Freelancer translator finnish to english일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 freelancer translator finnish to english 찾은 프로젝트

    Our company is that starts exporting adhesive/nonadhesive films (Vinyls) to Europe, South America, Southeast Asia, India, China etc. I'd like to invite great freelancers who can grow up with our company by pioneering new markets. 점착식/비점착식 필름(sheet)을 유럽,남미,동남아,인도 등으로 수출을 시작 하고 있는 업체입니다. 앞으로 신규 시장 개척으로 저희 회사와 동반 성장 할 수 있는 훌륭하신 프리랜서 분들을 모시고 싶습니다.

    $2050 Average bid
    $2050 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    저는 터키어 원어민입니다. 한국어문학과를 졸업했고 현대 자동차 제조압사에서 통역사 및 품질 리포터로 근무했습니다. 터키어 번역 필요 시 연락 주시길 바랍니다.

    $812 Average bid
    $812 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    녹음된 파일을 듣고 영어로 받아쓰기하면 됩니다. transcript 할 수 있으면 됩니다.

    $50 Average bid
    $50 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 Average bid
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Translator
    종료 left

    Hi. I just need you to write out a paragraph of this that is written professionally. Just very basic! 단기 6개월 - 맥스 1년. inside/supply chain support. 잘하면 연장가능성 있고. 영어 must 여야해. 손님층이 다 미국인이라. 일할 조건 (영주권, 시민권) 최소 opt는 있어야하고. 내 이름걸고 사람 추천하는거라. 영어 must에 진짜 책임감있고 성실한 사람. 혹시 일할 친구 있으면 추천좀해줘요 Basically like here is an example: 안녕하십니까, KOJOBS USC 입니다. Kojobs Usc 와 함께 2월 4일 목요일, 오전 10시부터 오후 5시까지 USC 교내 TCC 320A에서 LG U+ 채용 면담회를 진행할 예정입니다. 본 면담은 석/박사 학위 취득예정자 뿐만 아니라, 학부생 (3,4 학년)을 대상으로 한국 LG U+에서의 취업 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 면담에 참석하시는 분들에게는 소정의 기념품 (Starbucks gift card)을 드립니다. 하단 참고사항을 필히 읽어주시길 바랍니다. 참가 대상과 분야에 대한 자세한 정보는 Kojobs Usc 혹은 Kcoso Usc usc를 통해 알아보실 수 있습니다. ***참고사항*** -방문시에 resume를 지참하시면 더 좋습니다. -친구와 함께 방문하기 보다는 개별적으로 오시는 것이 면담을 충분히 받는데 도움이 됩니다. -공지해드린 시간 내에 방문하시는 것이 ...

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    도메인 네임 (Domain Name) 재판매 프리랜서 모집 / Domain Name Reseller, Freelancer 1. 의 보유 도메인의 재판매를 위한 프리랜서를 모집합니다. 2. 무자본 마케팅의 좋은 기회이며, 소개해 주신 도메인 바이어와 거래 성사시 수익을 나누어 드립니다. - 재판매 프리랜서가 의 보유 도메인 구매시 특별우대가격으로 지원해 드립니다. 3. 기존 도메인 소유자이신 경우, 무료 도메인 파킹페이지 및 바이어와 연결을 지원해드립니다. ( * 기본 페이지:무료제공, 특별한 페이지:소액기부 제공 ) Powered by & with www.닷.한국

    $10 - $10
    $10 - $10
    0 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flas...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator who can convert my website's English content into French. The site is primarily informational and the language used is general, not requiring any specialized knowledge or understanding of technical jargon. Key Requirements: - Proven experience translating English to French, particularly website content. - Understanding of cultural nuances and ability to adapt content accordingly. - Ability to maintain the original's tone and intent. This is a straightforward, general language project without specialized terminology, making it perfect for a translator with a knack for clear, accessible language.

    $79 Average bid
    $79 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator to convert my English website content into Spanish. The site serves an informational purpose, and the tone of the translation must be formal. Ideal Skills: - Proficient in both English and Spanish - Experience translating website content - Able to maintain a formal tone in translations - Understanding of SEO principles for website translations Experience: - Prior work with translating for informational sites - Background in professional, formal translations

    $101 Average bid
    $101 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I'm looking for a professional translator to translate multiple English blog pages into Chinese. The content is primarily web-based, specifically from blog sites. Key Requirements: - The translations must be in a formal tone. - Understanding of the intricacies of both the English and Chinese languages and cultures is essential for providing contextual translations. - Experience with translating blog sites is a plus. - Ability to maintain the original meaning and sentiment of the content in a formal tone.

