English danish translation freelance일자리

필터

내 최근 검색 기록
필터링 기준:
예산
최대
최대
최대
유형
보유 기술
언어
    프로젝트 진행 단계
    2,000 english danish translation freelance 찾은 프로젝트

    제 문서와 파일을 영어에서 한국어로 번역하는 데 도움을 줄 수 있는 한국어 원어민 번역가를 찾고 있습니다.

    $1912 Average bid
    $1912 (평균 입찰가)
    6 건의 입찰

    One of our websites has been translated from English to Korean via MT (machine translation). I would need someone to proofread/validate that the translations are correct and add any missing translations the machine might have missed. Overall, the amount to validate is 21 PowerPoint pages. The turnover has the be pretty quickly as time is of essence in this project. You will get the original English values, the Powerpoint including the Korean values and an example .PPT so you know how to add corrections/additional translations.

    $52 Average bid
    $52 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    1st. we need space for upload K-Contents(Korean TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can b...TV show, pop and etc), 2nd. We need space for many amateurs from various culture fields can sign up to upload and evaluate their work. 3rd. We need ads likes Google Ad-Sense. It can be posted for their work, and this is how we and that amateurs share profits. 4nd. We need a global community board. Global community board must be translated into English, Japanese, Chinese, Korean, French, German, Turkish, Portuguese, and Russian. Each translation shall be automatically translated according to the language set by each user. P.S. We will provi...

    $5687 Average bid
    $5687 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    I need to translate below Korean to English 무중생유(無中生有) 제갈공명이 적벽대전에서 빈 배를 보내 적의 화살 10만개를 쏘게하여 전장에서 화살을 만들어 쓴 전략은 탁월했습니다. 이렇게 "無에서 有를 창조"하는 전략을 '무중생유' 전략이라고 합니다. 경기가 안 좋고, 자본이 부족하다고 한탄만 한다고 해결방법이 찾아지는 것은 아닙니다. 도저히 방법이 없을 것 같은 상황 속에서 답을 찾아내는 것이 바로 ‘무중생유’의 전략을 이해하는 사람들의 행동방식이죠. 살다보면 얼마든지 위기에 빠질 수 있는데, 중요한 것은 어떻게 그 위기를 극복하느냐가 관건이 아닌지요. 우리가 모든 것을 다 잃었다고 생각될 때가 어쩌면 가장 많이 얻을 수 있는 기회일 수도 있습니다. 그리고 진화는 오랜 시간에 걸쳐 진행되는 것이 아니라 절박하고 아무 대안이 없을 때 급박하게 이루어진다고 합니다. 그래서 모든 것이 편안할 때보다 어렵고 힘들 때 더 많은 대안을 찾아낼 수 있지 않을까 생각해 봅니다.

    $22 Average bid
    $22 (평균 입찰가)
    20 건의 입찰

    Hello, We are looking for freelancers to watch or YouTube and translate what the host is saying from Korean to English and Vice Versa. The work itself is very casual, flexible and most importantly, 'FUN' because it'll usually cover gameing, music and general talking. If you're interested, please message me because there are some pre-screening we need to do. Thank you. 안녕하세요, 현재 유튜브나 트위치에서 스트리머의 말을 영어에서 한국어로, 또는 그 반대로 번역해주실 프리랜서분들을 모시고 있습니다. 일의 강도 자체는 굉장히 가볍고 캐주얼하며, 무엇보다 재밌습니다! (대체로 게임, 음악 혹은 토크쇼 위주를 작업하고 있습니다.) 혹 관심이 있으시다면, 사전인터뷰를 위해 꼭 메세지 주시기 바랍니다. 감사합니다.

    $3 / hr Average bid
    $3 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Ich benötige den Text meiner Website in Koreanisch und suche einen Koreanischen Muttersprachler, der mir diesen Text, der einige Fachausdrücke aus dem Klavierbau enthält, ins Koreanische übersetzt. Die Anzahl der Wörter ist 1496. Ich freue mich über eure Angebote. Danke! 내 웹 사이트의 텍스트가 한국어로되어 있어야하며 일부 피아노 용어가 들어있는 텍스트를 한국어로 번역하기 위해 한국어 원어민을 찾고 있습니다. 단어의 수는 1496입니다. 당신의 제안에 만족합니다. 감사합니다!

