Translate english urdu word일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 translate english urdu word 찾은 프로젝트

    Fixed price: OCR: 15web for 15 dollar Ai task : 300 wrtings for 35 dollar ....OCR task detail. 1. Ill give u site link 2. Extract text withOCR chrome extension program . text right korean 3.1. Translate kir to eng with . 4. Put image left. ........... links . to extract text .. .and put text in the google sheet here . For new tab . . . 1.나는 세계적 최고의 카피라이터야.홈페이지 상세페이지 문구를 만들려고해 1:01 AM 2.- 요구사항 - 완전 다른 단어, 동의어 사용 - 아래와 비슷한 글자 수 - 아래 와 비슷한 구문 줄바뀜 -제품 내용: 수많은 세계적인 투자 대가의 핵심 기법을 녹여 자동매매 프로그램을 만듦 - 영어와 한국어 각각 생성 -웹 페이지의 주요 목적은 무엇인가요? 자동매매 서비스 판매, 타겟 독자나 고객층은 누구인가요? 40대 60대 남성 기존에 참고하고 싶은 웹 페이지나 문구가 있나요?

    $17 / hr Average bid
    $17 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    새 프로젝트의 번역가를 찾고 있습니다! 요구사항: - 영어 - 한국어 번역가; - 한국어 모국어 - ...

    $397 Average bid
    $397 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Need a surveilance program translated in a few days.

    $86 Average bid
    $86 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    php, mysql, word press, bootstrap, jquery , ajax, html5 (모바일웹, 앱) 기술 우대

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    한글 논문 교열 및 영문화 (MS word 700자) 공학계열 논문의 2장 - 문헌연구에 대한 작성분입니다. 작성된 내용을 국문 교정/교열 과정을 거쳐 논문을 충분히 이해하신 후 영문화에 들어갔으면 합니다. 국문 교열 편집 경험이 있으신 bilingual 한 분이면 좋겠습니다. leesungwook[at]cau[dot]ac[dot]kr로 연락주시면 감사하겠습니다.

    $30 - $250
    $30 - $250
    0 건의 입찰

    한글 논문 교열 및 영문화 (MS word 700자) 공학계열 논문의 2장 - 문헌연구에 대한 작성분입니다. 작성된 내용을 국문 교정/교열 과정을 거쳐 논문을 충분히 이해하신 후 영문화에 들어갔으면 합니다. 국문 교열 편집 경험이 있으신 bilingual 한 분이면 좋겠습니다. leesungwook[at]cau[dot]ac[dot]kr로 연락주시면 감사하겠습니다.

    $155 Average bid
    $155 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Need to translate Korean to English 1. joint venture 런싱치, 인건비, 사무실 임차료 등 추가 cost 증가로 수익성 악화 예상에 따라 Joint venture의 수익 구조 확보를 위하여 구매조건 등 본사와 재협상 필요 2. Joint venture 사업 구조 분석 3. Joint venture 전/후 손익 구조 3. 영업이익, 관리비 (인건비, 광고비 등) 4. JV 이후 순차적 증가 가정 5. jV 운영에 따라 추가 발생괴는 비용을 커버 가능하도록 할인율 협상 6. 구매배수별 수익율 변동 7. 구매배수 개선시, ~%수준 이익 개선 8. 장기 재고 처리 방안 재협상 9. 장기 재고로 인한 수익성 감소 예상에 따라 재고 처리 방랑 협상 필요

    $10 Average bid
    $10 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your v...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    We are seeking a skilled Bilingual designer or InDesign professional to convert our 70-page product catalog from English to Spanish. The ideal candidate will have experience in translation, particularly in commercial or product-related texts and graphic design. Experience in the eyewear industry is a huge plus. A strong understanding of both languages and cultural nuances is essential to ensure that the content resonates with Spanish-speaking audiences. Attention to detail and the ability to meet deadlines are crucial. If you have a passion for languages, a knack for accurate translation, and strong design skills, we would love to hear from you.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    We're a Hungary-based scientific online journal focused on world politics and economy, currently seeking an experienced graphic designer to create a fresh, classic, and masculine logo for us. Key Aspects: - The logo should be classic ...architectural grandeur without overwhelming the core design. Ideal Skills and Experience: - Proven track record in logo design, particularly with classic styles. - Strong understanding and appreciation for architectural design and details. - Experience working with clients in the scientific or academic field is a plus. - Ability to create a design that is both trendy and timeless. Your task will be to translate our ambitions and aspirations into a visual identity that can help us exceed in this competitive arena. We look forward to your crea...

