    $90 Average bid
    $90 (평균 입찰가)
    68 건의 입찰

    I want to change from to without affecting the SEO too badly. To be considered for this project, BRIEFLY tell me how you will approach this transition in one sentence. (This project is also to troubleshoot three minor issues on the site first: image upload error, blog thumbnail proportions and deleting one element from homepage.) I ignore all auto bids, ai bids and copy/paste proposals. Let me know if you're available to do this right now. No going to sleep until it's done.

    $29 Average bid
    $29 (평균 입찰가)
    83 건의 입찰

    A leading immigration consultancy firm is looking for a professional web designer to develop a high-quality, multilingual website in English, Arabic, and Russian. The website must be modern, user-friendly, and fully responsive on all devices. Experience in WordPress or custom development is required. ? Website Requirements: Pages: About Us, Services, Contact, Blog, Testimonials, FAQs Multilingual support (English, Arabic, Russian) Professional, fast, and SEO-optimized design Secure contact forms and WhatsApp integration Client inquiry forms for lead generation Google Maps and chatbot integration

    $472 Average bid
    $472 (평균 입찰가)
    183 건의 입찰

    Need someone to help translate government and vendor documents from Italian to english and assist in translating english communications to Italian for formal communications, documents, or webiste entries. Premium rate offered for in person, 1 day per week in mid-town Manhattan close to Grand Central. Second preference is 'Teams' or "Zoom".

    $63 Average bid
    $63 (평균 입찰가)
    65 건의 입찰

    I'm looking for a developer to create a cross-platform language learning app, akin to Duolingo but on a much smaller scale. The app will support both iOS and Android, and needs to be built in accordance with the UI design I've already created, which consists of approximately 43 screens (most of which are similar/reused). Key Requirements: - The app should cater to various language proficiency levels: Zero, Beginner, Pre-Intermediate, Intermediate, Advanced - It will need to include purchasing plans with subscription options spanning 1 month, 3 months, etc. - The app should support multi-language learning (specifically Russian, Kazakh, and English), necessitating the integration of the Yandex Translator API. - Important interactive...

    $1366 Average bid
    $1366 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator who can help me with translating a cosmetic products description from English to German. If you’re interested kindly contact the project manager via WhatsApp ‪+1 (289) 791‑2138‬

    $640 Average bid
    $640 (평균 입찰가)
    158 건의 입찰

    I am looking for a Vietnamese to English translator for a business meeting on February 7 in Bien Hoa. Key details: - The event is a business meeting and will require translation from Vietnamese to English. - The duration of the meeting will be more than 4 hours. - I need someone who can convey the nuances of the conversation accurately and professionally. Ideal candidates should have: - Extensive experience in business translation. - Excellent command of both Vietnamese and English. - Ability to maintain confidentiality and professionalism.

    $15 - $25 / hr
    지역별
    $15 - $25 / hr
    0 건의 입찰

    I'm looking for a professional English/Vietnamese translator for a business meeting in Bien HOA on February 7. The main purpose of the meeting is to introduce different business aspects and potential collaborations. Key Requirements: - The translator should provide simultaneous translation during the meeting. - The meeting will have 1-5 participants who will require translation services. Ideal Skills and Experience: - Proficient in both English and Vietnamese, with a strong understanding of business terminology in both languages. - Prior experience in providing simultaneous translation during business meetings. - Excellent communication and interpersonal skills to facilitate clear understanding among participants.

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I need fluent native English Speaker. Strong internet is required. I want a freelancer who can work over 8 hours.

    $30 / hr Average bid
    $30 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator who can help me translate legal document from English to Croatian. If you have experience translating legal documents please get in touch. Ideal Candidates Should: - Be fluent in both English and Croatian. - Have prior experience in translation. - Be able to handle different types of content. - Ideally, be a native Croatian speaker.

    $10 - $30
    봉인형
    $10 - $30
    20 건의 입찰

    I have a videos in German that I need translated into English, with subtitles in SRT What I’m Looking For: 1. Subtitles in SRT Format: I need an English SRT file. 2. Accurate Timecodes: The subtitles must be perfectly synced with the speakers' voices, ensuring accurate timecode alignment. 3. Professional Human Translation: The translation must be 100% human-generated and professional, reflecting the original content accurately. 4. Handling Special Cases: 5. Proofreading: Ensure that the translated subtitles are free of grammar and spelling errors. If a speaker uses a foreign language (e.g., Korean), please indicate it as [Foreign language]. If anything is inaudible (though I believe the audio is clear), please note it as [Inaudible]. Important: I need full...