    $78 Average bid
    $78 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    I need someone to translate Korean to English. I am native speaker in both Korean and English, but I am posting this as a project because it needs to be looked professional. For example. 규석 정의 1) 규산(Sio2)을 화학성분으로 하는 암석의 총칭, 광물학적으로 석영과 같음 2) 주로 석영으로부터 생산되는 광물 및 암석류 3) 공업적으로는 괴상의 규산질 원료를 총칭하여 규석이라는 용어를 사용할 뿐이며, 요업, 중화학공업 등의 수요 업계에서 사용되는 용어 ▶ 규석 용도 1) 백규석 : 유리 도자기, 실리콘 금속 및 페로실리콘 원료 2) 연규석 : 몰타르, 시멘트 혼합재 3) 노재 규석 : 내화벽돌 these are example of the words you need to translate.

    $24 Average bid
    $24 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1073 Average bid
    $1073 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    혹시 루마니아어에서 한국어로 번역하실 수 있으신 분 계신가요? 단어수는 10만어 내외이며, 기계 메뉴얼 입니다. 단어당 단가 말씀주시면 감사하겠습니다. 수고하세요.

    $1274 Average bid
    $1274 (평균 입찰가)
    15 건의 입찰

    한국 인터넷 사이트를 외국인한테 설명하는 글을 써주세요. 모든 단계를 다 설명해야 합니다. 스크린샷도 첨부하면서 영어로 설명하면 됩니다. 1. I need a Korean freelance or speak Korean for a project. 2. please only people who are from Korea or who speak good Korean.

    $10 - $30
    $10 - $30
    0 건의 입찰

    번역 어린이 그림 동화책 번역

    $57 Average bid
    $57 (평균 입찰가)
    9 건의 입찰

    Translator Korean to English. Example translation : 6. 평온한 황금시대 태초에 그들을 위협하는 것은 아무 것도 없었지만, 또한 그들을 돕는 것도 없었다. 해도 달도 없는 공간에 태양도 없는 하늘에서 적당한 밝기의 빛이 비춰졌고, 아침이면 하늘에서 뿌려지는 ‘만나’가 그들의 양식이었다. 그들을 위협하는 재해,사고,맹수도 없었다. 동물들은 온순했고, 땅은 풍요롭고 스스로 열매를 맺었기에 사냥도 농경도 필요없는 평온한 삶이었다.

    $348 Average bid
    $348 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    Please check which is more appropriate translation? English: New translation: ①뜨거운 물을 찻잔에 부어 식히세요. ②찻잎을 안에 넣으세요. ③식힌 물을 다시 찻주전자에 넣으세요. ④잠깐 기다리세요. ⑤마지막 한방울까지 균등하게 찻잔에 따라주세요. Original text: see the "How to brew perfect Japanese tea"

    $18 Average bid
    $18 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    1. 수질개선 관련 제안서 번역 (한글 > 영어) 2. 시연회자료 번역.(한글 > 영어) - ppt문서, 그림과 사진이 많아서 번역할 대상은 많지 않음. - 전문용어에 유의.

    $104 Average bid
    $104 (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Dear Translators, We have 48 pages Korean file to be translated into English by 11am GMT on 7th April. The subject matter is legal. Please quote your best per word rate and please translate below very short sample if you're immediately available and interested: 변상과 기타 조항 : 만약에 법원에서 인가받지 않은 장소에서 이 사건 요가를 가르 치는 행위를 금지하는 조항 4에 명시된 세부조항을 위반하거나 조항 6에 명시되어 있는 불공정한 경쟁을 금지하는 규정을 위반한다면 연수생은 미국 본사에 후15,000에 해당하 는 비용을 지급할 것에 동의한다. 이 금액은 미국 본사의 지적재산권을 사용하는데 있 어 지불해야 하는 금액이다. 315,000의 비용은 벌금이 아니라 연수생이 세부조항 지향 에 있어 침해를 한 행위로 인해 야기된 합당한 손해배상금이다. 제4조 : 수강생은 이 사건 학원과 사이에 라이센스 계약 또는 프랜차이즈 계약이 체결 된 스튜디오에서 유효한 이 사건 요가 강사 자격증을 소지한 상태에서만 반중력 요가를 가르칠 수 있다는 사실에 동의한다. Further cooperation in this language pair is also possible. Thank you for your quotes.

