Need good translater english urdu일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 need good translater english urdu 찾은 프로젝트

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in your vision? ...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm seeking a skilled designer to create a logo that features my brand name in both Arabic and English. The design should be professional and appealing to a global audience. Ideal skills and experience for this job include: - Proficiency in both Arabic and English typography - Experience in logo design - Ability to create a design that is visually balanced and appealing in both scripts - Understanding of cross-cultural design considerations Please provide samples of your previous work that show your ability to design bilingual logos.

    $76 Average bid
    $76 (평균 입찰가)
    115 건의 입찰

    I'm seeking a translator with expertise in both Korean-Spanish and English-Spanish translations, primarily for marketing materials aimed at advertising. The documents that need translating are predominantly marketing in nature. Ideal Skills: - Proficient in both Korean and Spanish - Excellent English-Spanish translation skills - Familiarity with marketing terminology - Advertising industry experience preferred - Strong attention to detail

    $2 / hr Average bid
    $2 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I'm seeking a translator with expertise in both Korean-Spanish and English-Spanish translations, primarily for marketing materials aimed at advertising. The documents that need translating are predominantly marketing in nature. Ideal Skills: - Proficient in both Korean and Spanish - Excellent English-Spanish translation skills - Familiarity with marketing terminology - Advertising industry experience preferred - Strong attention to detail

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    I am looking for a professional translator to convert my English marketing brochures into Turkish. Key Requirements: - High-quality translation of marketing materials from English to Turkish - Adherence to a formal and professional tone throughout the translation - Experience in translating brochures is highly desirable - A deep understanding of both English and Turkish, including cultural nuances, is crucial - Timely delivery of the project is expected Skills & Experience: - Proven experience in translation, particularly of marketing materials - Excellent command of English and Turkish - Ability to maintain a formal and professional tone in translations - Experience in brochure translation is a plus - Punctual and reliable

    $18 Average bid
    $18 (평균 입찰가)
    48 건의 입찰

    Hi! I am searching for a Native german speaker for translation puroposes! I need someone that is familiar with German slang, and would be able to translate from English to German without any worries. If you're interested in this job post kindly contact the project director via WhatsApp number below ‪+1 (825) 573‑6810‬

    $1497 Average bid
    $1497 (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    ...seeking a bilingual (English & Spanish) Virtual Assistant with experience in the healthcare industry. This role involves a combination of customer service, scheduling appointments, and managing emails. We will start with 10-15 hours per week and gradually go to 40 hours per week (M-F, 8:30-4:30 CST) by April. Key Responsibilities: - Customer Service: You will be dealing with our clients, addressing their inquiries and providing top-notch service. - Scheduling Appointments: This will involve coordinating with both our team and our clients. - Managing Emails: You will be responsible for filtering and responding to emails in a timely manner. - Billing, timesheets and accurate data entry. The ideal candidate will have: - Excellent bilingual communication skills (English...

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr (평균 입찰가)
    21 건의 입찰

    Looking for translators for proofreading, editing and translation for our educational language learning products. No prior translator experience required, however you should be fluent in both English and one or more of the languages below. No need to provide a cover letter - we usually just need a complete Upwork profile to see if your qualifications fit. Thank you! German Portuguese (Portugal) Portuguese (Brazil) Japanese Chinese Romanian Italian Spanish (and/or Castilian) If you're interested in this job post kindly contact the project director via WhatsApp number below ‪+1 (825) 573‑6810‬

    $639 Average bid
    $639 (평균 입찰가)
    43 건의 입찰

    Looking for translators for proofreading, editing and translation for our educational language learning products. No prior translator experience required, however you should be fluent in both English and one or more of the languages below. No need to provide a cover letter - we usually just need a complete Upwork profile to see if your qualifications fit. Thank you! French CANADA German Portuguese (Portugal) Portuguese (Brazil) Japanese Chinese Romanian Italian Spanish (and/or Castilian)