    $59 Average bid
    지역별
    $59 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Freelance Thai-English / English-Thai Translator & Interpreter Wanted We are an international consultancy agency looking for a new colleague to assist us with Thai-English and English-Thai translations during business conversations. Having recently launched in Thailand in Q4 2024, we are now establishing our first connections with Thai companies. To support this, we are searching for a freelance translator who can assist us during online meetings, translating between Thai and English in real time. Role & Responsibilities: Provide live translation (Thai-English / English-Thai) during online business meetings (approx. 4 hours per week). Participate in phone and video conference calls. Reach out to pot...

    $19 - $37 / hr
    파워형 긴급형 봉인형
    $19 - $37 / hr
    2 건의 입찰

    ...calories , exercise, weight etc 2) Booking tickets and cancellation 3) Arranging parties etc. I would like to start with Tracking nutrition. In this task, Myself and Wife will share audio notes of the food we took , screenshot of exercise app , etc and this needs to be tracked on an excel sheet ( along with calorie input etc) on a daily basis. We can keep sharing this on a whatsapp group and at the end of a day (or every 2-3 days) the excel sheet needs to be updated. I will share a sample excel sheet we use for calorie tracking , calorie value will be there for the usual foods we take in that sheet. For new ones you need to use websites like nutritionix or apps like healthifyme to get the information. For Body weight tracking - We will share photos ...

    $3 / hr Average bid
    파워형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $3 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I'm looking for a UI designer who can create an interactive and engaging user interface for a language learning app that uses TV shows. The app will help users learn Korean by allowing them to click on words or phrases in a sentence and receive instant AI-generated explanations of their meanings and grammar structures. Ideal Skills: - Proficient in UI/UX design, particularly for iOS applications. - Experience designing for educational apps, especially language learning ones. - Understanding of creating interactive and engaging user experiences. Find the full project description:

    $10 Average bid
    상금 보장형
    $10
    21 건의 응모작
    Spanish Translator for Social Media
    5 일 left
    인증 완료

    I'm in need of a native Spanish speaker who can translate my marketing materials, specifically social media posts, into Spanish. Ideal Skills: - Native or fluent Spanish speaker - Proficient in English - Experience in translating marketing materials - Understanding of social media language and trends

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We are seeking a proficient Russian Translator and Writer to assist with the translation and creation of technical documents, particularly research papers in the medical and healthcare field. The ideal candidate will have a strong command of both Russian and English, with expertise in technical and medical terminology. Experience in translating and writing technical documents, especially research papers, is essential. ~Key Requirements: ~Fluency in Russian and English (written and spoken). ~Strong understanding of technical and medical terminology. ~Proven experience in translating and writing technical documents, particularly research papers. ~Knowledge of the medical and healthcare field is a strong advantage. ~Attention to...

    $9 - $14 / hr
    지역별
    $9 - $14 / hr
    0 건의 입찰

    I'm in need of a professional voiceover artist for dubbing my YouTube videos in an "Energetic and Enthusiastic" tone. The project also includes creating "Open Captions" in Hindi-English. Key Requirements: - Dubbing in Hindi-English with "Culturally Relevant Translations". - Adjusting for "Lip Sync & Timing". - Delivering clean and professional sound quality. - Producing high quality accurate subtitles. - Tone of voice: Energetic and Enthusiastic. - Incorporating background music that complements the tone of the video. Ideal Skills: - Voiceover and dubbing experience. - Proficiency in Hindi and English. - Experience with YouTube content. - Sound editing skills. - Subtitle creation experience.

    $75 Average bid
    $75 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator who can help me translate legal document from English to Croatian. If you have experience translating legal documents please get in touch. Ideal Candidates Should: - Be fluent in both English and Croatian. - Have prior experience in translation. - Be able to handle different types of content. - Ideally, be a native Croatian speaker.

    $19 Average bid
    $19 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