    $45 / hr Average bid
    $45 / hr (평균 입찰가)
    2 건의 입찰

    ...Collins basis. The final selection of firms draw less than 10 . Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 독일에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $173 Average bid
    $173 (평균 입찰가)
    3 건의 입찰

    ...selection of firms draw less than 10 per each additional countries. Please note of the recent trend ROE and dividend payout ratio of over five years to research information. Photos and character analysis of the current CEO is also required. Please direct investment is possible and include information on whether the current share price is appropriate. All materials are sure to leave with an English translation of the original and smooth. 미국, 일본, 중국,홍콩, 독일, 영국, 호주에 주식투자할만한 기업을 찾습니다. 짐콜린스의 "good to great"을 기본으로 선정합니다. 최종 선정 기업들은 각 국가당 10개 이내로 추립니다. 조사내용에 최근 5년동안의 ROE 추이와 배당성향을 적어주십시오. 현재 CEO의 사진과 인물분석 자료도 필요합니다. 직접 투자가 가능하고 현 주가 시세가 적절한지 여부도 내용에 포함에 주십시오. 모든 자료는 영문원본과 매끄러운 번역본을 함께 남겨주십시오.

    $1180 Average bid
    파워형 긴급형 NDA (비밀 유지 계약서)
    $1180 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    12 건의 입찰

    We seek tranlators who can translate Korean to other language. If you can translate Korean to other language, please apply this continuous translation project. 안녕하세요. 한국어를 다른 언어(특히 영어)로 번역 가능한 분 계시면 지원해주시기 바랍니다. 품지과 시간 약속만 제대로 지켜주신다면, 번역 물량은 지속적으로 제공해드릴 수 있습니다. 단어당 단가를 명시해주시면 고맙겠습니다. 수고하세요.

    $12 / hr Average bid
    $12 / hr (평균 입찰가)
    5 건의 입찰

    Indonesian-Korean and Korean-Indonesian Translation 인도네시아어-한국어 및 한국어-인도네시아어 통역 번역

    $487 - $975
    $487 - $975
    0 건의 입찰

    드라마 대본입니다. 조선족이 아닌 중국 원어민 번역사여야 하며, 영상 번역을 전문으로 하시는 분을 찾습니다. 한국어에서 중국어로 번역이 필요하며, 단어수는 17,000단어입니다. 기한은 12월 3일 수요일 오후 3시까지 필요합니다. 시간이 넉넉치 않은데요. 지원해주시면 파일을 보내드리도록 하겠습니다.

    $429 Average bid
    $429 (평균 입찰가)
    4 건의 입찰

    שלום, אני צריך לתרגם מסמך מעברית לאנגלית. שבעה עשר עמודים. את המשפטים באנגלית או התמונות, במקור, יש להכניס למסמך החדש תודה

    $153 Average bid
    $153 (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    We are looking for freelance Pilates Instructor for Demonstration at IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. 2014 Working Time: 10.00 a.m. - 05.00 p.m. $30 per/hour We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 필라테스 강사분을 모십니다. 근무시간은 14일 오전10:00부터 오후05:00까지이며 시간당 $30을 지급할 예정이나 조정 가능합니다. 로 자세한 사항 문의 바랍니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $25 - $50 / hr
    $25 - $50 / hr
    0 건의 입찰

    We are looking for a translator in Korean - English and Spanish, Pilates understanding who is working with us at the IHRSA 2014 exhibition in San Diego CA. Exhibition takes place from: 12.Mar- 2014 Working Time: 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 06.00 p.m. 09.00 a.m. - 04.00 p.m. We prefer a person who lives in San Diego. 안녕하세요. 저희 케어 필라테스에서 IHRSA 2014에 함께 하실 통역을 찾고 있습니다. 영어와 스페인어가 가능한 한국교민, 학생 모두 참여 하실수 있고 필라테스 경험이 있으신 여성분은 우대해드립니다. 근무시간은 위와 같습니다. 가까이 사시는 분이면 더 좋을것 같네요. 많은 지원 바랍니다. 감사합니다.