    $21 / hr Average bid
    $21 / hr (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    Need freelancers who can work on a simple typing job. Active freelancers to retype my screenshot document into ms word document and translate to this language option (40 different languages accepted only) Afrikaans Albanian Arabic Bulgarian Chinese Croatian Canada Czech Chinese Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Trish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malaysian Norwegian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese

    $39 / hr Average bid
    $39 / hr (평균 입찰가)
    78 건의 입찰

    I award you the file for $10 and files will be sent to me later today January 28 at 5 pm US est

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr (평균 입찰가)
    1 건의 입찰
    Need English Call Support Man -- 2
    6 일 left
    인증 완료

    I am seekin...seeking a call support professional with exceptional English communication skills. - Proficiency: The ideal candidate should possess at least a fluent level of English, preferably with native-like proficiency. Clear articulation, good listening skills, and the ability to understand different accents are crucial for the role. - Tasks: While specific tasks have not been outlined, the support person may need to handle customer service, technical support or sales calls. Therefore, versatility and a customer-oriented mindset are important. - Industry Knowledge: While no specific industry knowledge is required, an understanding or experience in technology or healthcare could be beneficial. Please note, the ability to communicate effectively in E...

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    Hello there, We will translate your file from English to Russian, as discussed. Thank you!

    $110 Average bid
    $110 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I'm in need of a dynamic, English-speaking appointment setter with a clear voice and neutral accent for Florida-based title insurance company. The primary task will be calling sellers, agents, and investors with the aim of setting up phone appointments with the Owner. Ideal candidate skills: - Exceptional English speaking and listening abilities - Experience in cold calling - Ability to set appointments effectively - Clear voice with neutral accent from an English-Speaking Country - Dynamic and engaging personality to attract potential clients Pay will be $8-12/hour part time. 3-4 hours/day

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr (평균 입찰가)
    22 건의 입찰
    Urdu Voice Over for Brand Promotion
    6 일 left
    인증 완료

    I need an engaging and persuasive Urdu voice-over for a series of WhatsApp stories aimed at promoting my brand. Key requirements: - Native Urdu speaker with clear and expressive delivery - Experience in voice-over for brand promotions - Ability to convey the brand's message effectively and appealingly Skills and experience ideal for the job: - Proficiency in Urdu, both spoken and written - Previous experience with voice-over work for social media - Understanding of brand promotion and marketing strategies

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰
    $187 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a professional translator to translate an official legal document from Arabic to English. The document is intended for use in contractual agreements, so precision and accuracy are crucial. Requirements: - Experience in translating legal documents - Fluent in both Arabic and English - Knowledge of standard legal terms in both languages Please ensure your translation adheres to standard terms, as I do not have a specific glossary or set of terminology to provide. Your attention to detail will ensure that this translation meets the standards required for legal use in contractual agreements.

    $264 Average bid
    $264 (평균 입찰가)
    19 건의 입찰

    I'm in need of a professional translator to translate a documents from Thai into English. Requirements: - Translate every part of the document, including stamps and handwriting. if any - Maintain the original formatting in the translated document. - Deliver the translation as MS Word files. Budget: 12 $ Deadline: Within the next 6 hours. Please confirm if you can deliver on time.

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr (평균 입찰가)
    60 건의 입찰
    Need English Call Support Man
    6 일 left
    인증 완료

    I am seekin...seeking a call support professional with exceptional English communication skills. - Proficiency: The ideal candidate should possess at least a fluent level of English, preferably with native-like proficiency. Clear articulation, good listening skills, and the ability to understand different accents are crucial for the role. - Tasks: While specific tasks have not been outlined, the support person may need to handle customer service, technical support or sales calls. Therefore, versatility and a customer-oriented mindset are important. - Industry Knowledge: While no specific industry knowledge is required, an understanding or experience in technology or healthcare could be beneficial. Please note, the ability to communicate effectively in E...