    $97 Average bid
    $97 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I'm seeking a translator fluent in both German and Polish. The nature of the text, the length, and specific terminology expertise are yet to be determined, as I am still considering the materials to be translated.

    $21 Average bid
    $21 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need a translator who can swiftly translate a marketing and promotional booklet about perfumes from English to Finnish. The translation should include cultural localization, adapting the content to the Finnish culture. Key Requirements: - Translate marketing and promotional content - Adapt content to Finnish culture - Translate all - Swift turnaround time Ideal Skills: - Native-level Finnish fluency - Strong understanding of Finnish culture - Experience in marketing translations - Ability to translate technical content - Timely delivery

    $45 Average bid
    $45 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    To work on a webpage file, I need a skilled translator between English and Mandarin. Translating the webpage's content from English to Mandarin Chinese is the work at hand. The narrative style ought to remain a combination of informal and formal. As you can see, some words are enclosed in braces with vertical lines between them. For example: The submission was accepted. These are not separate sentence components; they are synonyms. With the use of numerous synonyms, this material is intended to be multiplied subsequently. For instance: "You {will|can|may} find ready-made {articles|manuscripts} of {wide|large} {topics|themes} variety" There will be multiple texts with multiple synonym alternatives upon release: 1) A larg...

    $302 Average bid
    $302 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I'm seeking a professional translator to convert a 1200-word English electronics product catalog into Spanish. The primary audience for this catalog is teachers and buyers, so the translation should be in a friendly, conversational tone that is accessible yet respectful of the audience's likely expertise and interest in the products. Key Requirements: - Fluency in both English and Spanish, with a deep understanding of both languages' nuances and colloquialisms. - Prior experience translating product catalogs, particularly in the electronics sector. - Ability to convey a conversational tone in Spanish that's suitable for the target audience of teachers and buyers. Your role will be to not only translate the text, but also to...

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    Experienced Content Creator and Service Provider I specialize in delivering high-quality, tailored services, including resume writing, essay writing, translation (English to French), and creative content creation. With a commitment to precision, originality, and timely delivery, I aim to exceed client expectations and provide solutions that stand out. Let’s collaborate to bring your ideas to life!

    $128 Average bid
    $128 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator to translate a 1200-word marketing catalog from English to French. The catalog primarily consists of product descriptions for electronics. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in both English and French - Experience in translating marketing materials - Understanding of electronics terminology - Ability to maintain brand voice and tone - Attention to detail and accuracy This is for an educational iPad case / Headphone brand with teachers as audience

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I need a translation of a 1200-word document from English to Italian. The content is primarily marketing and advertising in nature, aimed at the general public. Ideal freelancers for this project should: - Be fluent in both English and Italian, with a deep understanding of casual, colloquial Italian. - Have experience in translating marketing content, adept at preserving the original's persuasive tone and intent. - Be able to deliver a translation that is accessible and engaging for the general public. For a children iPad case / Headphone brand with Teachers as target audience

    $19 Average bid
    $19 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I'm looking for a marketing expert to help increase the awareness of my freelancer application or platform. The primary focus will be on boosting the platform's visibility to potential users and freelancers. Key Responsibilities: - Develop and implement a comprehensive marketing strategy - Focus on various channels including social media, email marketing, content marketing, and SEO - Create engaging content across different mediums such as blogs, infographics, visuals, and videos Ideal Skills and Experience: - Proven experience in digital marketing, particularly on social media and email marketing - Exceptional content creation skills, with experience in creating blogs, infographics, visuals, and videos - Strong understanding of SEO - Previous experience wo...

    $1303 Average bid
    $1303 (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    Japanese to English Translator Required for translation

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    I'm looking for a Vietnamese language translator. Your service is highly required.

    $267 Average bid
    $267 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I need an expert translator who can translate marketing documents from English into Spanish, French, and German. Ideal Skills: - Proficiency in English and the target languages (Spanish, French, German) - Experience in translating marketing materials - Adherence to deadlines - Attention to detail - Understanding of cultural nuances in language The successful freelancer will be able to translate documents accurately and in a way that resonates with the target audience. Experience with marketing content is crucial, as the translations need to maintain the persuasive tone of the original documents. I hope to complete the work as per your specified time and date.