    $79 Average bid
    $79 (평균 입찰가)
    119 건의 입찰

    I need a Word document modified to enable text editing. or Type again . The task is simple and I am willing to pay 10 CAD for it.

    $11 Average bid
    $11 (평균 입찰가)
    106 건의 입찰

    Bonjour Yassine j'aimerais traduire du français vers l'arabe une lettre. etez vous disponible pour cela? merci bcp touria

    $30 Average bid
    $30 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Hello, I have a Hindi webinar video that needs to be translated into English (text only). Please apply only if you are proficient in Hindi and English. Type "Hinlish" at the start of your proposal. Auto bids will be deleted immediately.

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    Hello, I have a Hindi webinar video that needs to be translated into English (text only). Please apply only if you are proficient in Hindi and English. Type "Hinlish" at the start of your proposal. Auto bids will be deleted immediately.

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    I'm seeking a proficient Java developer with a deep understanding of Motivewave and algorithmic trading to automate a technical analysis-based trading strategy for me. Key Requirements: - Extensive experience with Java programming, specifically in t...Motivewave and algorithmic trading to automate a technical analysis-based trading strategy for me. Key Requirements: - Extensive experience with Java programming, specifically in the realm of trading - Proven track record of working with the Motivewave platform - In-depth understanding of technical analysis and its application in trading strategies The ideal candidate will not only be able to translate my strategy into code but also optimize it for efficiency and reliability. Please include previous examples of similar projec...

    $224 Average bid
    $224 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    ▼Job Title: Language Expert for Tencent Game Localization (English > Malay Translator/Editor) ▼Pair: The Source Language is English while the Target Language is Malay. ▼Recruited by: Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd (Hereinafter referred to as Language Bridge) ▼Industry: Game ▼Type: Remote, Part-time or full-time ★★★ Characteristic Benefits ★★★ ①Long-term and stable job, ②Competitive salary package, ③On-time salary payout, ④Self-developed information management platform that accurately records workload and salary payment, ⑤Comfortable and free remote work environment, ⑥ Fun work of testing and translating games, ⑦Peers having the same hobbies in games, ⑧Sincere and friendly communication. ● About Tencent Games And Us ○ The localization team of Tencent G...

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    ▼Job Title: Language Expert for Tencent Game Localization (English > Japanese Translator/Editor) ▼Pair: The Source Language is English while the Target Language is Japanese. ▼Recruited by: Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd (Hereinafter referred to as Language Bridge) ▼Industry: Game ▼Type: Remote, Part-time or full-time ★★★ Characteristic Benefits ★★★ ①Long-term and stable job, ②Competitive salary package, ③On-time salary payout, ④Self-developed information management platform that accurately records workload and salary payment, ⑤Comfortable and free remote work environment, ⑥ Fun work of testing and translating games, ⑦Peers having the same hobbies in games, ⑧Sincere and friendly communication. ● About Tencent Games And Us ○ The localization team of Ten...

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ▼Job Title: Language Expert for Tencent Game Localization (English > Indonesian Translator/Editor) ▼Pair: The Source Language is English while the Target Language is Indonesian. ▼Recruited by: Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd (Hereinafter referred to as Language Bridge) ▼Industry: Game ▼Type: Remote, Part-time or full-time ★★★ Characteristic Benefits ★★★ ①Long-term and stable job, ②Competitive salary package, ③On-time salary payout, ④Self-developed information management platform that accurately records workload and salary payment, ⑤Comfortable and free remote work environment, ⑥ Fun work of testing and translating games, ⑦Peers having the same hobbies in games, ⑧Sincere and friendly communication. ● About Tencent Games And Us ○ The localization team of...