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Translate the phrases attached from English to Korean. These are medical phrases, so knowledge of medical terminology is a must. In the attached file, there is also a column where the English meaning of words is clarified to help with the translation. DO NOT change any of the text in the English phrases (not even typos), or the order of phrases. To qualify for the job, please provide translation samples for the following 5 phrases: 5. About how many tissues of blood have you coughed up? ("tissues" refers to paper tissues that the person has coughed blood into) 13. Are the bowel movements watery? 24. Are you breastfeeding? 28. Are you experiencing any stoppages or hesitation during urination? 40. Are you experiencing any flashing lights in...

    $122 Average bid
    $122 (평균 입찰가)
    1 건의 입찰

    I am looking for a professional translator to convert my English marketing brochures into Turkish. Key Requirements: - High-quality translation of marketing materials from English to Turkish - Adherence to a formal and professional tone throughout the translation - Experience in translating brochures is highly desirable - A deep understanding of both English and Turkish, including cultural nuances, is crucial - Timely delivery of the project is expected Skills & Experience: - Proven experience in translation, particularly of marketing materials - Excellent command of English and Turkish - Ability to maintain a formal and professional tone in translations - Experience in brochure translation is a plus - Punctual and reliable

    $19 Average bid
    $19 (평균 입찰가)
    13 건의 입찰

    I have a 30-page handwritten Kannada document that requires a professional translator. The document is legal in...handwritten Kannada document that requires a professional translator. The document is legal in nature, and needs to be translated into high-quality, error-free English. The translation must be done without the aid of software or AI tools. Requirements: - Comprehensive and accurate translation of a legal document from Kannada to English - Preservation of the original formatting in the translated document - High-quality, error-free writing in English - Completed within one day Ideal Skills: - Proficiency in both Kannada and English - Experience in translating legal documents - Strong attention to detail - Excellent writing skills in ...

    $67 Average bid
    $67 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰

    Job Title: Freelance Web Developer for Hosting Company Website (Game Servers, VPS, & Web Hosting - Open Source) Description: I'm launching a new hosting company specializing in game servers, VPS, and web hosting, and I'm looking for a talented freelance web developer to build a comprehensive website that showcases our services and attracts customers. I'm committed to using open-source software for this project, and I need someone who shares that passion and has the expertise to bring my vision to life. Project Requirements: * Website Design & Development: * Modern, user-friendly design with a focus on clear navigation and information hierarchy. * Visually appealing and engaging design that caters to the gaming community. * Responsive design t...

    $28 Average bid
    $28 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    I'm seeking a skilled content creator with a strong understanding of SEO and digital marketing strategies. The primary focus will be developing high-quality product descriptions. Your task will also include writing professional and formal website copy for our Home and Services/Products pages, as well as product storylines, sales collateral, and engaging blog posts. Key Responsibilities: - Craft compelling product descriptions that effectively communicate value propositions, competitive advantages, and key differentiators. - Develop formal and professional website copy for our Home and Services/Products pages. - Create sales collateral, brochures, pitch decks, and product comparison materials. - Write engaging and insightful blog articles. - Conduct thorough research on industry trend...

    $1075 Average bid
    $1075 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    I'm seeking a freelancer who can speak and write in Turkish for a translation project Job we’re looking forward to hire 50 Turkish Speakers who can handle the Job Properly.!!

    $479 Average bid
    $479 (평균 입찰가)
    16 건의 입찰

    I'm seeking a seasoned sales consultant to help acquire both Web and Mobile development projects. Your primary target industries will include IoT apps, Startup companies Key Responsibilities: - Identify and engage with potential clients in the aforementioned industries - Leverage networking events to build relationships and secure projects. Ideal Skills and Experience: - Proven track record in sales, particularly in the tech industry - Strong networking skills and connections within the target industries - Experience with Web and Mobile development projects is a plus. This project is perfect for a sales professional who thrives in a tech-oriented, fast-paced environment. Your ability to leverage networking events will be key to our success.

