Free translation portuguese to english일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 free translation portuguese to english 찾은 프로젝트

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 Average bid
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 Average bid
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide design sources

    $5687 Average bid
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 Average bid
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 Average bid
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 Average bid
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 Average bid
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 Average bid
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 Average bid
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    Locate a company worth investing in Germany. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영...

    $173 Average bid
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...investing in the United States, Japan, China, Hong Kong, Germany, the United Kingdom and Australia. The selection of "good to great" by Jim Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에...

    $1180 Average bid
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 Average bid
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experie...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a professional who can assist with translating my English marketing materials into Arabic, providing character voice-overs for the content, and promoting on various social media platforms including Facebook, Instagram, and TikTok. Skills and experience required: - Proficient in English and Arabic, with a strong background in marketing language translation - Experienced in providing character voice-overs - Knowledgeable in social media marketing, specifically on Facebook, Instagram, and TikTok - Able to create engaging content for the target audience - Understands the nuances of marketing in Arabic-speaking countries.

    $32 / hr Average bid
    $32 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm in need of a proficient Thai translator with a deep understanding of legal terminology. The project involves translating various legal documents from English to Thai. Key Requirements: - Expertise in legal translation - Fluent in English and Thai - Attention to detail - Ability to maintain the original document's integrity and meaning

    $4 / hr Average bid
    $4 / hr (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I need assistance in migrating my Sophos UTM 9 firewall configurations to a new XGS87 firewall. I have a backup of the UTM 9 configuration and require a comprehensive set of step-by-step instructions to manually set up the XGS87. Key Migration Components: - Network Settings: This includes all relevant configurations that were established on the UTM 9. - Security Policies: I need the security protocols and rules to be transferred and adapted to the new system. - VPN Settings: All existing VPN configurations need to be included. - Firewall Rules: This includes all current rules that are implemented on the UTM 9. - NAT Settings: I need all network address translation settings to be migrated as well. Deliverables: - A detailed, text document c...

    $84 Average bid
    $84 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰
    $50 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need someone based in a foreign country with a good English accent to create video testimonials for my digital product. The purpose of these testimonials is to provide service feedback. The format should be a 'talking head' video, where you speak directly to the camera. Ideal skills and experience for the job include: - Fluency in English with a strong accent (preferably British, American, or Australian) - Experience in creating video content - Ability to provide honest and constructive service feedback - Comfort speaking on camera

    $140 Average bid
    지역별
    $140 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need an experienced Russian language specialist to complete my A1 online course and identify any issues. Your tasks will include: - Going through the entire course - Identifying and documenting grammar mistakes, translation errors, and formatting issues Please report the issues in a clear and concise manner, as a list of issues with descriptions. Ideal candidates should have: - Proficiency in Russian, preferably at a higher level than A1 - Experience with online language courses - Strong attention to detail - Ability to clearly communicate issues in written English

    $63 Average bid
    $63 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    ...in a period of growth and we are looking to increase our team of freelance translators to satisfy client demand, ensure reasonable workloads, and have backups available for all positions. Our certified translations are typically used for immigration, education, legal, and medical purposes. About 95% of our jobs have English as the target language. Because of this, native-level English fluency is required. We are seeking a professional Kyrgyz translator to handle documents to be translated from Japanese to English (and vice-versa). This is a long-term freelance position with 6-7 days/week availability. We've recently started to have a demand for this language, so we need someone with the availability to translat...

    $1810 Average bid
    $1810 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm looking for a talented Translators all over the World Indonesia, Philippine, Ecuador, Vietnam, Mexico, Japan All Spanish Countries Needed.!!

    $456 Average bid
    $456 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰
    Biznes boy
    6 일 left

    I am in need of a professional web developer to build a comprehensive e-commerce website for my online store. The primary focus of this project is the translation of various marketing materials from English to Uzbek, specifically the content of the website. This is to ensure that my online store is accessible and appealing to Uzbek-speaking customers. Key aspects of the project include: - Building an efficient, user-friendly e-commerce website - Implementing robust e-commerce features that facilitate smooth online shopping experiences - Translating website content from English to Uzbek with high accuracy and cultural understanding - Potential future translation of social media posts and other marketing materials Ideal candid...

    $15 - $25 / hr
    지역별
    $15 - $25 / hr
    0 건의 입찰

    I'm looking for a creative, talented Translator, we hire new Vietnam Translators urgently needed for a Translation Job 50 Translator needed All Vietnam Citizens Needed

    $607 Average bid
    $607 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    I'm looking for someone with a Good skill for writing and Translation, we’re hiring 70 Spanish Translators to work on a Translation Job .! All Spanish Countries Required.!!

    $447 Average bid
    $447 (평균 입찰가)
    50 건의 입찰

    I'm looking for a native speaker from Italy to handle a translation job from English- Italian is needed of 36 kindly await your bids , thanks in advance.

    $29 Average bid
    $29 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    ...facilitating social interactions. App name will be Canary. Language Selection As a user, I can sign in and select the language I want to learn (e.g., French), so the app can tailor content to my language learning goals. Song of the Week As a user, I can discover a "Song of the Week" that is trending in my selected language, so I can engage with culturally relevant content. As a user, I can click on the Song of the Week, and it will open a TikTok/Reel-style video with a generic background, bilingual lyrics, and translations displayed in real-time, so I can learn while watching. As a user, I can click on individual words in the lyrics to see their translations and save them to a vocabulary list for review. As a user, I will be quizzed at the end o...

