Translation best regards sindhi일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translation best regards sindhi 찾은 프로젝트

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 Average bid
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 Average bid
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we...for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provide desi...

    $5687 Average bid
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 Average bid
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 Average bid
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 Average bid
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 Average bid
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 Average bid
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 Average bid
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 Average bid
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 Average bid
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 Average bid
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? -----...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...promotion should focus on Instagram and Facebook also Telegram and Tiktok This project is targeted at an English-speaking audience, so proficiency in English is required. If you have the skills and experience to help me build a powerful online presence and attract more prospects, let’s talk! Send me your portfolio and past work examples. Looking forward to working with the right person! Best regards, Johan...

    $111 Average bid
    $111 (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    Hello everyone we looking for 50 freelancers who can help us to translate from English into Spanish. Article Rewriting Castilian Spanish Translator Spanish Translator Translation

    $21 / hr Average bid
    $21 / hr (평균 입찰가)
    24 건의 입찰

    Hello Eric K. I hope you're doing well! I wanted to let you know that the brochure redesign work has been completed as per our agreed scope. I’ve attached the final version for your review. If everything looks good on your end, kindly proceed with the fund release of $75 as per our work order. Thank you for your collaboration! Best regards, Tafsir Khan

    $75 Average bid
    $75 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Advertising platform web app pwa development When an advertiser registers an advertisement, the user sees the advertisement and the advertisement fee is deducted. The user can play a simple casual game and it works on the web app (pwa). Only those with relevant (casual game) development experience should bid. When communicating with the development client, translation is essential. If you can't use a translator, don't bid.

    $179 Average bid
    $179 (평균 입찰가)
    23 건의 입찰

    I'm looking for translators from English to Indonesian. If you’re interested kindly contact the project manager via WhatsApp ‪+1 (213) 661‑8986‬

    $20 / hr Average bid
    $20 / hr (평균 입찰가)
    83 건의 입찰

    Hungarian to English Translator required for translation

    $20 / hr Average bid
    $20 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    We are seeking a skilled translator to convert several documents from English to Spanish. The ideal candidate should have a keen eye for detail and be proficient in both languages.

    $24 / hr Average bid
    $24 / hr (평균 입찰가)
    54 건의 입찰

    I'm seeking highly skilled, native Japanese translators with a strong background in medical technical documents. Your main responsibility will be the translation of various technical documents from English to Japanese. Ideal Skills and Experience: - Native Japanese speaker - Proven experience in translation, specifically of technical documents - Strong understanding of medical terminology - Excellent attention to detail If you're passionate about ensuring clear and accurate communication in the medical field, I'd love to hear from you.

    $1061 Average bid
    $1061 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    We are seeking a skilled translator to convert scripts from English to Spanish. The ideal candidate should have experience in translation and be able to maintain the original tone and context of the content. The scripts will be provided, and you will be responsible for delivering accurate and fluent translations. Attention to detail and timely delivery are essential for this project.

    $76 Average bid
    $76 (평균 입찰가)
    85 건의 입찰

    Dear Joel, I will optimize your Tally Painting website with a comprehensive SEO strategy to improve search rankings, increase organic traffic, and attract potential customers. My SEO services include: Website Audit & Technical SEO Fixes to improve site performance Keyword Research & Optimization to target relevant searches On-Page SEO Off-Page SEO Monthly Re...increase organic traffic, and attract potential customers. My SEO services include: Website Audit & Technical SEO Fixes to improve site performance Keyword Research & Optimization to target relevant searches On-Page SEO Off-Page SEO Monthly Reporting & Performance Tracking to measure results Let me know if you have any questions. Looking forward to helping you grow your online presence! Best rega...

    $167 Average bid
    $167 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    google ads
    9 일 left

    Dear Joel, I will set up and manage a Google Ads campaign to help you attract more customers and grow your Tally Painting business. This includes: Comprehensive Keyword Research & Optimization to target the right audience Strategic Ad Copywriting & A/B Testing to maximize clicks and conversions Conversion Tracking Setup to measure and improve ad perf...business. This includes: Comprehensive Keyword Research & Optimization to target the right audience Strategic Ad Copywriting & A/B Testing to maximize clicks and conversions Conversion Tracking Setup to measure and improve ad performance Ongoing Campaign Monitoring & Optimization for cost efficiency and better results Let me know if you have any questions. Looking forward to working with you! Best rega...

