Game text translation games english magyar일자리
Fixed price: OCR: 15web for 15 dollar Ai task : 300 wrtings for 35 dollar ....OCR task detail. 1. Ill give u site link 2. Extract text withOCR chrome extension program . text right korean 3.1. Translate kir to eng with . 4. Put image left. ........... links . to extract text .. .and put text in the google sheet here . For new tab . . . 1.나는 세계적 최고의 카피라이터야.홈페이지 상세페이지 문구를 만들려고해 1:01 AM 2.- 요구사항 - 완전 다른 단어, 동의어 사용 - 아래와 비슷한 글자 수 - 아래 와 비슷한 구문 줄바뀜 -제품 내용: 수많은 세계적인 투자 대가의 핵심 기법을 녹여 자동매매 프로그램을 만듦 - 영어와 한국어 각각 생성 -웹 페이지의 주요 목적은 무엇인가요? 자동매매 서비스 판매, 타겟 독자나 고객층은 누구인가요? 40대 60대 남성 기존에 참고하고 싶은 웹 페이지나 문구가 있나요?
제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.
One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.
안녕하십니까? Mst A.님의 프로필을 보고, 제 프로젝트를 제안하고자 합니다. 자세한 사항에 대해서는 채팅 서비스를 이용하여 주십시오.
Texas hold 'em Mobile Game Development 1. function - 9 Room Game, Tournament, friend showdown 2. Android, IOS, DeskTop 3. RNG algorithm, Packet Encryption
The game I want to make is a 1: 1 showdown basketball game. 1. 3d model. 2. About 40 animations. Information about the detailed animation is summarized in the document.
1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...
I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.
Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.
Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!
I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.
혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.
나는 온라인 게임을 판매하는 프로그래머 또는 회사 / 나는 다음과 같은 서버를 사고 싶다. 계보 영원한 - NCSOFT 잃어버린 방주 Mu2- 웹젠 다른 사람들과 누군가가 연락을하거나 파일에 연락 한 경우 내 얼굴 접촉 또는 여기 얼굴 : -------------------------------------------------------------------------------------------------------- I am looking for a programmer or companies that sell online games / I want to buy servers like: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2- Webzen among others if someone has contact or has the files contact my face to contact or here face: --------------------------------------------------------------------------------------- Procuro programador ou empresas que vendem jogos onlines/ quero comprar servidores como: Lineage Eternal-NCSOFT Lost Ark Mu2-
혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.
Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.
We wish to purchase Source Code for Casino Games such as: 1) Roulette 2) Baccarat 1. Live streaming with metadata ( metadata have etc infomation ex) card number, win/lose, bet start / bet stop) 2. use websocket communite to server need flash source and server source.
Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"
1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.
Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.
...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.
...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.
We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.
We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.
Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역
드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.
שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה
We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.
We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.
Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing li...
I am looking for an experienced developer to create a WhatsApp chat bot capable of handling text message interactions. Key Requirements: - The bot should be able to process and respond to a variety of text-based queries. - Experience with WhatsApp's API and chat bot development is crucial. - Ability to create a user-friendly and efficient bot is desired.
I am looking to s...comprehensive casino solution. This includes a variety of gaming options such as slots, poker, a live casino, and progressive games. Key Features: - Chat functionality: The solution should come with an integrated chat system to enhance user interaction. - CRM system: A coded CRM for managing bonuses and player interactions is essential. Ideal Skills: - Game Development: Experience in creating or implementing various types of casino games. - CRM Coding: Ability to code a CRM system tailored for a casino environment. - Chat Systems: Experience in integrating chat functionalities within a gaming platform. Please note that specific platform preferences and types of slots games have not been defined yet, hence flexibility and creativity in the...
