English french translation scientific terms일자리
제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.
One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.
금융 기초 정보 블로그 원고를 작성해 주실 원고 작가님 구합니다!! -기초 금융 지식을 지니고 있으신 분. 금융 블로그 글 쓰기에 자신이 있으신 분. -재택근무이고 출퇴근 필요없고 자유합니다. -블로그 없어도 괜찮아요. -글 1500자 기준 건당 18000원. 협상 가능합니다. -장기적인 합작 가능해요 -아주 훌륭한 분에게 보너스가 있어요^^ -개요와 참고를 미리 제공드리겠습니다. [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]
...line, unsure what you need to do to get your paper up to commercial or academic publishing standards? I can help! I am a widely published writer of nonfiction, journalism, and science research with a wide variety of publications under my belt. I especially excel in first-person investigative journalism, memoir and biography, mainstreaming science for press releases and articles, and polishing scientific papers pre-publication (especially mechanical engineering, biomedical engineering, Sports science, Ergonomics, Biomechanics). I can advise on a wide variety of styles from mass market to specialist publications and especially enjoy 'punching up' research for public consumption. If any of these sound like what you need, let's talk! I am happy to craft a plan and...
안녕하세요. 저희는 밴쿠버에서 한국 온라인 쇼핑몰 1년째 운영중입니다. 쇼피파이를 통해서 구글 seo 1달 안으로 상위권 노출 가능 하신분 찾고 있습니다. 북미에 주 고객층이 있긴하나 한국의류 특성상 해외에 거주하는 아시아인만 구매가 가능합니다. 그리고 캐나다에서 운영중이긴 하나 주문은 80%가 미국에서 들어오고 있습니다. 현재 북미쪽에서 크게 움직이는 사이트가 몇개 없습니다. 지금 이 시점이 가장 중요한 시점이라고 생각합니다. 이점 고려해서 열정과 노력으로 seo 상위권 들어갈수 있게 도와주실분 찾고 있습니다. [Removed by Freelancer.com Admin - See Section 13 of Terms and Conditions] 에서 보다더 자세한 내용을 나누고 싶습니다. 연락주세요.
1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We wil...
I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.
Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.
Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!
I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.
혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.
혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.
Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.
Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"
1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.
Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.
...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.
...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.
We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.
We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.
Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역
드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.
שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה
We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.
We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.
Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...
I'm looking for a professional translator to translate a handful of my English blog posts on sustainability and climate change into Canadian French. Requirements: - Translating 1-5 blog posts - Content is primarily focused on sustainability and climate change Ideal Skills: - Native or fluent Canadian French speaker - Strong command of English - Experience in translating blog posts Preference given to Canadians.
...state of psychosis that lasted several months. Having them refuse to acknowledge the violation of my ADA Rights and take responsibility for the actions taken against me have caused me a lot of emotional distress. On 12/23/24 I got an email from their attorney saying that his client agreed to the terms of my new demand letter asking for $12,500 and vouchers for 14 free nights at the hotel. Unfortunately the lawyer is now claiming that was a misunderstanding and that he was referring to the terms of the contract I signed in September for only $3k. I want to know if I have a case for small claims that will favor me and get help filling out the paperwork and following the process to finally get closure for this traumatic event I experienced. Any help would be appreciated....
...with new design) in terms of colors and modern aesthetics, with an emphasis on ease of navigation and responsiveness. old web site: figma design: Key Requirements: - All components from the old site must be retained and linked to the same DB, but with a new identity. - The design must be compatible with the Figma design and implemented using .NET framework 8, SQL server DB, JavaScript, and AJAX (in search). - Two language versions are required: Arabic and English. - All website functionalities
I'm in need of a talented and experienced developer to build a large language model (LLM) primarily focused on generating unique and highly creative text. The model should be capable of creating imaginative pieces such as stories and poems. Key Requirements: - Expertise in machine learning, particularly in developing LLMs. - Proven experience in text generation mo...create a model that can produce highly creative and unique content. Ideal Skill Set: - Proficiency in Python and relevant ML libraries (e.g., TensorFlow, PyTorch). - Strong background in NLP (Natural Language Processing). - Experience with creative writing or story generation models is a plus. I'm looking for a professional who can deliver a cutting-edge model that exceeds my expectations in terms of creativ...
As an SMB, I am in need of a tailored CRM system that primaril...Planning of technicians' interventions. 2. Scheduling appointments with end clients. 3. Monitoring technicians' interventions. 4. Closing interventions. 5. Back-office tasks. 6. Handling interventions after claims from end clients. 7. Producing regular reports. 8. Tracking the performance of subcontractors. Force Management Ideal Skills and Experience: - FRENCH Language as Primary (english Secondary) - Proven track record in CRM development. - Experience in creating systems with integrated workforce management features. - Strong understanding of customer relationship management. - Proficient in resource management tools. - Capable of developing systems with robust reporting and KPI t...