    $19 / hr Average bid
    $19 / hr (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello there, We will translate your PDF file from Italian to English, Swiss German, and Swiss French by the end of this week as discussed. Thank you!

    $45 Average bid
    $45 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need a professional to review our company profile. The text needs to be corrected for grammar and spelling, as well as adjusted for tone and style, and checked for consistency and clarity. The target audience for this document is potential clients, so it needs to be polished and professional. 14 pages.

    $23 Average bid
    $23 (평균 입찰가)
    26 건의 입찰

    Duties: - Copy/Paste predefined questions into ChatGPT and then Copy/Paste the quotes back into the Google Slides. - Ensure accurate Quote Attribution: Into a ready-made Google Docs file including author name, Quote Text, Source and Year (Please see the image attached). - Use Creative Commons to ensure correct images ...related to the famous German Person and Copy/Paste relevant details including Name, Title, Author, Source/Link and License into ready-made Google Docs (Please see the image attached). - You can use my predefined guidelines to complete data entry of Country Specific Content for Germany. Reward: - If you prove yourself to be an excellent worker and complete this work to the required standard there is a good chance I would rehire you. The deadline for this project is ...

    $2 / hr Average bid
    $2 / hr (평균 입찰가)
    57 건의 입찰

    As a professional translator with a deep passion for languages, I am seeking expert assistance in translating my marketing materials from English to Arabic. Main Goals: - Product Promotion: The primary objective of this translation is to enhance the promotion of our products in Arabic-speaking markets. Requirements: - Marketing Materials: The documents to be translated are primarily marketing materials. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in translating marketing materials. - Strong command of both English and Arabic. - Understanding of product promotion strategies. - Ability to maintain brand voice and messaging consistency across languages. - Attention to detail and commitment to delivering high-quality translations.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    I'm looking for a native English speaker to review and edit a scholarly article. It discusses aircraft and mechanical engineering design, and has been translated from Korean into English. The article is about 5700 words long and is intended for submission to journals. Therefore, it's essential that the final text meets the standards of industry professionals. Requirements: 1. Native English speaker (mandatory). You don't need to have knowledge in Korean. 2. A Master's degree or PhD in a relevant subject (mandatory). 3. Experience writing or editing at least two scholarly articles on engineering. Please provide their DOIs (preferred). The primary focus of this project will be ensuring technical accuracy. As such, familiarity with engineering...

    $148 Average bid
    $148 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    Looking for an English Skilled Project manager Project goal I want to find out an English talent. Who we are: An IT team that are working together and works each individual freelancer. What is our situation: Get a lot of interviews and meeting requirements, I have teaches my teammates how to write winning proposals and winning profiles. But now I am trying to take part in all meetings by my self because there are not a English Skilled man in my team. What is the role of the candidate: Take part in the impersonate meetings instead of me and for my team. What I want from the candidate: 1. Good mind : I will teach all What he need but I hope he works honestly. I will let him to establish his own business when he ready. 2. Perfect Native English skills...

    $120 / hr Average bid
    $120 / hr (평균 입찰가)
    40 건의 입찰

    I have a document that needs to be translated from Romanian to English. The content and purpose of the translation has not been specified yet, so a translator with experience in various types of documents (legal, marketing, technical) would be ideal. Skills and Experience: - Proficient in both Romanian and English - Prior experience translating a variety of document types - Excellent understanding of legal, marketing, and technical terminology - Able to maintain the original document's format in the translation

    $15 - $25 / hr
    봉인형
    $15 - $25 / hr
    37 건의 입찰
    $13 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    I'm in need of a freelance Xhosa translator specializing in the legal field. The project involves translating court documents and various types of legal correspondence, including letters, emails, and memos. - Primary Purpose: The translations must ensure accuracy for legal compliance. Therefore, attention to detail and a deep understanding of legal terminology in both English and Xhosa are essential. - Ideal Skills: Expertise in legal translation, fluency in Xhosa and English, meticulous attention to detail, and ability to maintain confidentiality. Experience with court documents and legal correspondence will be highly regarded. Send me your CV & Experience in different fields in translation.

