Online translation earn money nepali english일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 online translation earn money nepali english 찾은 프로젝트

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 Average bid
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 Average bid
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    ...died, these funds are deposited in a fixed deposit in a local bank here in Benin. purposed for charitable foundation. My marital status is such that I'm single because I lost my Husband for over 9 years now and unfortunately we have not had a child together, which I am no one to leave my legacy . Therefore, to release my funds I would like to make a donation so that there is no stiff tax on my money. To this I would so graceful and in order to help the poor to give what amounts to said legacy worth (€4,000,000) (Four Million Euro) to enable you to establish a charitable foundation in my memory so that those who are ill, homeless and those suffering from abject poverty will be honored and remembered. I have no fear because before contacted you, i have for several night...

    $220 Average bid
    $220 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 Average bid
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 Average bid
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 Average bid
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    나는 온라인 게임을 판매하는 프로그래머 또는 회사 / 나는 다음과 같은 서버를 사고 싶다. 계보 영원한 - NCSOFT 잃어버린 방주 Mu2- 웹젠 다른 사람들과 누군가가 연락을하거나 파일에 연락 한 경우 내 얼굴 접촉 또는 여기 얼굴 : -------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am looking for a programmer or companies that sell online games / I want to buy servers like: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen among others if someone has contact or has the files contact my face to contact or here face: --------------------------------------------------------------------------------------- Procuro programador ou empresas que vendem jogos onlines/ quero comprar servidores como: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2-

    $734 Average bid
    $734 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 Average bid
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 Average bid
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 Average bid
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 Average bid
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 Average bid
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 Average bid
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰
    OrderCalendar
    종료 left

    ...되어야 합니다. 주문이 없는 날은 표시가 안 되면 됩니다. 일자를 선택하면 그 날 주문한 상품의 이름,수량이 보였으면 합니다. 주문상세내용이 보였으면 합니다. 그리고, 원격 Database 접속정보와 관련된 쿼리는 아래와 같습니다. OS는 windows 2012 , 데이터베이스는 MS-sql이고, 원격주소, 계정, 암호는 실제 내용을 알려드릴 수 없는 점 양해바랍니다. 현재 디비접속은 이런 형식으로 하고 있습니다. -> ,1000 (사이트주소,포트번호) , 계정 : Testaccount , 암호 : Test 입니다. 금액 쿼리 : Select replace(convert(varchar, cast(Isnull(Sum(Ori_price*qty),0) as money),1),'.00','') as Orderamt from Orderdetail where Convert(Varchar(8), Order_date,112) = '달력 일자' and DelYN='N' 금액은 붉은 색 글씨로 표시되었으면 합니다. 주문 건수 : Select count(Order_id) from Orders where Convert(Varchar(8), Order_date,112) = '달력 일자' and DelYN='N' 미배송 건수 : Select count(Order_id) from Orders where Convert(Varchar(8), Order_da...

    $500 Average bid
    $500 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    you make payment system very simply. every payment system possible my website.(card, cash, coupon etc) customer join us and my website sell and buy for c to c. customer pay money for my website fee( seller ) - 개인이 상품을 사고 팔수 있는 오픈마켓형 홈페이지 - 상품을 판매한 사람에게 수수료를 받는 시스템 - 개인이 결재할 때, 카드, 현금입금, 쿠폰 등, 모든 결재방식이 가능함. - 개인이 결재할 때, 카드같은 경우 카드수수료가 빠진 금액만큼 결재됨. (나머지 쿠폰도 마찬가지 임) - 홈페이지에서 결재된 금액은 홈페이지 단위의 가상money를 받고, 판매자에게 전달. - 고객이 상품받은 것을 확인하면, 판매자에게 3일에서 7일까지 회사에서 결재된 금액을 가지고 있다가 3일이나 7일후에 수수료가 빠진 금액으로 결재계좌에 입금. - 상품을 받지 못한 고객에게는 결재된 금액을 다시 돌려 줌. (이 때, 결재되었을 때, 카드수수료등도 같이 취소되어 환급됨.)

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 Average bid
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...help me set up an online store selling physical goods. The primary goal of this store is to increase sales, so the site will need to be user-friendly, appealing and easy to navigate. Key Features: - Product Reviews: I want customers to be able to leave feedback on their purchases, helping to build trust and community around the store. - Live Chat Support: This will help to answer any customer queries in real-time, improving customer service and potentially boosting sales. - Wishlist Functionality: I want customers to be able to save products for later, encouraging them to return to the site. The ideal candidate for this project will have extensive experience with Shopify, a strong understanding of e-commerce best practices and a knack for creating engaging, user-friendly onl...