    $206 Average bid
    상금 보장형
    $206
    30 건의 응모작

    I'm seeking a skilled native speaker from turkey to handle a translation job of 40 pages from English- Turkish language is needed urgently.

    $31 Average bid
    $31 (평균 입찰가)
    35 건의 입찰

    I'm in need of a professional Spanish-Hungarian interpreter and translator. The scope of work includes both oral interpretation and written translation, primarily for business settings and translating reports. On-site in Queretaro Mexico

    $15 - $25 / hr
    지역별
    $15 - $25 / hr
    0 건의 입찰

    I'm looking for a professional translator to translate a handful of my English blog posts on sustainability and climate change into Canadian French. Requirements: - Translating 1-5 blog posts - Content is primarily focused on sustainability and climate change Ideal Skills: - Native or fluent Canadian French speaker - Strong command of English - Experience in translating blog posts Preference given to Canadians.

    $78 Average bid
    $78 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    I'm encountering...the API. The problem is related to authentication; I'm unable to authenticate properly through the API. Unfortunately, I have no documentation for the API, which may make it a bit more challenging. Your main tasks will be: - Investigating the authentication issue - Fixing the bug and ensuring proper authentication through the API Ideal skills for this job include: - Extensive experience with Laravel - Strong skills in debugging and problem-solving - Familiarity with API development and issues - Ability to work without documentation and deduce solutions independently I'm looking for someone who can quickly understand the problem and implement a solution effectively. Budget: $5 Dealine: 1 day If you are suitable with above timeline...

    $60 Average bid
    $60 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    Translating text messages regarding renting an apartment

    $8 Average bid
    $8 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm looking for a professional translator who can translate technical engineering documents from English to Hindi. Ideal Skills: - Proficiency in English and Hindi - Experience in translating technical documents, particularly in the field of engineering - Attention to detail and ability to comprehend complex technical terminology - Excellent understanding of both languages' technical vocabularies

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    53 건의 입찰

    ...looking to acquire a franchise for $39,500 and initiate communication with Wyndham to engage in their employment program. I need a financial consultant who can: - Help me secure funding to cover the franchise cost. - Explore all possible funding sources, with a primary focus on ‘free gifts of dollars’, to reach the $39,500 target. Ideal Skills and Experience: - Proven track record in financial consultation, particularly in securing funding for franchise businesses. - Strong connections and experience with unconventional funding sources. - Excellent business acumen and understanding of franchise financial requirements. Please note, I am not interested in traditional funding sources such as bank loans, investors, or government grants. My ...

    $2 - $8 / hr
    봉인형
    $2 - $8 / hr
    6 건의 입찰

    ...seeking skilled Vietnamese voiceover artists for an exciting project to create high-quality audio samples as we are developing a cutting-edge text-to-speech model. This exciting role requires producing 3 hours of clear, well-recorded voice samples, adhering strictly to our technical and quality guidelines. Essential Requirements: 1. Recording Format: 48 kHz in Mono audio format. 2. Frequency: Ensure a minimum of 20 kHz. Recordings below this will be rejected. Your microphone and software must meet this requirement. (Please review the attached image below. Ensure you self-check the audio quality using the Ocenaudio app. Share a screenshot of your audio analysis.) 3. Sound Quality: Audio must have NIL echo and be completely free from background noise or musi...

    $37 / hr Average bid
    $37 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Detailed Pages and Features: 1. Profile Page: * About Us * Overview of the Portal * Services Offered (similar to Brick & Bolt) * Quotation Request Form * Contact Information 2. Tendering Section: * Display of Live Tenders and Live Projects * Login and Signup options for users to apply or bid on tenders * User Profile Creation for those applying or submitting tenders * Free Registration: Any user can create a profile for free to apply for or upload tenders * Local Vendor Search: Allow local users to post construction requirements (e.g., finding mistri or laborers), and help connect them with suitable vendors for their projects 3. Career Section: * Employment & Freelance Projects postings * Free Posting and Application for jobs and ...

    $720 Average bid
    $720 (평균 입찰가)
    42 건의 입찰

    I'm looking for a freelancer for handling a translation job of 45 pages from English- Turkish, mostly native speakers from Turkey are neeed for the job .

    $123 Average bid
    $123 (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    I'm looking for a talented Vietnam creative writer for a Translation Jobs all Vietnam can apply to get started Urgently needed Need 50 Vietnam Freelancers .!!

    $461 Average bid
    $461 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    ...primary goal of the project is to generate leads and ultimately drive sales. Objectives - The main objective is to develop a strategy that is effective in reaching potential customers and converting them into leads. Target Audience - My target audience is quite diverse. It includes various age groups and genders, with a wide range of interests and behaviors. Additionally, they are located across different regions and hold various occupations. Tone & Style - The campaign should be professional yet approachable, striking a balance that appeals to a broad audience. Deliverables - A detailed strategy document outlining the campaign's different components. - Suggested content for various platforms, tailored to engage the target audience. - Key perfor...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    We need a Haitian girl or woman with a good internet connection, a laptop, a headset for the latter and a workspace. Urgently!!!

    $300 Average bid
    지역별
    $300 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