    $112 Average bid
    $112 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of a translator who can help to translate a number of articles from Armenian to English. The articles are intended to be informative and will be published on a website. The ideal freelancer for this project should: - Be fluent in both Armenian and English, with excellent translation skills. - Have experience translating articles, particularly for an informative website. - Be able to accurately convey the content and tone of the original articles in the translation. - Be flexible and able to work with articles on a variety of subjects. If you're a skilled translator with a knack for making content accessible in English, I'd love to hear from you.

    $4 / hr Average bid
    $4 / hr (평균 입찰가)
    6 건의 입찰
    job win
    9 일 left

    Dear [Client's Name], I am excited to apply for this data entry project. With experience in handling various data types, including text and numerical information, I can ensure accurate and efficient entry from Excel, Word, and PDF files into designated platforms. I have a strong eye for detail, excellent typing speed, and proficiency in Microsoft Office tools, ensuring...into designated platforms. I have a strong eye for detail, excellent typing speed, and proficiency in Microsoft Office tools, ensuring high-quality and error-free data processing. My commitment to accuracy and efficiency makes me confident in delivering results that meet your expectations. I look forward to the opportunity to assist you. Let’s discuss how I can contribute to your project. Best reg...

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hi everyone, I lost the template. I need a website identical to this one in html NOTE: I don't use the translation option

    $30 Average bid
    $30 (평균 입찰가)
    55 건의 입찰

    Armenian to English Translation 1-879. Thanks!

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ...programming-related content from Egyptian Arabic to English. The role involves accurately translating programming files, code comments, documentation, and other technical content while ensuring clarity, consistency, and proper technical terminology. The ideal candidate should have a strong understanding of both software development concepts and linguistic accuracy. Key Responsibilities Technical Translation: Translate programming files, code comments, documentation, and technical guides from Egyptian Arabic to English. Ensure translations maintain technical accuracy without altering the code’s logic or functionality. Contextual Understanding: Interpret complex programming terms and technical jargon accurately in both languages. Ensure translations are clear, concise, and...

    $17 Average bid
    지역별
    $17 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰
    Social Media Manager for Reddit & X
    6 일 left
    인증 완료

    3D animation, game, and omics site searching for a native English speaker of a dynamic Social Media Manager position for Reddit and X (formerly Twitter). The primary aim of the role is to generate leads and sales through engaging content. Key Responsibilities: - Craft and post content that taps into current trends and discussions on Reddit and X, with the intention of promoting our...experience in social media management, particularly on Reddit and X. - Strong understanding of creating trend-focused content. - Ability to convey a playful tone in a professional context. - Experience in lead generation and sales through social media. To consider your application please send us Reddit and X profiles what you are/were managing. If you have any questions, just let us know! Best R...

    $27 / hr Average bid
    $27 / hr (평균 입찰가)
    29 건의 입찰
    Essay writing
    9 일 left

    Hi, I provide thorough website analysis services to evaluate content quality, intent, and gather insightful information tailored to your needs. I am ready to deliver detailed assessments, ensuring you make informed decisions without requiring prior experience. REgards, Nahida

    $2 / hr Average bid
    $2 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We are seeking a skilled software developer with exceptional English fluency and the ability to communicate naturally and effectively in a professional setting. The ideal candidate should be culturally aware and comfortable working in diverse teams. A video interview is required for shortlisted candidates. Best Regards.

    $51 / hr Average bid
    $51 / hr (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    ...Requirements: - Subscription Plans: While specific plans haven't been determined yet, the service should be flexible to accommodate both monthly and yearly subscriptions. - Payment Integration: A comprehensive integration of both PayPal and a global payment module is necessary. - Multilingual Capability: The service should be able to cater to a global audience. This includes using the ChatGPT translation API to automatically translate client requests and communications. - Promotion Partner Rewards: A system to share revenue with promotion partners. - Social Sharing: An easy-to-use feature to share on social networking sites. - Social Login: Integration of social login options for easy sign-up and access. It's crucial that all developers participating in this project di...