    $459 Average bid
    $459 (평균 입찰가)
    61 건의 입찰

    We are inviting experienced software developers or development teams to create a sophisticated online marketplace platform dedicated to the trading of digital products using advanced security and payment solutions, including cryptocurrencies. Technical Requirements: Programming Language: PHP Database: MySQL Consideration of using a modern framework such as Laravel or Symfony Development to be conducted in phases with payments tied to milestone approvals. Core Features: - Product listing functionalities with categories and advanced search capabilities. - User profiles with rating and review systems to foster a reliable community. - A secure transaction mechanism that includes an escrow system to protect both buyers and sellers. - Automated updates to user wallets when transaction...

    $20 / hr Average bid
    $20 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    I need a letter demanding compensation for the challenges I faced and which I will continue to face for the next 10 years. They open up a claim which is fraudulent and took money out of my bank account. I never applied for a loan. I need this financial company to delete this account from my credit report and compensation for my losses and the stress and anxiety I am having. I am under doctor's care.

    $11 Average bid
    $11 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I'm seeking 12 testers finish the google play closed test phase for 14 days continuously - bidders should already done this before and know the full process - bidders should have real android devices - price is fixed 20 USD steps 1- winner bid should send an email list of 12 testers names 2- this email list will be adde...console 3- wait until google play review the application and provides link to download the application 4- testers will start the process of review and test the application for 14 days continuously without missing any day (this is very important, failing to do this means google will force us to start again and i will reject the work and no money will be released) 5- after the end of the 14 days, google will signal the success of the closed test, then mone...

    $19 Average bid
    $19 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    We are seeking a skilled translator to convert several documents from English to Spanish. The ideal candidate should have a keen eye for detail and be proficient in both languages. Familiarity with formal and informal language nuances is essential. If you possess strong translation skills and can deliver high-quality work within deadlines, we would love to hear from you. Please provide examples of previous translation work.

    $163 Average bid
    $163 (평균 입찰가)
    57 건의 입찰

    We are looking for a Japanese Translator to accurately translate client testimonials from English to Japanese while preserving the original meaning, tone, and intent. The ideal candidate should have excellent language proficiency, a deep understanding of cultural nuances, and strong attention to detail to ensure translations are natural, engaging, and relatable to a Japanese-speaking audience.

    $80 Average bid
    $80 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    I seek a dedicated online German teacher to provide intermediate-level, one-on-one tutoring sessions. This role involves comprehensive teaching across all areas of the language. Key Responsibilities: - Conduct personalized, interactive online sessions targeting intermediate German learners. - Cover all aspects of the German language: Grammar and Vocabulary, Speaking and Listening, Reading and Writing. - Monitor and assess progress, adapting sessions to meet individual needs and promote improvement. Ideal Candidate: - Native or fluent German speaker with excellent command of English. - Prior experience in teaching German, particularly at the intermediate level. - Proficient in creating engaging, interactive lessons delivered via online platforms. - Able to deve...

    $2 - $6 / hr
    $2 - $6 / hr
    0 건의 입찰

    I am looking for a journalist to work with me to point out just how corrupt, badly managed and a massive waste of tax payers money all government funded projects are in the UK.  Everyone always focuses on the head lines. £100 million to spend on a bat tunnel for HS2 is extremely extortionate.. but that woodland had been there for thousands of years and the other two options they had cost way more. The reason I say this is because, if you look a bit deeper into the mismanagement and how, big infrastructure jobs in the UK are ran, £100 million on a bat tunnel is penny's to what gets wasted through miss management, stupid contracts and people taking the absolute piss..  For instance, miss management, I work in the industry and I have hurd that at least 2-3...

    $12 Average bid
    상금 보장형
    $12
    0 건의 응모작

    I am seeking a professional translator to translate a 1-page birth certificate from Arabic to English. This is an urgent task, and I require the completed translation within 2 hours. The document contains important personal information, so accuracy and attention to detail are crucial. Please only apply if you are able to meet the tight deadline. Thank you!

    $88 Average bid
    $88 (평균 입찰가)
    59 건의 입찰

    I’m seeking for a female Italian native speaker precisely for Italy for a 36 pages translation job , the task is too translate documents files from English - Italian language and subject complete work on a pdf file.

    $43 Average bid
    $43 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I'm looking for commission-based sales agents to help onboard students for an upcoming online NEET competition, MedQuest 2025. This event is scheduled for 23rd February 2025, and aims to provide a realistic preparation experience for aspiring NEET candidates. With an expected 25,000 participants, this is a significant event in the education sector. Your main task will be to visit colleges and promote this competition to students pursuing NEET. The exam price is 299, and you will earn a commission of 50rs for each student you successfully onboard. Ideal Skills: - Proven experience in education sector sales - Excellent communication and networking skills - Ability to engage and convince students What We Offer: - Competitive commission-based salary - Opportunity to work...

    $866 - $1732
    $866 - $1732
    0 건의 입찰

    We are looking for someone who has experience of translating market research questionnaires and screeners. We have a questionnaire or screener that needs to be translated from English to Turkish. Please reach out only if someone has experience of working on these type of requests in the past. Thank you.

