Manual translation english arabic일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 manual translation english arabic 찾은 프로젝트

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 Average bid
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 Average bid
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    토요타 판매 딜러 교육자료 원본 구함(영어본 우선) 또는 토요타 유니버시티 교육 카테고리 구함

    $1175 Average bid
    $1175 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 Average bid
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 Average bid
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 Average bid
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 Average bid
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 Average bid
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 Average bid
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 Average bid
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 Average bid
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 Average bid
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 Average bid
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Middle School English Tutors Needed
    6 일 left
    인증 완료

    I'm seeking experienced English tutors for middle school students focusing on reading and writing according to US ELA standards for Grades 6-8.

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    $130 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am in need of a professional Arabic calligrapher who is proficient in multiple styles including Thuluth, Diwani, Naskh, Persian, and Kufi. The primary use of the calligraphy will be for logo design. To stand out among bidders, please include in your application: - A portfolio that highlights your past work, specifically any that might be relevant to logo design or uses of Arabic calligraphy. The ideal freelancer for this project should have: - Extensive experience with Arabic calligraphy, particularly in the specified styles. - A strong portfolio of previous logo design work featuring Arabic calligraphy. - Creativity and the ability to understand and execute on a vision for the logo.

    $82 Average bid
    $82 (평균 입찰가)
    34 건의 입찰

    I'm in need of a basic precision, manually controlled, adjustable current regulation circuit that can handle up to 15A at 170VDC. The primary application for this circuit will be within power supply systems. Key Requirements: - The circuit sh...current regulation circuit that can handle up to 15A at 170VDC. The primary application for this circuit will be within power supply systems. Key Requirements: - The circuit should be able to adjust the current from 0 to 15A. - It should be designed for use in power supply systems. - The level of precision required for current regulation is basic. - The control for adjusting the current should be manual or digital. Ideal Skills: - Circuit design and development. - Experience with power supply systems. - Understanding of basic precis...

    $396 Average bid
    $396 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰
    Zynq Board Expert Needed
    6 일 left
    인증 완료

    I'm seeking a skilled professional with expertise in Zynq Board. Although I haven't specified the exact tasks, the project ideally involves a blend of hardware configuration, software development, and firmware debugging. Key requirements: - experience with Zynq Board - p required to use Vivado/verilog/vhdl. - I just need coding - Needs manual and auto triggering Deadline- 18th January 2025

    $47 Average bid
    $47 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I'm seeking a skilled translator to convert my English marketing documents into captivating content for a student audience. The ideal candidate will have: - Proven experience translating marketing materials. - A knack for understanding and communicating with students. - Strong English proficiency with a keen attention to detail. - Ability to maintain the original document's intent, style, tone, and context. This project involves translating a variety of documents, so familiarity with marketing terminology and an ability to adapt content for a younger audience are key.

    $405 Average bid
    $405 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    ...doesn't address the root cause. I need a professional to both remove the malware and implement a prevention plan to avoid future incidents. I will provide: - A comprehensive Monarx log detailing malicious files created over the past week - WordPress checksums indicating affected files after a fresh core installation - A screen share video explaining the issue Your Role: - Utilize a combination of manual cleaning and automated tools to eradicate the malware - Identify the root cause of the issue - Develop and implement a prevention strategy Skills Required: - Extensive experience with WordPress and cPanel - Proficient in malware removal and website security - Knowledgeable in developing prevention strategies - Familiar with Wordfence and Monarx This project requires mini...

    $79 Average bid
    $79 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    I'm looking for a translator to work on various types of texts in different languages. This includes: - Technical documents - Literary works - Legal papers - Ideally, I would like to work on any type of literary work, from fiction to non-fiction, including poetry. - Your proficiency in English, Spanish and French would be a great asset. If you are skilled in other languages, please do let me know. Please include your relevant experience and skills in your bid.

    $20 / hr Average bid
    $20 / hr (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I'm seeking a professional translator to convert our marketing-focused English website content into {Target Language}. The initial task will be the translation of our Home page, with the potential for future work on additional website sections if this project goes well. Skills & Experience: - Proven experience in translating marketing material - Exceptional understanding of the {Target Language} - Ability to maintain the persuasive tone of the original content - Familiarity with website content translation - SEO knowledge is a plus Please note that the aim of this translation is to reach a wider audience and maintain the effectiveness of our marketing strategy.