We are seeking skilled Canadian French voiceover artists for an exciting project to create high-quality audio samples as we are developing a cutting-edge text-to-speech model. This exciting role requires producing 1 hour (up to 5 hours) of clear, well-recorded voice samples, adhering strictly to our technical and quality guidelines. Essential Requirements: 1. Recording Format: 48 kHz in Mono audio format. 2. Frequency: Ensure a minimum of 20 kHz. Recordings below this will be rejected. Your microphone and software must meet this requirement. (Please review the attached image below. Ensure you self-check the audio quality using the Ocenaudio app. Share a screenshot of your audio analysis.) 3. Sound Quality: Audio must have NIL echo and be completely free from background noise or m...
...module. This device should function as a traditional USB pen drive while also enabling wireless data transfer and management. Key Requirements: - The primary use case for this device is business file sharing. This means it should be able to handle large files, work reliably, and be user-friendly. - For the wireless management and data transfer, I'm specifically interested in the FTP protocol. - In terms of security, the device should include password protection to ensure secure file sharing. Ideal Skills and Experience: - Extensive experience in hardware and firmware development. - Prior work with ESP32 modules and SD card modules. - Familiarity with creating secure, WiFi-enabled storage devices. - Understanding of the FTP protocol and its implementation in a hardware cont...
User Dashboard Features: • Responsive Design: Fully responsive and optimized for all devices. • Decorated Home & Inner Pages: A well-designed layout to engage users. • Subscription Facility: Subscription plans for users. • Latest Blogs & Announcements: Keeps users updated with the latest content. • Secure Registration with Referral: Secure and seamless r...logos, icons, and languages. • SEO Management: Optimize the website’s SEO for better reach and ranking. • Notice & Email/SMS Management: Send notices and manage emails and SMS communications. • Frontend Management: Admin can control templates, pages, sections, blogs, and FAQs. • Social Media Integration: Easily link social media profiles for user engagement. • TOS & ...
I'm seeking a skilled Spanish writer and translator. The goal is to craft and translate articles aimed at raising awareness about health and wellness. Key Responsibilities: - Writing original articles in Spanish - Translating English health and wellness articles into Spanish - Ensuring the content is engaging, informative and appropriate for the target audience Ideal candidates will have: - Proven experience in Spanish writing and translation - A strong understanding and interest in health and wellness topics - A knack for creating engaging content - Experience with writing or translating blog posts and news articles.
I'm seeking a designer to create a 50-slide Google PPT presentation similar to the attached example. The presentation must be: - Elegant and Professional: It should reflect a high level of design sophistication to impress my target audience. - Well Designed: Every slide should be visually appealing and consistent in terms of design elements. - Thoughtful in Font and Color Choices: The use of fonts and colors should align with a corporate style, ensuring readability and visual harmony. Please provide a relevant portfolio piece that demonstrates your capability to deliver a similar project. In your bid, specify your competitive quote and timeline. This could lead to a long-term collaboration, as three additional presentations are in the pipeline. Thank you.
I'm in need of a proficient Thai translator with a deep understanding of legal terminology. The project involves translating various legal documents from English to Thai. Key Requirements: - Expertise in legal translation - Fluent in English and Thai - Attention to detail - Ability to maintain the original document's integrity and meaning
...long-term collaboration. #### Requirements: - Strong experience in **Flutter** for mobile app development. - Proven expertise in **CodeIgniter** for web-based systems. - Proficiency in API development and integration. - Knowledge of educational platform features like exams, gamification, and interactive dashboards is a plus. - Commitment to deadlines and task-based collaboration. #### Terms: - Signing an **NDA (Non-Disclosure Agreement)** and **IP (Intellectual Property) Agreement** is mandatory. - Deliverables must be provided with clear documentation and properly structured files/code. #### **What We Offer**: - A collaborative, task-based environment with opportunities for **long-term partnership**. - Fair pricing for tasks and flexibility in workload. =...
...important aspect of this task is maintaining the essence of the paragraphs and phrases within the thesis. The original meaning cannot be changed or paraphrased too drastically. • Subject Area: The thesis is in the field of Science and Technology, specifically focusing on Artificial Intelligence. • Technical Detail: The text should maintain a medium level of detail, incorporating some simplified terms, but not oversimplifying to the point of losing essential technical content. The ideal candidate for this project should have a strong understanding of artificial intelligence and science and technology, as well as experience in academic writing and editing. They should be able to write in a way that is engaging and accessible without losing the complexity of the s...
