English to urdu translators일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 english to urdu translators 찾은 프로젝트

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flas...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Welcome to my multilingual translation and article writing service! If you're looking for a professional who provides accurate translations and well-written articles in the following languages: Arabic, English, French, Italian, Spanish, Turkish, and Korean, you're in the right place. I am a translator and article writer with over 3 years of experience in this field, having successfully completed numerous projects for clients from around the world. My goal is to deliver high-quality, fast service, so you can receive your translated texts or articles on time and at the best possible quality. What makes me the ideal choice for you? Accuracy and Professionalism: My extensive experience in translation and article writing allows me to provide precise and ...

    $500 Average bid
    지역별
    $500 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    English to Spanish translation of website and word files

    $199 Average bid
    $199 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Remote Opportunity: Native US English Speaker Needed for Meeting Assistance ? About the Role: I’m a Senior Software Developer looking for a native US English speaker to assist in professional meetings. Since English is not my first language, I sometimes need support in ensuring clear and effective communication during client and team discussions. Your role will be to help facilitate smooth conversations, summarize key points, and provide clarity when needed. What You’ll Do: ✔ Join virtual meetings and assist with communication ✔ Clarify discussions and summarize key takeaways ✔ Ensure ideas are conveyed effectively without misunderstandings Who You Are: ✅ Native English speaker (US-based preferred) ✅ Strong verbal communication skill...

    $22 / hr Average bid
    $22 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    English to japanese 4.........

    $70 Average bid
    $70 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am seeking a skilled translator proficient in English and Chinese, who can not only translate but also culturally adapt our marketing materials for the Chinese audience. Key Responsibilities: - Translate various types of marketing content from English to Chinese - Adapt the content to fit Chinese culture and consumer behaviour - Ensure the tone and style of the translated content aligns with brand voice Ideal Skills: - Native-level proficiency in Chinese - Fluency in English - Experience in marketing content translation - Deep understanding of Chinese culture - Ability to maintain brand voice across different languages Please note, the specific types of marketing materials will be provided to you upon project commencement.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I need an expert translator to interpret a lengthy medical document from Arabic to English. The document exceeds 50 pages, so attention to detail and exceptional language skills are a must. Key requirements: - Fluency in Arabic and English, both written and spoken - Prior experience in medical translation - Exceptional attention to detail - Ability to meet deadlines and work under pressure - Strong understanding of medical terminology in both languages. This project is crucial for our understanding of the material and its implications. Your expertise will help bridge the language gap and ensure accurate interpretation of the document.

    $33 / hr Average bid
    $33 / hr (평균 입찰가)
    59 건의 입찰

    I'm in need of a competent bilingual (Spanish & English) paralegal assistant . The tasks will encompass legal research, document drafting, and case management. Key Responsibilities: Case Management (Clio experience required): Ensure all cases are updated in Clio with accurate information and deadlines. Manage case files, create memos, and update dockets. Ensure medical records and other necessary documents are collected and organized. Intake & Client Communication: Screen phone calls (via RingCentral) from potential clients, gather necessary information, and create intake notes. If the case is personal injury, discuss with the attorney; for medical malpractice or elder neglect, coordinate with another team member. Open new cases in Clio, create files, send letters...

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    I'm seeking a seasoned professional with a strong background in translating legal documents from English to Filipino. The project will primarily involve translating contracts for business agreements. Key Requirements: - Expertise in legal translation - High level of accuracy and attention to detail - Ability to ensure cultural relevance in translations - Timely delivery of completed translations - Strong understanding of idiomatic expressions and linguistic nuances Ideal Skills: - Deep understanding of legal terminology in both English and Filipino - Experience with translating contracts specifically - Background in business-related translations - Excellent written communication skills - Proven track record of delivering high-quality translations

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    ...need of a skilled translator to help me with translating Chinese medical reports and research papers into English. Or English into Chinese. On of my friend is in need of Cart-T treatments and most Doctors in this speciality dont speak english. Key Requirements: - Proficient in both Chinese and English with a strong understanding of medical terminology. - Experience in translating complex medical documents. - Able to deliver translations at a medical professional level. These translated documents will assist me in my research of a cancer treatment being conducted in China. Therefore, a high level of accuracy and attention to detail is essential. The job does not require any additional language services such as proofreading or loc...