    $145 Average bid
    $145 (평균 입찰가)
    75 건의 입찰

    I'm in need of a native Ukrainian speaker who can proofread a technical document translated from English. The document is under 1,000 words. The task involves checking for: - Grammar and punctuation: Ensure the document is free from grammatical mistakes and punctuation errors. - Clarity and readability: The document should be easy to understand and read. - Technical terms accuracy: Verify that all technical terms have been accurately translated and used correctly. Ideal candidates should have a strong command of both English and Ukrainian, with experience in proofreading technical documents.

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    ...Reward Levels Required Points Total (Over 2 Weeks) Design this as a simple, easy-to-read chart showing: • Required: 360 points • Required: 350 points • Required: 340 points • Required: 330 points Rewards Based on Class Total (Over 2 Weeks) Layout: • Place this section at the bottom or on top of the chart with a fun and colorful design. • Use large, clear visuals/icons for each prize: • Title: ⭐ "Earn Points for Exciting Rewards!" in a bold, exciting font. • Ensure this section is visually distinct from the tracking grid while maintaining cohesion in the design. ________________________________________ Use a fun, engaging visual layout (exciting icons or small images preferred) to show: • 358+ points → ? Pizza + Free ...

    $15 Average bid
    상금 보장형
    $15
    24 건의 응모작

    • Web Developer (Full-Stack) – Build the Future of Online Gaming! ? Are you a full-stack developer passionate about building high-performance, feature-rich web applications? We’re launching a next-gen real-money gaming platform, and we need a top-tier web developer to bring it to life! • What You’ll Be Working On: ✅ Developing a sleek, fast, and responsive website – A stunning UI/UX for players to enjoy gaming seamlessly. ✅ User Authentication & Security – Implementing login systems, KYC verification, and account safety measures. ✅ Real-Time Interactions – Leaderboards, live chat, and smooth multiplayer functionalities. ✅ Payment Gateway Integration – Seamless deposits & withdrawals with multiple payment options (fi...

    $205 Average bid
    $205 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    We need a freelancer to = Find some eBooks (.epub) online, forums etc. WORKS TO DO: - we will indicate the list of eBooks on a .TXT by chat, arround 5 ebooks for download. Total budget for this job is $ 18,00.- Dollars, since it is just contents, and not programming. Please do not bid more than that amount. A plus can be paid if done fast and as indicated. Please only bid if you have at least 15 positive feedbacks, and will be available online. Happy Bidding!!!

    $17 Average bid
    $17 (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    I need to develop an online ordering application for my restaurant, which serves typical cuisine from my country. The app should facilitate the online ordering process and include an order tracking feature. Key Requirements: - Develop an user-friendly online ordering app for a restaurant - Integrate an order tracking feature into the app - Skills in mobile app development, UI/UX design and knowledge of order tracking systems.

    $643 Average bid
    $643 (평균 입찰가)
    140 건의 입찰

    Influencer/Marketer Needed to Promote Shopify App Job Description: We are looking for influencers and marketers with an audience in the eCommerce and Shopify space to help promote our Shopify app, Wishlist Expert. This app allows store owners to add a wishlist feature, enhancing customer experience and boosting sales. What Yo...eCommerce and Shopify space to help promote our Shopify app, Wishlist Expert. This app allows store owners to add a wishlist feature, enhancing customer experience and boosting sales. What You’ll Do: - Share and promote Wishlist Expert to Shopify store owners via your social media, blog, website, YouTube, or other channels - Encourage Shopify merchants to install and subscribe to the app - Earn a recurring share of revenue for every activ...

    $81 Average bid
    $81 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰
    $10 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...handle various customer-related tasks. Key Responsibilities: - Answering customer inquiries through phone, chat, email, and text - Resolving customer complaints efficiently and professionally - Customer Account Set Up - Website Set Up & CRM - Providing detailed product information and support Ideal candidates for this position should have strong communication skills, good computer skills, great English/Spanish speaker/writer, be customer-oriented, and be capable of handling high volumes of customer inquiries. Experience in a similar role would be highly advantageous. Please note that this is a full-time position, and your availability to handle customer queries during business hours is essential. Our business hours are M-F 6 AM to 4 PM PST Base Salary of $750/mo + Estimate...

    $46 / hr Average bid
    $46 / hr (평균 입찰가)
    79 건의 입찰

    Freelancers Needed for Business Outreach - Convince Businesses to Create Custom Websites (Commission-Based) Description:- We are seeking motivated and highly skilled freelancers with excellent communication abilities to reach out to businesses and convince them to invest in a custom website. This is a commission-based position, where the more businesses you bring on board, the more you earn. Responsibilities:- Contact businesses via phone, email, or any preferred outreach method to promote our custom website design and development services. Explain the benefits of having a professionally designed website tailored to their needs. Address any questions or concerns and provide detailed information about our services. Close deals and secure new clients for our web development servic...

    $12 Average bid
    $12 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    More details: Which service are you most interested in offering? Coding What information should successful freelancers include in their application? Experience How soon do you need your project completed? No time limit

    $11 Average bid
    $11 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