    $262 Average bid
    $262 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    United Arab Emirates English Recording Project We have a project, that needs Native United Arab Emirates speakers, we will give you the text, and you need to record 365 Short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without echo. 2. Each person is $7 dollar for 365 sentences sentences record. (English with an Emirati accent) If you are interested please let me know sure.I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $7 / hr Average bid
    $7 / hr (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    보다 자세한 내용을 확인하시려면, 회원 가입 또는 로그인 절차가 필요합니다.

    봉인형 NDA (비밀 유지 계약서)

    I need a skilled translator to convert my German content into French. The content type and length will be clarified later, but I am primarily looking for someone who can handle a range of document types, from legal documents to marketing materials and technical manuals. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in both German and French - Experience in translating various types of content - Ability to maintain the original document's tone and context - Familiarity with legal, marketing and technical terminology

    $19 Average bid
    $19 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I'm looking for a proficient German to Arabic translator. The content can vary widely, and I need someone who is flexible and can handle different types of content. Ideal skills and experience for this job include: - Native or near-native proficiency in Arabic - Strong command of German - Excellent translation skills with attention to detail - Able to translate various types of content - Previous experience in translation is a plus

    $19 Average bid
    $19 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    I am looking for a professional translator who is fluent in both German and Spanish to help me with my translation needs. Ideal skills and experience include: - Native-level proficiency in Spanish and German - Proven experience in translation, preferably in various content types - Excellent understanding of cultural nuances and idiomatic expressions in both languages - Strong attention to detail and ability to meet deadlines.

    $20 Average bid
    $20 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I require a translator proficient in both German and Russian. The content to be translated, the purpose of the translation, and specific terminology will be discussed once the project commences. Ideal Skills and Experience: - Proficient in German and Russian - Prior experience in translation - Ability to maintain the original tone and context Please note that the details of the project will be provided upon selection. Your understanding and flexibility are highly appreciated.

    $19 Average bid
    $19 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I am seeking a skilled translator to convert content from German to Brazilian Portuguese. The content type is yet to be determined, as is the length of the materials. Please provide a quote based on your standard rates for 1-5 pages, 6-20 pages and more than 20 pages. The translation is primarily for business use, so a professional tone and understanding of business terminology is crucial. Ideal Skills: - Proficient in German and Brazilian Portuguese - Prior experience in business translations - Able to provide a quote based on content length - Familiarity with various content types: technical, marketing, website content - Able to deliver high-quality, accurate translations in a timely manner

    $21 Average bid
    $21 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I'm in need of a translator who can convert German content into Romanian. The type of content that needs translation has not yet been determined, but it will likely vary in nature. Ideal candidates should have: - Proficiency in both German and Romanian - Previous translation experience - Ability to handle potentially diverse content types

    $23 Average bid
    $23 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    We are looking for a Freelancer Python Developer of 3+ years of experience with skill of NumPy, Jupyter, MySQL, Mongo DB. Details are as below Required Skills & Qualifications:  3+ years of professional experience in Python development  Experience with data processing libraries such as Pandas: data manipulation, analysis, and handling. NumPy: Fast numerical computation Matplotlib: Visualization and generating reports SciPy/Math: Advanced mathematical, scientific, and engineering computations. Plotly: Interactive data visualization. Jupyter Notebook: interactive data analysis and report generation. Bokeh: Interactive visualizations for web reports.  Proficiency in Python frameworks such as Django, Flask, or FastAPI.  Strong understanding of object-oriented programming and de...

    $13 / hr Average bid
    $13 / hr (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I am looking for an experienced tutor to help a freshman high school student with the following subjects: primarily Algebra but additional help such as test prep may be needed for English, US History, and Biology. This tutoring will involve daily review of homework, ensuring comprehension of class topics, and preparing for quizzes/exams. In addition to subject-specific tutoring, we would like the tutor to work on helping the student develop better organizational and time management skills. The tutor should provide strategies to keep the student on track with assignments, improve study habits, and ensure overall academic success. Key Responsibilities: Daily review and explanation of homework in Algebra and occasional help with English, US History ...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    United Arab Emirates English Recording Project We have a project, that needs Native United Arab Emirates speakers, we will give you the text, and you need to record 365 Short sentences. you just need to download our software, to read our text and record it, it's a very easy job. 1. You will need to record in a quiet place without loud background noise. and without echo. 2. Each person is $7 dollar for 365 sentences sentences record. (English with an Emirati accent) If you are interested please let me know sure.I will contact u. A Good Opportunity For New Freelancers For taking 5 Star Review after their completion of the project. Thanks :