    $15 - $25 / hr
    파워형 긴급형 봉인형
    $15 - $25 / hr
    15 건의 입찰

    Online Meeting - Need a realtime transcript editor (scopist) I have a realtime transcription job at 9PM (GMT+ 8), 3rd, March. I already have a professional stenographer who will be making a draft transcript for me, we use Google docs, so the stenographer will write the script into the Google docs, and then you can edit the script at the same time. What you need to do is, listen to the Youtube live stream (It can be paused, it can be played by 1.25x, 1.5x speed) , and make corrections. I pay by $8 - $10/your working hour depending on your speed. This is a long term job. I have similar jobs every week. Adam

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    41 건의 입찰

    I'm seeking a professional translator to convert a few Turkish legal documents into English. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in both Turkish and English - Specialized experience in legal translation - Able to work with PDF documents - Attention to detail and confidentiality

    $12 Average bid
    $12 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    ...yakni "Good Bye", "See you", "see you later", "see you next week", dan sebagainya. Umumnya, ungkapan ini bisa direspons dengan ungkapan yang sama. 2. Introducing Introducing adalah ungkapan untuk memperkenalkan diri kepada orang lain saat pertama kali bertemu. Contohnya ‘Hello, Im Bella Swan, Please Call Me Bella’. Sebagai responsnya Anda bisa menjawab. ‘My Name is Edward Cullen, it’s a pleasure to meet you, Bella’. 3. Thanking Thanking adalah ungkapan terima kasih yang ditujukan untuk orang lain. Contohnya "Thank", "thank you", "thank you for everything", "thank you very much", "Thanks a lot", dan sebagainya. Ucapan responnya bisa bermacam-macam seperti &ldq...

    $976 Average bid
    $976 (평균 입찰가)
    30 건의 입찰

    ...are seeking an Italian-English Clinical Conversion Specialist to play a critical role in ensuring that clinical guidelines, discharge instructions, and pharmaceutical documents are effectively adapted between Italian and English. This role demands precision, a deep understanding of clinical terminology, and the ability to convey complex information clearly across linguistic boundaries. As a Clinical Conversion Specialist, you will work closely with medical professionals and healthcare institutions to facilitate the adaptation of essential clinical documents. Your primary responsibility will be to ensure that clinical protocols, treatment plans, and patient documentation are rendered accurately, respecting both the linguistic and cultural nuance...

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    We are seeking highly skilled and precise translators from Chinese-speaking countries to join our healthcare documentation team. This role is critical in ensuring that patient medical history and discharge instructions are translated accurately to avoid any misinterpretation. Translators will focus on transforming sensitive medical documents from Chinese into other languages, or vice versa, ensuring clarity and cultural appropriateness in each translation. The key areas for translation include patient medical history and discharge instructions, which are crucial for continuity of care and patient understanding. Misinterpretation in these areas can lead to severe health consequences, making attention to detail in this role essential. The successful...

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰
    C2 English Tutor Needed
    6 일 left
    인증 완료

    Estoy buscando un tutor de inglés experimentado, con nivel C2, para ayudarme a mejorar mis habilidades en inglés. El enfoque principal será en la expresión oral y la pronunciación, aunque también se podrán abordar otras áreas. Habilidades y experiencia requeridas: Hablante nativo o casi nativo de inglés Experiencia comprobada enseñando inglés a nivel C2 Excelentes habilidades de comunicación Paciencia y comprensión Capacidad para hacer las lecciones atractivas e interactivas Es importante tener como segunda lengua español Se requiere un maestro que de clase 1 hora todos los dias de lunes a viernes el pago es 5 CAD por clase