    $9 / hr Average bid
    $9 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I am looking for a professional photo...The primary style is modern and artistic, so the editor should have experience with this style and be able to apply a unique and creative touch to the images. Key requirements: - Color correction: I need all the images to be color corrected properly so they are consistent and visually appealing. - Style: The overall color tone should be warm and vibrant. The ideal candidate should be able to translate this into the edits. The perfect candidate for this job should have a strong portfolio of modern and artistic wedding photography edits. Experience with creating warm and vibrant color palettes is a must. Please include links to relevant past work in your proposal. 600-700 photos example

    $61 Average bid
    $61 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    ▼Job Title: Language Expert for Tencent Game Localization (English > Burmese Translator/Editor) ▼Pair: The Source Language is English while the Target Language is Burmese. ▼Recruited by: Sichuan Lan-bridge Information Technology Co., Ltd (Hereinafter referred to as Language Bridge) ▼Industry: Game ▼Type: Remote, Part-time or full-time ★★★ Characteristic Benefits ★★★ ①Long-term and stable job, ②Competitive salary package, ③On-time salary payout, ④Self-developed information management platform that accurately records workload and salary payment, ⑤Comfortable and free remote work environment, ⑥ Fun work of testing and translating games, ⑦Peers having the same hobbies in games, ⑧Sincere and friendly communication. ● About Tencent Games And Us ○ The localization team of Tence...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰
    Personal Portfolio Website Design
    6 일 left
    인증 완료

    I'm seeking a talented web designer to create a personal website for showcasing my writing samples. The site should be simple, clean, and easy to navigate, with a focus on presenting my work in the best possible light. I already have hosting and domain, just need someone for the designing process. Key requirements...light. I already have hosting and domain, just need someone for the designing process. Key requirements: - Experience in designing portfolio websites, particularly for writers - Understanding of user-friendly, minimalist design principles - Ability to implement SEO best practices to increase site visibility - Good communication skills for discussing design ideas and revisions. If you can translate my writing into a beautifully designed website, I would love to...

    $40 Average bid
    $40 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    보다 자세한 내용을 확인하시려면, 회원 가입 또는 로그인 절차가 필요합니다.

    NDA (비밀 유지 계약서)

    I'm in need of a professional French Voice Over team, comprising both male and female voices, to dub a series of entertainment videos. The project involves translating English scripts into French, followed by dubbing and synchronization. Key Requirements: - Translate English scripts into French - High-quality dubbing and synchronization - Conveying the required emotionality of the characters - Different voices for 6 main characters - Delivering output files as per the specifications Character Age: All characters are adults Voice Emotion: Primarily energetic and enthusiastic Genre: Comedy, Drama, Action/Adventure Output Files: - Dubbed and synchronized audio - Scripts that match the audio Workload: 100-150 minutes per week Project Duration: A few months, cover...

    $7 / hr Average bid
    $7 / hr (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    I'm looking for a graphic designer with a strong understanding of urban culture to create bold and vibrant graphics for T-shirts. Key Requirements: - Design graphics that reflect urban culture, interpreting it in a bold and vibrant style. - Experience with streetwear graphic design is a plus. - Ability to translate complex cultural themes into engaging and wearable art. Ideal Skills: - Strong graphic design portfolio, particularly in streetwear. - Deep understanding and appreciation of urban culture. - Creativity and ability to think outside the box.

    $42 Average bid
    $42 (평균 입찰가)
    45 건의 입찰

    ...(more than 100). This is for the American Language Course, which is a book used to teach English to international military students. These words will be provided by me in sections. I have attached an PowerPoint example for section 7.1. Key Requirements: - Ability to source or create suitable images for each word. Any type of image is acceptable (stock images, custom illustrations, etc.) just as long as it appropriately represents the word. Preferably realistic. ChatGPT works. - Strong understanding of language to craft clear, concise definitions and example sentences. - Creativity and resourcefulness in finding or creating engaging and relevant images for each word. Ideal Skills: - Proficient in English with a strong grasp of vocabulary. - Experien...

    $46 Average bid
    $46 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    I need a professional translator and proofreader for my marketing materials. The content primarily involves webpages that need to be translated and proofread into Dutch and Spanish. Key Responsibilities: - Translate marketing webpages into Dutch and Spanish. - Proofread for content accuracy, grammar and spelling. Ideal Skills: - Native-level fluency in Dutch and Spanish. - Proven experience in translating marketing materials. - Exceptional proofreading skills.

