Hindi to english translation jobs online일자리
제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.
One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.
1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources
I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.
Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.
Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!
I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.
혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.
...나는 다음과 같은 서버를 사고 싶다. 계보 영원한 - NCSOFT 잃어버린 방주 Mu2- 웹젠 다른 사람들과 누군가가 연락을하거나 파일에 연락 한 경우 내 얼굴 접촉 또는 여기 얼굴 : -------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am looking for a programmer or companies that sell online games / I want to buy servers like: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen among others if someone has contact or has the files contact my face to contact or here face: --------------------------------------------------------------------------------------- Procuro programador ou empresas que vendem jogos onlines/ quero comprar servidores como: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen entre outros se alguém
혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.
Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.
Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"
1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.
Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.
Locate a company worth investing in Germany. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영...
...investing in the United States, Japan, China, Hong Kong, Germany, the United Kingdom and Australia. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에...
We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.
We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.
Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역
드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.
שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה
We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.
We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.
Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experie...
I need a highly experienced QuickBooks Online professional to check and ensure my account is set up correctly. The focus will be on the reconciliation process and tweaking our current chart of accounts, specifically income and expense accounts. Key Tasks: - Review and enhance our existing chart of accounts - Ensure our QuickBooks account is set up correctly for effective reconciliation - Use one reconciled month with only 15 invoices to confirm everything is in order Ideal Skills: - Significant experience with QuickBooks Online, particularly the factoring process - Strong knowledge of income and expense accounts - Excellent attention to detail for accuracy in reconciliation
As a professional translator with a deep passion for languages, I am see...translator with a deep passion for languages, I am seeking expert assistance in translating my marketing materials from English to Arabic. Main Goals: - Product Promotion: The primary objective of this translation is to enhance the promotion of our products in Arabic-speaking markets. Requirements: - Marketing Materials: The documents to be translated are primarily marketing materials. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in translating marketing materials. - Strong command of both English and Arabic. - Understanding of product promotion strategies. - Ability to maintain brand voice and messaging consistency across languages. - Attention to det...
gostaria de um projeto que retratasse um grafite de rua, gostaria de algo parecido com oque vemos nos muros das cidades
...Video Manager Needed for Hindi YouTube Channel (per video 1000INR) We are seeking a skilled Video Manager to join our team and help manage video production for our Hindi YouTube channel. The channel focuses on General Knowledge (GK), evergreen controversial topics, trending issues (e.g., environment, voting systems), and current headlines. Our target audience is around the age of 30. Responsibilities: Oversee end-to-end video production process. Coordinate with the team (scriptwriter, video editor, SEO specialist, narrator, and researcher) to ensure timely delivery of videos. Review and approve video content for quality and adherence to channel guidelines. Plan and maintain the content schedule to ensure a consistent upload frequency. Co...
I am looking for a freelancer who can assist in referring online courses to increase enrollments. The courses should be shared using direct links, and the primary goal is to boost the number of course enrollments. Ideal skills and experience for the job: - Understanding of online education - Experience in course promotion - Proficiency in utilizing direct links for sharing - Ability to strategize for increased enrollments
Hello Hamza and Hafsa, Thank you for taking the time to speak with me last week. I have accepted your bid on our project post and we are excited to work with you in ongoing development of the drillfast website! Could you please share the account email details we’ll need to set up your access up with? and any next steps when posting jobs? Jodie
As a Syrian residing in Riyadh, Saudi Arabia, I need assistance in registering a business license in a cost-effective Asian country. This business will eventually be linked to an online store selling games and live products. Ideal Skills and Experience: - Knowledge of business registration processes in various Asian countries - Experience in e-commerce and understanding of its requirements - Familiarity with low-cost business registration options - Good communication skills to explain complex processes in simple terms - Understanding of the gaming and live product market would be a plus.
I'm a retail business owner needing assistance with QuickBooks Online. I'm familiar with the platform, but need help setting it up with a comprehensive Chart of Accounts and inventory. Key tasks: 1. Setting up QuickBooks Online with a tailored Chart of Accounts 2. Catching up with November and December 2024 transactions and closing the books in preparation for tax returns 3. Setting starting balances a January 2025 I need to track sales, revenue, inventory and expenses. Ideally, you're well-versed in the retail industry and have extensive experience with QuickBooks Online. Please, only reach out if you're able to meet these requirements.
As a Syrian residing in Riyadh, Saudi Arabia, I need assistance in registering a business license in a cost-effective Asian country. This business will eventually be linked to an online store selling games and live products. Ideal Skills and Experience: - Knowledge of business registration processes in various Asian countries - Experience in e-commerce and understanding of its requirements - Familiarity with low-cost business registration options - Good communication skills to explain complex processes in simple terms - Understanding of the gaming and live product market would be a plus.
I'm looking for a simple, yet comprehensive structure to manage an online service store. This store will primarily focus on booking appointments for various services. Key Features: - The system needs to have a reliable and user-friendly booking interface. - It should include automated reminders to notify customers about their upcoming appointments. - A secure and efficient payment processing system is paramount. - Customer reviews should be integrated to build trust and enhance service quality. Ideal Skills: - Experience in e-commerce and appointment booking systems. - Knowledge in customer review integration and automated reminder systems. - Proficient in designing secure payment processing systems. Your bid should outline your relevant experi...