    $8 / hr Average bid
    $8 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    The ability to accurately and seamlessly translate presentations into various linguistic and cultural contexts has become essential in the modern era of international commercial and academic contacts. Beyond linguistic accuracy, this person must be exceptionally adept at interpreting contextual nuances to make sure that the modified content not only retains the original meaning but also flows naturally with the expectations of a Japanese audience. They must be a seasoned professional who can translate English slide decks into Japanese with flawless linguistic accuracy and a sophisticated grasp of cultural quirks. While preserving the original presentation's professional tone and structural integrity, the person will be tasked with making sure the information speak...

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    Polish to English Translation Required for translation

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    I need a proficient translator to convert a 3-page Tamil contract into English. The translation will be used for business purposes (property sale deed) , so it is crucial that the translator understands the nuances of Indian legal language and can convey them accurately in English. Key Requirements: - Native or fluent in both Tamil and English ( Indian Tamil) - Extensive experience in translating legal documents, particularly contracts - Understanding of legal terminology in both languages - Able to deliver a clear, concise and accurate translation suitable for business use

    $15 Average bid
    $15 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I’m looking for a professional voiceover artist for my YouTube videos focused on the stock market. The videos will typically be 1-2 minutes long. Requirements: Clear and professional voice. Fluency in Hindi (English is a plus). Ability to convey financial topics in an engaging and confident tone. Experience with voiceovers, especially for YouTube, is a plus. Quick turnaround time (1-2 days per video). Additional Information: Regular work expected (2-3 videos per week). Provide a sample voice recording for evaluation.

    $15 Average bid
    $15 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    "I am a passionate, detail-oriented translator who aims to bridge the language gap between English and Spanish. With a deep understanding of both the language and the culture, I ensure that not only the words are understood, but also the intended meaning and tone. Whether it is for business, creative projects, or everyday communication, my goal is to ensure that your message is clearly understood in Spanish, while maintaining its essence and impact."

    $348 Average bid
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Butuh untuk besok sekitar jam 8 malam untuk 5-30menit, untuk lebih detailnya akan saya jelaskan setelah saya memberikan pekerjaan ini

    $90 Average bid
    $90 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    I'm in need of a translator for my non-fiction, self-help book from English to French, and from English to Spanish. The translation should adopt an inspirational and motivational tone, in line with the original text. While you're welcome to use AI as a tool to assist with the translation, I value a human touch that can truly capture the essence and subtleties of the language. You may use AI's help. Ideal skills and experience for the job include: - Proficiency in English and French - Proficiency in English and Spanish - Experience in translating non-fiction and self-help literature - Ability to convey an inspirational and motivational tone - Familiarity with AI translation tools and ability to use them ef...

    $123 Average bid
    $123 (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    I'm seeking a skilled copywriter and translator to help me with document translation from English to Spanish. Key Responsibilities: - Translate documents from English to Spanish - Ensure translations maintain the original meaning, style, tone, and context - Collaborate with me on copywriting tasks to enhance the content Ideal Skills and Experience: - Proven experience in copywriting and translation - Exceptional command of English and Spanish - Ability to work efficiently and meet deadlines I'm new to this site, and would greatly appreciate any work you could provide. I have extensive experience in copywriting and am confident that my skills can contribute to your project. If you choose to work with ...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr (평균 입찰가)
    94 건의 입찰

    I have a legal document in English that needs to be translated into Cantonese. The original document is a PDF, but I will need the translated version in a Word Document. It's important that the translation is standard, but it does not need to be certified. Ideal skills and experience for the job include: - Proficient in both English and Cantonese - Experienced in legal translations - Able to deliver in Word Document format - Attention to detail - Excellent understanding of legal terminology

    $15 - $25 / hr
    봉인형
    $15 - $25 / hr
    32 건의 입찰

    I have few documents I would like to translate from English into Turkish , keeping the same design We are looking for a native translator for English to Turkish language .