...Website Content: ABC Corporation (created engaging and informative content for their website) Copywriting • Ad Copy: "Get Fit with Our Gym" (created for FitZone Gym) • Social Media Post: "Boost Your Sales with Our Marketing Tips" (created for MarketingPro) • Email Newsletter: "Stay Up-to-Date with Our Latest News" (created for NewsByte) Translation (English-Hindi) • Translated a website from English to Hindi for HindiWeb • Translated a brochure from English to Hindi for HindiCorp Blog Writing • Wrote a series of blog posts on "Digital Marketing" for DigitalMarketingPro • Wrote a series of blog posts on "Health and Wellness" for HealthHub Article Writing • "The Benef...
I'm in search of a white-label online casino platform. The solution should be highly customizable, allowing me to tweak various elements as needed. The ideal platform will come with comprehensive documentation and full ownership. Key Features Required: - Complete and well-documented source code - A variety of casino games: slots, roulette, blackjack, poker, baccarat - Integrated payment gateways for both crypto and fiat - An advanced admin panel for user management, bonuses, and an affiliate system - A fully responsive design for both desktop and mobile - Optionally, support for licensing Preferences: - An open-source or fully customizable solution without provider restrictions - The ability to self-host or use dedicated servers - Advanced security features and regular upda...
We are seeking an expert in automation testing to automate our casino game. Below are the key requirements: - Game Type: Casino Game - Platform: Web-based - Game Framework: React (responsive design) - Testing Type: Automation testing using Selenium - Required Code Base: Java with Cucumber utilizing a BDD framework; API integration with Postman is needed. Ideal Candidate: A skilled developer with extensive experience in automation testing, particularly with casino games, and proficiency in the specified technologies.
Khmer to English Translation Required for translation
I need some modifications on an image. Specific Tasks: - Remove the kangaroo from the image and replace it with the Raider logo from the second picture. The logo should be applied in the same style as the current image. - Eliminate the text "Royal Australian Regiment" and replace it with "Royal Australian Memes". - Change the phrase "Duty First" to "Beers First". The original image is in JPEG format and the Raider logo is also in JPEG. Please ensure that the logo is seamlessly integrated into the image. Ideally, you should have experience with image editing software such as Photoshop or GIMP. Attention to detail is crucial for this project.
I'm looking for a Spanish language translator. Your service is highly needed on a project.
We are seeking an experienced translator to urgently translate content from English to Turkish. The ideal candidate should have a strong command of both languages and be able to deliver high-quality, accurate translations promptly. kindly contact the project supervisor via WhatsApp at +1 (579) 817-2448
...PLEASE REVIEW EXAMPLES PRIOR TO BIDDING - - - Requirements: - Experience in editing real estate-related video content. - Ability to create engaging cinematic videos as seen in the provided links. - Proficiency in both English and Spanish. Deliverables: - 4-5 videos, with varied lengths: - Some under 30 seconds - Some under 1 minute - Maximum length for any video should be 1:30 minutes Budget: $50 - $150 per video....
I'm looking for an eye-catching, engaging Facebook ad graphic for my mobile game, Monopoly World. The ad should be 1024x1024 px, in PNG format, and designed to grab attention in the Facebook feed. Key features to include: - A modern and professional design that incorporates the Monopoly theme (we have the copyrights) - Highlighting both the real-world city and the exciting game mechanics - Using bright, vibrant colors to make the ad stand out - A strong call-to-action (CTA) saying "Play Now!" - Exciting game mechanics should be the standout design elements Please avoid too much text, keeping within Facebook ad guidelines (preferably under 20% text). Consistency with the game's theme and style is crucial. Although not required, provid...