...needs to be transformed into expressive voice recordings. The task involves reading and recording the story in Arabic, then translating and recording it in English, all divided into one-minute audio segments. Specific requirements: 1. Arabic Voice Recording: - Read the story in Arabic with a dramatic and expressive tone. - Segment the audio, ensuring each part is less than one minute long. 2. English Voice Recording: - Translate the story into English. - Record the translation, dividing it into audio segments of less than one minute each, maintaining the same tone. Expectations: - High-quality voice recordings with clear pronunciation and sound. - Fluent reading in both Arabic (Modern Standard) and English (American). - Organized delivery of ...
I'm looking for a proficient translator who can translate a technical document of 10-50 pages. The content is primarily technical in nature, so familiarity with technical terminology is crucial. Ideal Skills: - Proficiency in the source and target languages - Experience with technical document translation - Understanding of technical terminology - Attention to detail Please provide examples of similar projects you've completed.
I need a skilled translator to translate legal documents from English to Portuguese. The ideal candidate should have experience working with legal text and be fluent in both English and Portuguese.
I'm looking for an hindi language translator to work on a project. Your ability to translate English to hindi is highly needed
We are seeking a fluent Malay speaker for translation work. If you can translate documents or content accurately and effectively, please reach out. This is a great opportunity for anyone looking to utilize their language skills in a professional setting. No need for internships; we value practical experience. Thank you for your interest!
I am looking for an experienced developer or team to build a platform for creating e-commerce stores similar to Shopify (), Zid (), and Salla (), using PHP Laravel. This platform should allow users to easily create, manage, and customize their own online stores. The focus is on developing a platform that others can use to build their own e-commerce stores, similar to how Shopify, Zid, and Salla operate, not a single store for myself. Required Features: Store Creation: User-friendly tools to allow users to easily create and customize their own online stores, similar to Shopify's, Zid's, and Salla's store creation processes. Product Management: A system for adding, editing, and managing products, inventory...
I'm looking for a native English speaker to review and edit a scholarly article. It discusses aircraft and mechanical engineering design, and has been translated from Korean into English. The article is about 5700 words long and is intended for submission to journals. Therefore, it's essential that the final text meets the standards of industry professionals. Requirements: 1. Native English speaker (mandatory). You don't need to have knowledge in Korean. 2. A Master's degree or PhD in a relevant subject (mandatory). 3. Experience writing or editing at least two scholarly articles on engineering. Please provide their DOIs (preferred). The primary focus of this project will be ensuring technical accuracy. As such, familiarity wi...
We are seeking a skilled Translator to accurately translate written documents from Spanish to English while preserving their original meaning, format, and tone. As a Translator, your responsibilities will include accurately translating written documents from the source language to the target language, maintaining the original meaning and tone and meticulously proofreading the final translation documents. Success in this role requires exceptional attention to detail and fluency in English and Spanish. Your primary objective will be to deliver high-quality translated documents that align with our internal requirements.
Quiero realizar una página web en Wordpress para un cliente. Tiene que tener una usabilidad y diseño sencillos pero modernos y buenos. Tiene que estar hecho a nivel técnico con el mejor rendimiento para trabajar el SEO y además migrar todo el contenido SEO que tienen actualmente en su web.
Hello, I am looking for a professional or a company specializing in robotics and automation to develop a fully functional robotic arm system. The objective is to automate the handling process of 10 Bambu Lab P1S 3D printers placed on a rack. The robotic arm should be capable of the following: Retrieve the print plate: Safely remove the print plate with the completed parts from the printer. Store the print plate: Place the retrieved plate on a designated shelf or storage area. Load a new print plate: Pick up a clean print plate and insert it into the printer to initiate the next print job. Like: This solution needs to operate seamlessly with the 10 Bambu Lab P1S printers, managing them efficiently in a rack
Looking for an English Skilled Project manager Project goal I want to find out an English talent. Who we are: An IT team that are working together and works each individual freelancer. What is our situation: Get a lot of interviews and meeting requirements, I have teaches my teammates how to write winning proposals and winning profiles. But now I am trying to take part in all meetings by my self because there are not a English Skilled man in my team. What is the role of the candidate: Take part in the impersonate meetings instead of me and for my team. What I want from the candidate: 1. Good mind : I will teach all What he need but I hope he works honestly. I will let him to establish his own business when he ready. 2. Perfect Native Engl...
I'm in search of talented young male and female models to star in Hindi/Punjabi song videos. The roles will predominantly entail performing dance sequences and Lip Sync. Ideal candidates should: - Have a look that fits the Traditional Indian aesthetic - Possess a suitable body type for the scenes Please submit applications with a portfolio showcasing relevant experience.
I have a document that needs to be translated from Romanian to English. The content and purpose of the translation has not been specified yet, so a translator with experience in various types of documents (legal, marketing, technical) would be ideal. Skills and Experience: - Proficient in both Romanian and English - Prior experience translating a variety of document types - Excellent understanding of legal, marketing, and technical terminology - Able to maintain the original document's format in the translation
I'm currently seeking guidance with QuickBooks Online. While I'm not sure about the exact nature of my needs, I may require assistance with setting up accounts, bookkeeping maintenance, and generating reports. - Potential Areas of Assistance: - Setting up accounts - Bookkeeping maintenance - Generating reports I am also uncertain whether this would be a one-time help or if I would need ongoing support. Ideal skills and experience: - Expert knowledge of QuickBooks Online - Previous experience with accounting and bookkeeping - Ability to generate and interpret financial reports - Excellent communication skills to explain complexities in simple terms