    $25 Average bid
    $25 (평균 입찰가)
    84 건의 입찰

    We are seeking a talented English native voiceover artist to record a PowerPoint presentation. Candidates must be native English speakers. Prior experience in voiceover work is preferred. If you are interested, please provide a sample recording of the following sentence: "Hello! And Welcome to Benefits Orientation. We’d like to spend a little time with you to explain the wonderful benefits Baker offers to all of our co-workers." We look forward to hearing from you!

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    Looking for a Muslim Translator and Editor. We are planning 2025 book translati...looking for native speakers specialized in Islamic studies for the translation of religious (Islam) books from English into the following languages: *Norwegian *Finnish Key Requirements: - Fluent in English, Norwegian and Finnish - Experience with religious texts, particularly Islamic content - Ability to convey the original message accurately and respectfully - Strong understanding of the nuances of religious study language The books are around 50k and 230k words. Please no agencies and do not apply if you cannot do this. It is highly technical and you need to know the religious vocabulary. We want to establish long-term cooperation for the upcoming books as well. Lo...

    $1175 Average bid
    지역별
    $1175 (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I have two PDF files in Hebrew that are travel tips booklets for Europe. I need them translated into English while maintaining the original design and layout.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    33 건의 입찰

    My name is Sajad and I'm here to guide you through improving your English pronunciation, particularly in the British accent. This project is ideal if you're looking to refine your speech and enhance your communication skills. Key Aspects: - Focus on British pronunciation - Use of self-paced materials Ideal Skills and Experience: - Proficient English speaker with a clear British accent - Experience in teaching English, particularly pronunciation - Ability to create or provide self-paced learning materials - Knowledge of British English phonetics and pronunciation patterns

    $145 Average bid
    $145 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Here is a good opportunity to join our company to become our go to person for our Turkish volumes. We are looking for a person that is NATIVE in Turkish with great knowledge of English.

    $40 Average bid
    $40 (평균 입찰가)
    54 건의 입찰

    Translation / Editing of selected products in our Turkish eshop website . We use google translate but it’s not gramatically correct so we need to correct translations. Around 3 hours of translations Translation will be done directly in admin section of our eshop.

    $34 Average bid
    $34 (평균 입찰가)
    84 건의 입찰

    We are looking for someone who has experience of translating market research questionnaires and screeners. We have a questionnaire or screener that needs to be translated from English to Turkish. Please reach out only if someone has experience of working on these type of requests in the past. Thank you.

    $48 Average bid
    $48 (평균 입찰가)
    55 건의 입찰

    ...and with a native level of english. WE DO NOT NEED EXPERTS IN MARKETING, SEO, SEM OR AI. WE DO NOT INVEST IN ADVERTISING CAMPAIGNS OR SOCIAL MEDIA. We only invest in real people, we need salespeople. PLEASE ONLY RESPOND IF YOU CAN GENERATE APPOINTMENTS NOT JUST LEADS. We are a european business center, offering virtual offices to freelancers, teleworkers and small and medium-sized enterprises owners (SMEs) from the USA who need a business address in Europe to sell their services or products to the european market. A highly consumerist market of 448.4 million customers. A market with more than 33 million companies. We do b2b business. Trump will encourage domestic production in the US. It is time for american SMEs and freelancers to export products a...

    $38 / hr Average bid
    $38 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I'm seeking a proficient translator to convert my website's marketing materials from English to French. Your role will be pivotal in helping me reach a broader audience. Ideal skills and experience for the job: - Exceptional English and French language skills. - Experience translating marketing materials. - Ability to accurately translate website content. Please provide examples of previous translations you've done, particularly in the marketing sector.