    $12 Average bid
    $12 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    I am looking for a skilled translator to help me translate my technology-focused blog posts from Russian into Arabic. This project is ideal for someone with a strong understanding of both languages, as well as a background or keen interest in technology. Key Responsibilities: - Translate Russian tech blog posts into Arabic - Ensure the translation is accurate, engaging and reflective of the original content Ideal Skills: - Native or near-native proficiency in Arabic and Russian - Strong understanding of technology - Experience in translating website content, specifically blog posts - Excellent writing skills in Arabic

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    I'm looking for a freelancer who can create a corporate-styled, editable invoice in PDF format for me. The invoice should include: - My company logo and contact information - An itemized list of products/services - Clear payment terms and due date The design should be professional and in line with corporate styling, rather than minimalist o...corporate-styled, editable invoice in PDF format for me. The invoice should include: - My company logo and contact information - An itemized list of products/services - Clear payment terms and due date The design should be professional and in line with corporate styling, rather than minimalist or overly creative. The invoice needs to be editable in software other than Adobe Acrobat or Microsoft Word, so it should be compatible with oth...

    $86 Average bid
    $86 (평균 입찰가)
    77 건의 입찰

    ...looking for a talented developer to rebuild the frontend of my existing learning app. The new design will be based on a UI configurator, and all changes will need to be extensively documented with clean, maintainable code and thorough unit testing. Key Requirements: - Proficiency in React, Jest, Typescript, Tailwind, HTML, CSS Grids and Flexbox, Drag and Drop, Zustand, and RXJS. - C2 level English for effective communication. - Availability in the UTC +1 / Central European Time (CET) timezone. - A portfolio featuring public repositories built with Typescript, specifically using React, Angular, and Next.js. Focus Areas: - Updating the design to match the new UI configurator. - Improving navigation and layout. - Enhancing interactive elements and responsiveness. - Ensuring acce...

    $6 - $12 / hr
    봉인형
    $6 - $12 / hr
    69 건의 입찰
    Illustrative Logo Design Needed
    6 일 left
    인증 완료

    I'm looking for an illustrative logo that primarily represents a specific image or symbol. This logo should convey trust and professionalism, so it should be designed with those qualities in mind. Ideal Skills: - Graphic Design - Illustrative Logo Creation - Brand Identity Design Experience: - Proven track record of creating professional, trust-inducing logos. ...for an illustrative logo that primarily represents a specific image or symbol. This logo should convey trust and professionalism, so it should be designed with those qualities in mind. Ideal Skills: - Graphic Design - Illustrative Logo Creation - Brand Identity Design Experience: - Proven track record of creating professional, trust-inducing logos. - Portfolio of illustrative designs that translate into effective...

    $15 Average bid
    $15 (평균 입찰가)
    39 건의 입찰

    ...create an engaging, educational app for children aged 3-14 that teaches Maths and English. Features to include: - Gamification: The app should have multiple levels of increasing difficulty, rewarding kids and keeping them motivated. - AI: The app needs to incorporate personalized learning paths, adapting to each child's unique pace and abilities. Additionally, it should include voice recognition capabilities to enhance interactivity and learning. Ideal candidates should have: - Proven experience in app development, particularly in the educational sector. - Skills in AI integration and gamification. - A portfolio of engaging and interactive apps for children. I'm looking for a professional who can translate this vision into a dynamic, user-friendly app that m...

    $330 Average bid
    $330 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    I need a seasoned programmer with expertise in Python and MySQL to convert a segment of my existing PHP Telegram bot code into Python. Specific Requirements: - The primary focus is on translating the broadcast functionality. - The bot should be capable of sending broadcasts based on user-specified times. - Ideally, the freelancer shou...Requirements: - The primary focus is on translating the broadcast functionality. - The bot should be capable of sending broadcasts based on user-specified times. - Ideally, the freelancer should be able to understand Hindi as the bot is designed for Hindi speakers. Skills & Experience: - Proficient in Python and MySQL. - Prior experience with Telegram bot development. - Able to understand and translate PHP code to Python. - Understanding of Hi...

    $47 Average bid
    $47 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    I need a freelancer to transcribe a PDF document, which is a literary text in Arabic, into a Word document. The transcriber needs to maintain the original formatting of the PDF document in the Word file. The task involves only the text, as there are no images or diagrams to be included. Ideal skills and experience for the job: - Proficiency in Arabic, both spoken and written - Excellent typing skills - Familiarity with Microsoft Word and its formatting options - Detail-oriented, able to maintain original formatting - Previous experience in transcribing literary texts would be a plus.