Translating text messages regarding renting an apartment
I'm in need of a top-notch, visually appealing, and well-structured proposal template specifically designed for pitching my WordPress website...cohesive color scheme (Purple #800180 and Blue #0047AB ) and typography, while also providing ample space for my branding elements like logo and contact details. - Sections: Essential parts of the template should include a Cover page (with title, logo, and client name), Project Overview/Scope, Deliverables (e.g., responsive design, SEO, integrations), Timeline and Milestones, Pricing/Cost Estimate, Terms and Conditions, and a Call to Action/Next Steps. - Format: The template needs to come in an editable Word format for ease of customization. What I Am Looking For: A unique, creative design that strikes a balance between aesthetics and...
...long-term collaboration. #### Requirements: - Strong experience in **Flutter** for mobile app development. - Proven expertise in **CodeIgniter** for web-based systems. - Proficiency in API development and integration. - Knowledge of educational platform features like exams, gamification, and interactive dashboards is a plus. - Commitment to deadlines and task-based collaboration. #### Terms: - Signing an **NDA (Non-Disclosure Agreement)** and **IP (Intellectual Property) Agreement** is mandatory. - Deliverables must be provided with clear documentation and properly structured files/code. #### **What We Offer**: - A collaborative, task-based environment with opportunities for **long-term partnership**. - Fair pricing for tasks and flexibility in workload. =...
I'm looking for a German language translator. Your service is highly required.
...market generated by admin This involves Updates News,Articles,Content and observe the market trend. Payment o Payment Gateway PhonePe/Razor pay Profile Management o Update their profile details o Change password if necessary Notifications o Users receive push notifications for: Purchase confirmation. Payment updates. Upcoming Plans and reminders. Static Pages o Privacy Policy o Terms and Conditions o FAQs Logout Admin Panel: - Login o Login with Mobile Number and Password Signup o Signup with their business details Home Page Add Subscription Plan o Subscription Plan Creation: Admin can create and manage Subscription Plan or offerings based on their category (e.g.; 1-month,3-month,6-month, 1-Year) Package Name Price Inclusions and Exclusions Dur...
I'm looking for a professional translator who can translate technical engineering documents from English to Hindi. Ideal Skills: - Proficiency in English and Hindi - Experience in translating technical documents, particularly in the field of engineering - Attention to detail and ability to comprehend complex technical terminology - Excellent understanding of both languages' technical vocabularies
...Key Features: 1. User Registration & Authentication: • Borrowers and lenders sign up via email, phone, or social media. • KYC verification for both parties (document upload, ID verification). 2. Loan Matching System: • Algorithm to match borrowers and lenders based on criteria like amount, term, and interest rate. 3. Loan Request & Offer Management: • Borrowers: Request loans with desired terms (amount, repayment period). • Lenders: Review borrower profiles and submit loan offers. 4. Secure Payment Gateway: • Enable loan disbursements and repayments securely within the app. 5. Rating & Review System: • Users rate and review each other after transactions to build trust. 6. Subscription Plans: • Premium features for ...
Hello, I would like a website without online sales (no ecommerce), only with images, text, and two videos to be included. I should have full control over the website once it is completed. I want to be able to update my store's hours and post news as nee...reservations: A maximum of 2 simultaneous reservations (2 workbenches available). Three types of workshops: Create a piece of jewelry in half a day. Create a jewelry set over two days. A giftable workshop module. Reservations should send automatic emails to both the client and me. Payments must be made immediately via a platform like Stripe or another of your choice. The website should be entirely in French, and I will provide most of the text, images, and videos. Here is my current website for reference:
We are seeking skilled Canadian French voiceover artists for an exciting project to create high-quality audio samples as we are developing a cutting-edge text-to-speech model. This exciting role requires producing 1 hour (up to 5 hours) of clear, well-recorded voice samples, adhering strictly to our technical and quality guidelines. Essential Requirements: 1. Recording Format: 48 kHz in Mono audio format. 2. Frequency: Ensure a minimum of 20 kHz. Recordings below this will be rejected. Your microphone and software must meet this requirement. (Please review the attached image below. Ensure you self-check the audio quality using the Ocenaudio app. Share a screenshot of your audio analysis.) 3. Sound Quality: Audio must have NIL echo and be completely free from background noise or m...
I'm looking to create an educational Italians for a Translation Jobs need 50 new Freelancers who can handle the Job All European Countries Needed.!!