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr (평균 입찰가)
    53 건의 입찰

    We are looking for professional translators to help revise the translation, and to translate various documents, video scripts, files, and catalogs from Spanish (Spain) into English and, in some cases, French. The majority of the translations will be into English, with a smaller number also requiring translation into French. Accuracy, linguistic fluency, and cultural adaptation are key to this project. We are seeking translators with: Expertise in translating technical, commercial, and marketing content. Experience working with content from Spain (Castilian Spanish). A proven ability to deliver high-quality work under tight deadlines. All project materials are strictly confidential. By accepting this project, you agree to main...

    $919 Average bid
    NDA (비밀 유지 계약서)
    $919 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    I'm looking for a skilled translator to help me translate academic papers from Spanish to English. The papers are primarily in the field of Science and Technology. Key requirements include: - Proven experience in translating academic papers, particularly in the Science and Technology field - High proficiency in both Spanish and English, with a deep understanding of academic language and terminology - Ability to deliver high-quality translations in a timely manner Please provide examples of relevant work in your application.

    $916 Average bid
    $916 (평균 입찰가)
    72 건의 입찰

    I'm seeking a skilled translator to convert a written transcript of a podcast from English to Spanish. It's a 1 hour 17 minute long podcast, I have the transcript ready in English. But would like it converted to spanish. Attention to detail is crucial to ensure the translation maintains the original tone and context of the podcast. If you have a passion for language and enjoy working with media content, we would love to hear from you!

    $113 Average bid
    $113 (평균 입찰가)
    104 건의 입찰

    I have a document that I need accurately translated from Greek to English. Need high quality and accurate human translation only. The translation should be accurate and good sounding for English speaking people. Google or software/AI translations are not allowed and will be rejected. The formatting and layout should be similar to the source file. You need to deliver the translation in a word document. Deadline: 10 hours Budget: 3 AUD fixed. Please bid only if you agree the deadline and can deliver accurate human translation.

    $1 - $5 / hr
    봉인형
    $1 - $5 / hr
    17 건의 입찰

    ...based in Pakistan to conduct technical interviews with our clients. The ideal candidate should have excellent communication skills in English and an in-depth understanding of web technologies. You will be responsible for assessing the technical expertise of candidates and ensuring their qualifications align with client requirements. Key Responsibilities: - Conduct technical interviews with candidates based on client needs. - Assess candidates’ expertise in web technologies. - Provide detailed feedback and recommendations post-interview. - Maintain a professional demeanor and represent the company during interviews. Requirements: - Proven experience in web development or related technologies (e.g., JavaScript, React, Node.js, etc.). - Excellent spoken and written ...

    $113 Average bid
    $113 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    I'm looking for a professional translator to help me translate product descriptions on my website from English to Swedish. The content is of a creative nature, so a knack for creative writing and understanding of brand voice is essential. Ideal skills and experience for the job include: - Proficiency in English and Swedish - Experience in translating website content, specifically product descriptions - Creative writing skills - Understanding of brand voice - Attention to detail and accuracy in translation.

    $100 / hr Average bid
    지역별
    $100 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I have a document that I need accurately translated from Greek to English. Need high quality and accurate human translation only. The translation should be accurate and good sounding for English speaking people. Google or software/AI translations are not allowed and will be rejected. The formatting and layout should be similar to the source file. You need to deliver the translation in a word document. Deadline: 10 hours Budget: 3 AUD fixed. Please bid only if you agree the deadline and can deliver accurate human translation.

    $1 - $5 / hr
    봉인형
    $1 - $5 / hr
    33 건의 입찰

    I need a parallel site in English to my existing website. The content in English is ready, just need an exact replica. The new site should have a button at the top-right corner linking to the existing site. Key Requirements: - Immediate availability for fast delivery - Exact site replication in English - Top-right corner link to original site Skills and Experience: - Proficiency in the technology used for the existing site (unspecified) - Fast and efficient website replication - Attention to detail for exact design replication Site is simple and does not have a darabase.

    $66 Average bid
    $66 (평균 입찰가)
    88 건의 입찰