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    English to Spanish translation of website and word files

    $199 Average bid
    $199 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    Remote Opportunity: Native US English Speaker Needed for Meeting Assistance ? About the Role: I’m a Senior Software Developer looking for a native US English speaker to assist in professional meetings. Since English is not my first language, I sometimes need support in ensuring clear and effective communication during client and team discussions. Your role will be to help facilitate smooth conversations, summarize key points, and provide clarity when needed. What You’ll Do: ✔ Join virtual meetings and assist with communication ✔ Clarify discussions and summarize key takeaways ✔ Ensure ideas are conveyed effectively without misunderstandings Who You Are: ✅ Native English speaker (US-based preferred) ✅ Strong verbal communication skills ✅ Tec...

    $21 / hr Average bid
    $21 / hr (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    We need help translating some documents from English to Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian,Turkish,Finnish, French, Georgian, German, Greek, Italian, Japanese, Kazakh, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Luxembourgish, Australian. Etc

    $534 Average bid
    $534 (평균 입찰가)
    189 건의 입찰

    English to japanese 4.........

    $70 Average bid
    $70 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I need an expert translator to interpret a lengthy medical document from Arabic to English. The document exceeds 50 pages, so attention to detail and exceptional language skills are a must. Key requirements: - Fluency in Arabic and English, both written and spoken - Prior experience in medical translation - Exceptional attention to detail - Ability to meet deadlines and work under pressure - Strong understanding of medical terminology in both languages. This project is crucial for our understanding of the material and its implications. Your expertise will help bridge the language gap and ensure accurate interpretation of the document.

    $32 / hr Average bid
    $32 / hr (평균 입찰가)
    97 건의 입찰

    I'm in need of a competent bilingual (Spanish & English) paralegal assistant . The tasks will encompass legal research, document drafting, and case management. Key Responsibilities: Case Management (Clio experience required): Ensure all cases are updated in Clio with accurate information and deadlines. Manage case files, create memos, and update dockets. Ensure medical records and other necessary documents are collected and organized. Intake & Client Communication: Screen phone calls (via RingCentral) from potential clients, gather necessary information, and create intake notes. If the case is personal injury, discuss with the attorney; for medical malpractice or elder neglect, coordinate with another team member. Open new cases in Clio, create files, send ...

    $10 / hr Average bid
    $10 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    I'm seeking a seasoned professional with a strong background in translating legal documents from English to Filipino. The project will primarily involve translating contracts for business agreements. Key Requirements: - Expertise in legal translation - High level of accuracy and attention to detail - Ability to ensure cultural relevance in translations - Timely delivery of completed translations - Strong understanding of idiomatic expressions and linguistic nuances Ideal Skills: - Deep understanding of legal terminology in both English and Filipino - Experience with translating contracts specifically - Background in business-related translations - Excellent written communication skills - Proven track record of delivering high-quality translations

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    32 건의 입찰

    I'm in need of a skilled translator to help me with translating Chinese medical reports and research papers into English. Or English into Chinese. On of my friend is in need of Cart-T treatments and most Doctors in this speciality dont speak english. Key Requirements: - Proficient in both Chinese and English with a strong understanding of medical terminology. - Experience in translating complex medical documents. - Able to deliver translations at a medical professional level. These translated documents will assist me in my research of a cancer treatment being conducted in China. Therefore, a high level of accuracy and attention to detail is essential. The job does not require any additional language services such as proofreading or l...