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    I'm seeking a professional translator to convert our marketing-focused English website content into {Target Language}. The initial task will be the translation of our Home page, with the potential for future work on additional website sections if this project goes well. Skills & Experience: - Proven experience in translating marketing material - Exceptional understanding of the {Target Language} - Ability to maintain the persuasive tone of the original content - Familiarity with website content translation - SEO knowledge is a plus Please note that the aim of this translation is to reach a wider audience and maintain the effectiveness of our marketing strategy.

    $14 / hr Average bid
    $14 / hr (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    As a seasoned language expert with years of experience in professional translation, I offer high-quality, precise, and culturally relevant translation services from English (US) to Spanish. My services are designed to meet the needs of businesses, individuals, and organizations that require top-tier translation results with a focus on accuracy and context. What I Offer: High-Quality Translations: Translated texts will be tailored to the tone and style suitable for your target audience. Accuracy and Consistency: Ensuring the correct use of terminology for technical, business, or creative documents. Cultural Sensitivity: Making sure that the translation is contextually relevant to the intended Spanish-speaking audience. Core Expertise: Business Docum...

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 건의 입찰

    We are looking for a talented and experienced MERN Developer to join our remote team. The ideal candidate is a native Spanish speaker with fluent English skills, capable of delivering high-quality code, collaborating with international teams, and working on innovative web applications. If you are not a bot, please start bid with "KOF".

    $14 / hr Average bid
    $14 / hr (평균 입찰가)
    39 건의 입찰
    Django 1.54 to 5.5 Migration
    6 일 left
    인증 완료

    I'm looking for a Django expert to help migrate my small site from the old Django version (1.54, under Python 2.6.9) to the latest (Django 5.5). The site has both custom code and third-party librari...same user interface design throughout the migration process. - **Testing**: Unfortunately, there are no automated tests for the existing codebase. Therefore, you should be comfortable thoroughly testing the site post-migration. Ideal candidates will have: - Extensive experience with Django and Python - Proven track record of similar migrations - Strong problem-solving skills - Ability to conduct manual testing and ensure site functionality I will have ssh/web access to the old server and the new server. They are hosting at AWS Please provide examples of previous similar project...

    $1146 Average bid
    $1146 (평균 입찰가)
    137 건의 입찰

    I would be delighted to be a part of your team. I am ready to provide you with the necessary questions for every genre. Thanks!

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...calculate the total expenses, making it easier for me to keep track of my finances. - Expense categorization: I want my expenses to be categorized (e.g., groceries, bills, entertainment, etc.). This will help me identify where my money is going. - Automatic import from bank statements: I want the sheet to be able to automatically import data from my bank statements. This will save me the hassle of manual input. - Advanced interactive dashboards: I need the data visualizations to be presented in advanced interactive dashboards. This will help me understand my spending patterns at a glance. Ideal skills for this job include proficiency in Google Sheets, experience with creating interactive dashboards, and knowledge of how to set up automatic data imports. Experience with personal ...

    $13 Average bid
    $13 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    I'm looking for an expert in Excel to help me create a special spreadsheet that will collect and organize vital customer information. This project will involve detailed manual data entry. Key Requirements: - Collecting customer contact details (name, phone, email) and purchase history. - Organizing this data in an efficient and easy to understand manner in Excel. Ideal Skills: - Proficiency in Microsoft Excel. - Excellent attention to detail for data accuracy. - Experience with data entry and data organization. - Good understanding of customer data and purchase history. Please note, the data will need to be entered manually, so patience and diligence are essential for this task.

    $915 Average bid
    NDA (비밀 유지 계약서)
    $915 (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    ...professional (Spanish-English) located in Kolkata, India, to provide translation and organizational support during a medical equipment and hospital exhibition. The role involves assisting with communication, gathering detailed exhibitor information, and helping to connect with relevant businesses. Key Responsibilities: Attend a medical equipment and hospital exhibition in Kolkata on our behalf. Assist in identifying and collecting information about exhibitors specializing in diagnostic equipment, surgical instruments, and rehabilitation devices. Provide translation services (Spanish-English) during scheduled communications. Deliver a detailed and organized list of relevant exhibitors with booth numbers and areas of specialization. Requirements: Proficient i...

