I’m the perfect fit for translating 봄날 (Spring Day). Why? Because I’ve got years of experience turning complex texts into meaningful, singable lyrics without butchering their essence. Plus, I speak multiple languages fluently, including Korean and English, so I know how to keep cultural nuances intact while making everything flow naturally.
Here’s the deal: I’ll translate the song line by line, keeping its structure, references, and emotional vibe. I’ll make it poetic, singable, and true to BTS’s unique style. Whether it’s the metaphors, imagery, or cultural depth, I’ll make sure nothing gets lost.
I’ve worked on translating music, literature, and creative projects before, so I know how to balance accuracy with artistry. Oh, and I’m a fan of BTS myself, so I get the importance of nailing this perfectly for ARMY and beyond.
Looking forward to working with you.