    $227 Average bid
    $227 (평균 입찰가)
    59 건의 입찰

    We are seeking a skilled translator to convert a Vietnamese letter into English. The ideal candidate should have a strong command of both languages and be able to provide an accurate and culturally appropriate translation. Attention to detail and the ability to maintain the original tone and style of the letter are essential. If you have experience in translation and can deliver high-quality work promptly, we would love to hear from you!

    $49 Average bid
    $49 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    We are seeking a skilled translator to convert a 12-page Indonesian regulation document (attached) into clear and accurate English. The document is technical in nature, requiring not only language proficiency but also a strong understanding of legal terminology and regulatory frameworks. The ideal candidate will have experience in legal translation and a keen eye for detail. Please provide examples of previous work and your approach to ensuring accuracy and clarity in translations.

    $77 Average bid
    $77 (평균 입찰가)
    67 건의 입찰

    I'm looking for translators from English to Indonesian. Ideally someone who is very passionate about their work, with a lot of world experience and extreme attention to detail. Are you a musician, programmer, scientist, poet...? We'd love to hear about it. Tell us about the places you've lived, your hobbies, maybe even a few things that you're proud of... Excited to do some great work together!

    $79 Average bid
    $79 (평균 입찰가)
    64 건의 입찰

    We need a document that was translated from English to Turkish to be proofread to ensure that the translation is the best possible translation and there are no issues with the translation.

    $114 Average bid
    $114 (평균 입찰가)
    107 건의 입찰

    I'm looking for a german language translator. Your service is highly needed on a project.

    $243 Average bid
    $243 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I'm looking for an hindi language translator. Your service is highly needed on a project.

    $290 Average bid
    $290 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    ..."symfony/expression-language": "4.4.*", "symfony/flex": "^1.1", "symfony/form": "4.4.*", "symfony/framework-bundle": "4.4.*", "symfony/monolog-bundle": "^3.1", "symfony/orm-pack": "^1.0", "symfony/process": "4.4.*", "symfony/security-bundle": "4.4.*", "symfony/serializer-pack": "*", "symfony/swiftmailer-bundle": "^3.1", "symfony/translation": "4.4.*", "symfony/twig-bundle": "4.4.*", "symfony/validator": "4.4.*", "symf...

    $138 Average bid
    $138 (평균 입찰가)
    56 건의 입찰

    Looking 100% manual translator only. Dont use Any AI Looking to translate from Hindi video to Telugu word document Candidate Telugu fluency is mandatory. Translation should be spoken Telugu in Simple language, Not Bookish Telugu Script should be in Telugu font Its long term job.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    Subject: Hiring Business Development Executive for Growing Recruitment Startup We are a dynamic and growing recruitment consultancy startup looking for a skilled Business Development Executive (BDE) to join us on a freelance/contract basis. If you have experience in client acquisition, lead generation, and building strong business relationships, we’...negotiation skills. ✔ Ability to generate and convert leads effectively. ✔ Self-motivated and results-driven approach. What We Offer: • Competitive commission-based earnings. • Opportunity to grow with a fast-scaling startup. • Flexible working environment. If you’re passionate about business development and eager to be part of an exciting startup journey, let’s discuss this Opportunity Further. Best...

    $79 Average bid
    $79 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰
    English to German
    6 일 left
    인증 완료

    I'm in need of a skilled tr...native German speaker or a professional with a high level of German proficiency, capable of conveying the message accurately and naturally. - Translation Skills: Experience in translation, particularly in the cosmetics industry, will be highly regarded. - Attention to Detail: The translated content should maintain the original context and tone, ensuring that it is articulate and coherent. - Time Management: I'm looking for someone who can deliver the translation within a reasonable time frame while maintaining quality. It's important to note that SEO optimization is not required for this project. The primary focus is on accuracy and quality of translation. If you have experience in similar projects, please include s...

    $18 Average bid
    $18 (평균 입찰가)
    53 건의 입찰