I require a professional translator fluent in both English and Tajik for a legal agreement. The document in question is a deduction agreement, and its translation is crucial for our understanding and compliance with its terms. Key Requirements: - Top-notch translation from English to Tajik, ensuring all legal terminology is accurately conveyed. - Prior experience in translating legal documents, particularly deduction agreements, is highly desirable. - A keen eye for detail and ability to maintain the original document's intent, tone, and style. - Confidentiality and professionalism, as the document is sensitive in nature. This is a one-time project, but if the work is well done, I will likely require your services for future translations. 134 words only
I'm looking for someone to create text-based programming exercises for beginners learning Flask. The exercises should cover the following key topics: - Basic Flask setup - Routing and views - Template rendering - Working with data The ideal freelancer for this project should have a strong understanding of Flask and experience in creating educational programming content. The exercises should be clear, engaging, and gradually increase in difficulty to help beginners build their skills and confidence. At least 10 step by step exercises
I'm looking for a skilled team to develop an Android app featuring both ...Android app featuring both Rummy and Teen Patti. The project involves creating a backend, integrating a payment gateway for Indian users, and incorporating phone number and OTP for user authentication. Key Requirements: - Development of a dual card game app (Rummy and Teen Patti). - Creation of a robust backend. - Integration of a secure payment gateway with options including UPI, Credit/Debit cards, and Mobile wallets. - Implementation of user authentication via phone number and OTP. Ideal Skills: - Prior experience in developing Android game apps. - Proficiency in backend development. - Expertise in payment gateway integration, particularly for Indian market. - Skills in creating secure user a...
i need a map built for me for my game, must have experience in unreal engine, and the map size is 40km x 40km,
...professional translator to assist with translating three official school certificates from Italian to English. Given the nature of these documents, it is crucial that the translation is handled with the utmost seriousness and professionalism. Key Requirements: - Extensive experience with document translation, particularly official and educational documents. - Proficiency in both Italian and English, with a deep understanding of education-specific terminology in both languages. - A keen attention to detail to ensure the integrity and accuracy of the translation. The chosen freelancer will need to accurately translate education-specific terms found within the certificates. This is not a simple translation project; it requires a translator who c...
I'm looking for a web developer to create a friendly and approachable website for my English tutoring business. The primary goal is to attract new students. For this reason, I would also like the website to offer overviews of services offered and “reviews” of past and current clients. The site should highlight the following specific services: - One-on-one tutoring (for specific aspects of English up to GCSE, or Maths up to KS2) - Group classes - Test preparation (specifically for the Kent selection tests at 11+ or the ISEB entrance exams at Year 6 or Year 8) - EAL tutoring for adults, including vocabulary boosting, conversational skills, profession-specific vocabulary, CV editing and reviewing and job interview preparation) I need a professional who ...
I'm seeking an expert who can craft a dynamic, text-based YouTube intro for my channel. The intro should convey a bold and dynamic feel, without losing professionalism. Key Requirements: - Use of the channel name, logo, and tagline - Understanding of creating engaging, high-quality YouTube content - Experience with text-based animations Ideal Skills: - Animation - Graphic design - Video editing Please ensure to deliver a clip that is ready for use in a YouTube video. The channel is called Desci Discovery And the tag line can be: Welcome to the scientific revolution, where discovery knows no bounds
I'm seeking a proficient English typist to assist with transcribing scanned images into PDF documents. The tasks will include: - Typing documents from scanned images - Data entry into MS Excel - Copy and paste tasks Ideal candidates should have exceptional typing skills with a knack for accuracy and speed. Proficiency in MS Word and MS Excel is a must, as well as experience with data entry. If you're capable of delivering high-quality work in a timely manner, I look forward to your proposal.
...Responsibilities: Replace the original Spanish audio with the provided audio tracks in other languages (English, Portuguese, German, French, Hindi, Japanese, Indonesian, and Russian). Trim silences and synchronize the audio with the visuals. Generate and add subtitles for all versions except Japanese. Stretch or trim video clips if necessary to match the duration of the new audio tracks. Project Details: Volume: 15 to 30 videos per month depending on the content schedule. Expected translations per video: English, Portuguese, German, French, Hindi, Japanese (no subtitles for Japanese), Indonesian, and Russian. Requirements: Proficiency in Adobe Premiere Pro. Experience with video translation and subtitle creation. Attention to detail to ensure audio synchr...