    $7 / hr Average bid
    $7 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    Certified Bookkeeper – Your Trusted Freelancer for Success! Hi there! I’m Brigette, a dedicated Certified Bookkeeper with a passion for helping businesses streamline their financial operations and grow confidently. With certifications as a QuickBooks Pro Advisor and Xero Advisor, I offer a unique combination of skills to handle your bookkeeping needs effectively. What I Can Do for You: - Bookkeeping Services - Transaction recording (bank, credit card, PayPal, loans) - Bank and account reconciliation - Chart of accounts setup and review - Payroll processing and management - Financial report preparation and delivery Why Work With Me? - Certified Expertise: Proficient in QuickBooks, Xero, and other essential tools. - Reliable & Timely: Always meeting deadline...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I need a proficient English to French translator. Ideal skills include: - Exceptional command of both English and French - Experience in translation - Attention to detail

    $3000 - $5000
    지역별
    $3000 - $5000
    0 건의 입찰

    I'm seeking a proactive, persuasive, and passionate Bilingual Salesperson to join our team. Your primary focus will be selling physical products, engaging customers through both WhatsApp and Instagram. Key Responsibilities: - Responding to customer inquiries on WhatsApp and Instagram in a timely manner. - Resolving doubts and converting queries into successful sales. Ideal Skills and Experience: - Advanced command of both Spanish and English, oral and written. - Proven experience in customer service and sales. - A professional attitude and strong commitment as a freelancer. What We Offer: - 100% remote work with flexible hours. - Commission-based pay for sales made. Your proactive approach and persuasive skills could turn this opportunity into a lucrat...

    $518 Average bid
    $518 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm a passionate video editor look...looking for clients, particularly independent content creators, on freelancer websites. I'm eager to showcase my skills in visual effects, special effects, slow motion, animations, and more. - Personal project: This is a personal venture, not tied to an existing business or a new enterprise. - Pricing: I'm incredibly affordable, almost working for free, as my main goal is to put food on the table while doing what I love. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in video editing software - Experience in creating visual and special effects - Understanding and ability to work with slow motion and animations - Strong communication skills for client interaction - Knowledge of various freelancer p...

    $31 Average bid
    $31 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    ...for a skilled graphic designer with experience in creating high-quality, eye-catching product images for beauty and skincare brands. The project involves designing 4 to 5 images for a temporary firming cream, highlighting its benefits and results. Requirements: • Experience in designing beauty product images • Ability to create clean, professional, and attractive visuals • Familiarity with image editing tools (Photoshop, Illustrator, etc.) • Creativity in presenting the product’s features, such as before/after results, product texture, and packaging • Attention to detail and ability to meet deadlines Deliverables: • 4 to 5 product images with different focuses: 1. Product in packaging 2. Before/after result...

    $103 Average bid
    $103 (평균 입찰가)
    112 건의 입찰

    [Freelancer] is an online platform designed to connect freelancers with clients from all over the world. It acts as a marketplace where skilled professionals can offer their expertise, apply for projects, and collaborate with clients in various industries. Key Features: Freelancer Profiles: Freelancers can create detailed profiles showcasing their skills, experience, and portfolio, making it easier for clients to choose the right professional for their needs. Job Listings: Clients can post a wide range of projects, from short-term tasks to large-scale contracts, which freelancers can browse and apply for. Secure Payments: The platform ensures secure transactions for both freelancers and clients, utilizing escrow services and milestone-based payments. ...

    $2 - $8 / hr
    지역별
    $2 - $8 / hr
    0 건의 입찰

    Hi, I have a small book for translation from English to Hindi. Pl write native translators. Thank you.

    $2 / hr Average bid
    $2 / hr (평균 입찰가)
    60 건의 입찰

    There are about 20 projects to develop Each project development cost is simple, from as little as $100 to $800 We expect the total development cost for the 20 projects to be about $15,000 Only development teams or companies that can match the development cost apply The qualifications for participating in the development are 1. Since the client does not speak English, only teams that can communicate without problems using a translator for development documents and communication apply 2. A team or company that can match the development budget 3. A team or company that can develop immediately and produce quick results If you meet all 3 conditions, apply to participate in the project

    $15812 Average bid
    $15812 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    I need a proficient English to French translator. Ideal skills include: - Exceptional command of both English and French - Experience in translation - Attention to detail

    $8 - $15 / hr
    봉인형
    $8 - $15 / hr
    97 건의 입찰