    $1125 Average bid
    지역별
    $1125 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a professional video editor skilled in Descript, Minvo, and Pictory to assist in editing my marketing videos. I have access to these tools, but I need someone with expert...focus on quality and engagement - Follow my existing branding guidelines meticulously - Potentially incorporate elements like text overlays, background music, and transitions Ideal Skills and Experience: - Proficiency in Descript, Minvo, and Pictory - Experience in editing marketing videos - Strong understanding of branding consistency - Creative mindset for video editing I am not looking for manual editing using Adobe or similar tools that take hours. We budget 1 hour per long-term video (20-30 min raw footage) and 15 minutes per short (2-3 min raw) by using the AI tools listed in the abo...

    $13 / hr Average bid
    $13 / hr (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    I need a professional translator to convert a series of documents from Arabic to English. This project requires a keen understanding of both languages and the ability to convey the original meaning, tone, and context in the translated version. Ideal Skills: - Proficient in Arabic and English - Experience in document translation - Strong attention to detail - Excellent understanding of language nuances - Ability to meet deadlines

    $50 / hr Average bid
    $50 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I am looking for an academic-level English professor with a strong background in medicine to critique a textbook. Your task will be to assess the book's academic accuracy, providing insightful critiques that can help me understand its strengths and weaknesses. Key Requirements: - You must be able to read 100 pages in 3 days. - Please provide your certificates and portfolio to demonstrate your qualifications. - Previous experience critiquing academic texts is highly preferred. - A strong understanding of medical terminology and concepts is crucial. - Your critiques should be thorough and insightful, demonstrating a deep understanding of the material. Please bid only if you meet these requirements and can comply with the reading schedule.

    $105 Average bid
    $105 (평균 입찰가)
    36 건의 입찰

    am fiberglass tanks manufacturer company i do tanks depends on l x w x H Sizes of customer place or he can order by Tank Capacity and i provide him me suitable tank depend on total ltrs he req we do ABG , UNG AND vertical tanks sizes starts from 1000 ltr to 200,000 ltrs i need to make all those drawing automatic generating i will attach some of our manual draws for our customers

    $4096 Average bid
    $4096 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I'm in urgent need of a proficient spanish speaker from europe for the translation of documents related to the L.A fire incident. The purpose of this task is to make these documents accessible for public awareness. Ideal candidate should be able to translate: - Word documents - Over 60 pages of content Skills and Experience Required: - Expert level spanish - Native or fluent English - Proven experience in translation - Familiarity with translating sensitive or urgent content - europe spanish dialect expertise

    $408 Average bid
    $408 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    I'm in urgent need of a proficient French speaker from Switzerland for the translation of documents related to the L.A fire incident. The purpose of this task is to make these documents accessible for public awareness. Ideal candidate should be able to translate: - Word documents - Over 50 pages of content Skills and Experience Required: - Expert level French - Native or fluent English - Proven experience in translation - Familiarity with translating sensitive or urgent content - Swiss French dialect expertise

    $398 Average bid
    $398 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I'm in urgent need of a proficient French speaker from Switzerland for the translation of documents related to the L.A fire incident. The purpose of this task is to make these documents accessible for public awareness. Ideal candidate should be able to translate: - Word documents - Over 21 pages of content Skills and Experience Required: - Expert level French - Native or fluent English - Proven experience in translation - Familiarity with translating sensitive or urgent content - Swiss French dialect expertise

    $19 - $37 / hr
    지역별
    $19 - $37 / hr
    0 건의 입찰

    I need two pages of Arabic infographics designed for court purposes. These pages will serve as educational material aimed at the court's audience, which primarily includes judges, lawyers, and court personnel, but could also extend to the general public. The infographics should clearly depict legal procedures, court case summaries, and judicial statistics. Key Requirements: - Proficiency in Arabic, with a strong understanding of legal terminology - Experience in designing infographics - Understanding of the court system - Ability to present complex information in a clear, visually engaging manner Please provide examples of similar projects you've completed in your bid.

    $23 Average bid
    $23 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