    $219 Average bid
    NDA (비밀 유지 계약서)
    $219 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    I'm seeking a skilled writer with a strong understanding of military operations and training programs to assist in drafting a 1,500 - 2,000 word journal article. The article will argue for a significant change in the current utilization format of the Army's 150U Warrant Officers, advocating for the implementation of an Uncrewed Aircraft System (UAS) training program and utilization similar to that of the USAF. Must be in word format., and reference all sources used. No preferred sourcing format. Key Focus: The article should primarily emphasize how such a shift could enhance 'Strategic Flexibility through Modernization'. Source Inclusion: The piece will predominantly reference 'Military reports and documents', so familiarity with these sourc...

    $99 Average bid
    긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $99 (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    ...for WPML by integrating it with free translation APIs such as Google Translate (Free) or DeepL Free. The system should seamlessly integrate into our existing WPML setup, ensuring smooth operations and accurate translations while minimizing costs. Key Requirements for API Integration: DeepL API for translations into English, Japanese, and Chinese (where supported). Google Translate API for other languages such as Thai, Hindi, and additional languages. The integration should detect the target language and dynamically select the appropriate API for optimal accuracy and cost management. --- ■ Required Skills Proven experience with WordPress development Hands-on experience with WPML Experience with Google Translate/DeepL API integration (including fre...

    $155 Average bid
    $155 (평균 입찰가)
    74 건의 입찰

    (ENGLISH) Title: The Kindness of a Stranger One rainy evening, Aisyah was walking home after a long day at school. She forgot her umbrella and was soaked. As she reached the bus stop, an elderly man approached her. He smiled and offered her his umbrella, saying, "You can return it tomorrow; I’ll be here." The next day, Aisyah returned with the umbrella, along with a small packet of kuih as a thank-you gift. The man was surprised but touched by her gesture. From that day, they became friends, and Aisyah learned valuable lessons from his stories about life. Kindness, even in small acts, can create beautiful connections. --- (MALAYA) Tajuk: Kebaikan Seorang Asing Pada suatu petang yang hujan, Aisyah sedang berjalan pulang selepas seharian di sekolah. Dia terlupa...

    $50 - $60 / hr
    $50 - $60 / hr
    0 건의 입찰

    I'm seeking a professional to develop K-6 tutoring worksheets focused on Math and English. The worksheets should cater to grades K-2, 3-4, and 5-6. Ideal Skills: - Expertise in curriculum development for K-6 - Strong understanding of Math and English - Experience in creating engaging and educational worksheets Requirements: - Create worksheets for Math and English - Covering grade levels K-2, 3-4, and 5-6 - Worksheets should be suitable for tutoring purposes

    $281 Average bid
    $281 (평균 입찰가)
    27 건의 입찰

    Hello!? We are looking forward for experience freelance translator translate from English into Italian language!

    $498 Average bid
    $498 (평균 입찰가)
    25 건의 입찰

    Hey guys My name is Laura I can be a traductor or a teacher I speak french english creole and spanish If anyone anyone wants to translate something or if anyone wants me to teach them one of these 4 languages let me know , i will do it with love an patience We can negociate any price and come to an agreement

    $16 / hr Average bid
    $16 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I'm looking for someone to convert an 11-page "client onboarding form" from Word into a fillable PDF. The PDF will need to include text fields and checkboxes, but it does not need any e-signature capability or advanced interactive features like dropdowns and validations. Ideal skills and experience: - Proficiency in Adobe Acrobat or similar software - Attention to detail to ensure the PDF matches the original Word document - Ability to create a user-friendly, fillable PDF format

    $100 Average bid
    $100 (평균 입찰가)
    49 건의 입찰

    I'm seeking a talented animator to create a 2D explainer video featuring animated charac The video will be targeted towards adults and its primary purpose is to launch a new product. Key Requirements: - Expertise in creating 2D animated character videos - Experience with crafting engaging content for adults - Ability to translate a product concept into a compelling narrative - Strong understanding of pacing, rhythm, and visual storytelling The ideal candidate will have a portfolio showcasing similar projects, particularly product launch videos. Strong communication skills are crucial to ensure the final product aligns with my vision. since you can make it with ai i expect your bid <100$

    $125 Average bid
    $125 (평균 입찰가)
    40 건의 입찰