    $15 - $25 / hr
    파워형 긴급형 봉인형
    $15 - $25 / hr
    15 건의 입찰

    Online Meeting - Need a realtime transcript editor (scopist) I have a realtime transcription job at 9PM (GMT+ 8), 3rd, March. I already have a professional stenographer who will be making a draft transcript for me, we use Google docs, so the stenographer will write the script into the Google docs, and then you can edit the script at the same time. What you need to do is, listen to the Youtube live stream (It can be paused, it can be played by 1.25x, 1.5x speed) , and make corrections. I pay by $8 - $10/your working hour depending on your speed. This is a long term job. I have similar jobs every week. Adam

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    49 건의 입찰

    ...berpisah dengan orang lain. Contoh greeting adalah "Hello", "Good Morning", "Good Afternoon", "Good Evening", "How are you", dan lain-lain. Berikut contoh responsnya: A: Hello B: Hi A: How are you? B: Fine, Thanks atau I’m OK atau ungkapan lainnya seperti I’m not fine dan lain sebagainya. Dikutip dari buku Trik Bahasa Inggris SMP 7,8, 9 oleh Tia Puspita Gestiana, perlu diingat ada panduan waktu untuk mengucapkan ucapan salam waktu, di antaranya yaitu: ●Good morning diucapkan ketika jam 00.00-12.00 ●Good afternoon diucapkan ketika jam 12.00-18.00 ●Good evening diucapkan ketika jam 18.00-24.00 ●Good night diucapkan ketika berpisah dengan orang lain di malam hari atau sebelum tidu...

    $971 Average bid
    $971 (평균 입찰가)
    29 건의 입찰

    ...are seeking an Italian-English Clinical Conversion Specialist to play a critical role in ensuring that clinical guidelines, discharge instructions, and pharmaceutical documents are effectively adapted between Italian and English. This role demands precision, a deep understanding of clinical terminology, and the ability to convey complex information clearly across linguistic boundaries. As a Clinical Conversion Specialist, you will work closely with medical professionals and healthcare institutions to facilitate the adaptation of essential clinical documents. Your primary responsibility will be to ensure that clinical protocols, treatment plans, and patient documentation are rendered accurately, respecting both the linguistic and cultural nuances of Italian and English...

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰
    C2 English Tutor Needed
    4 일 left
    인증 완료

    Estoy buscando un tutor de inglés experimentado, con nivel C2, para ayudarme a mejorar mis habilidades en inglés. El enfoque principal será en la expresión oral y la pronunciación, aunque también se podrán abordar otras áreas. Habilidades y experiencia requeridas: Hablante nativo o casi nativo de inglés Experiencia comprobada enseñando inglés a nivel C2 Excelentes habilidades de comunicación Paciencia y comprensión Capacidad para hacer las lecciones atractivas e interactivas Es importante tener como segunda lengua español Se requiere un maestro que de clase 1 hora todos los dias de lunes a viernes el pago es 5 CAD por clase

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    ...has become essential in the modern era of international commercial and academic contacts. Beyond linguistic accuracy, this person must be exceptionally adept at interpreting contextual nuances to make sure that the modified content not only retains the original meaning but also flows naturally with the expectations of a Japanese audience. They must be a seasoned professional who can translate English slide decks into Japanese with flawless linguistic accuracy and a sophisticated grasp of cultural quirks. While preserving the original presentation's professional tone and structural integrity, the person will be tasked with making sure the information speaks to Japanese-speaking audiences in an authentic way. Additionally, as it enhances the final product's clarity an...

    $15 / hr Average bid
    $15 / hr (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    I'm in need of a skilled .NET developer who can help me automate interactions with a website using a web application. Key Responsibilities: - Implementing .NET technology to facilitate full automation of the website in the background while a web application inputs details. - Ensuring seamless interaction with the website's form submissions. Skills Required

    $1273 Average bid
    $1273 (평균 입찰가)
    69 건의 입찰

    Polish to English Translation Required for translation

    $5 / hr Average bid
    $5 / hr (평균 입찰가)
    39 건의 입찰