    $1 - $5 / hr
    $1 - $5 / hr
    0 건의 입찰

    Job Description: Freelance Web Developer/Designer Position: Freelance Web Developer/Designer Location: Remote Duration: Project-based (with potential for ongoing collaboration) Start Date: ASAP Must Needed Skills: .Net, HTML, CSS, JS About Us: We are a dynamic software company specializing in innovative solutions for our clients. Our website and product theme pages are due for a redesign to better reflect our brand, improve user experience, and align with modern design trends. We are looking for a skilled freelancer who can bring creativity and technical expertise to this project. Responsibilities: Redesign and Development: Redesign our company website and product theme pages to enhance visual appeal, usability, and responsiveness. Ensure the design is consistent with o...

    $1319 Average bid
    $1319 (평균 입찰가)
    31 건의 입찰

    I'm seeking a talented Italian Speaker both man and women needed for a translation Project. We’re hiring 70 New Freelancers who can handle the Job.! All European Women Needed.!!

    $490 Average bid
    $490 (평균 입찰가)
    11 건의 입찰

    Freelance Graphic Designer Needed – Y2K & Retro Aesthetic Designs Project Overview: We are looking for a talented graphic designer to create bold, nostalgic Y2K and retro-inspired designs for a print-on-demand apparel and accessories brand. The designs will be used on t-shirts, hoodies, tote bags, and phone cases. Design Style & Inspiration: Your designs should capture the vibrant and nostalgic aesthetic of the early 2000s internet era, including: ✅ Bright neon colors (hot pink, lime green, electric blue, purple). ✅ Pixelated text and retro internet graphics (AIM chat bubbles, MySpace, dial-up modems). ✅ Cybercore & Vaporwave aesthetics (checkered patterns, glitch effects, 3D wireframes). ✅ 90s/early 2000s pop culture references (flip phones, Tamagotchis, low-res...

    $30 Average bid
    상금 보장형
    $30
    54 건의 응모작

    I'm looking for a part-time, mid-level human resources consultant with recruitment experience t...long-term, fully remote role. Key Responsibilities: - Posting recruitment requirements on various platforms, specifically LinkedIn, Indeed, Naukri and other South Asia local job boards - Screening resumes with a focus on specific skills, particularly market research - Conducting simple interviews as required Ideal Skills and Experience: - Mid-level recruitment experience, with a preference for Freelance recruitment - Familiarity with international relations, market, and policy research fields is a plus - Proficient in using LinkedIn, Indeed, and local job boards for recruitment - Strong understanding and ability to screen for specific skills - Good communication skills for conduc...

    $18 / hr Average bid
    $18 / hr (평균 입찰가)
    14 건의 입찰

    Estamos buscando un freelance con experiencia en LinkedIn Ads que nos ayude a gestionar y optimizar varias campañas. Necesitamos a alguien que pueda trabajar de manera autónoma y que tenga un enfoque estratégico para lograr los mejores resultados posibles. ¿Qué necesitamos? Configuración y optimización de campañas en LinkedIn Ads. Segmentación precisa para alcanzar a nuestro público objetivo. Creación de copys atractivos y sugerencias de diseño para los anuncios. Monitorización y análisis de métricas clave (CTR, CPC, conversiones, etc.). Propuestas de mejora para optimizar el rendimiento de las campañas. Requisitos: - Experiencia demostrable gestionando campañas e...

    $11 / hr Average bid
    $11 / hr (평균 입찰가)
    7 건의 입찰

    ... 1.3 Context Awareness & Memory • Remembers previous interactions within a session. • Can retrieve past data (e.g., user preferences, order history). 1.4 Predefined & AI-Generated Responses • Combination of scripted responses (FAQs) and AI-generated replies. • Allows businesses to customize responses based on their needs. 1.5 Multi-Language Support • Supports multiple languages using translation APIs. • AI should detect and switch languages automatically. 1.6 Voice & Text Input Support • Text-based chat. • Voice input/output (optional). • Text-to-Speech (TTS) and Speech-to-Text (STT) integration for voice chatbots. 1.7 Live Chat Handoff • Transfers conversation to a human agent when needed. • Seamle...

    $2266 Average bid
    $2266 (평균 입찰가)
    8 건의 입찰
    App, web automatic chat development
    6 일 left
    인증 완료

    App, Web automatic chat development Development budget $350 Development period Completion condition within 25 days Related development experience ChatGPT translation API application Simple web game tournament finals Note I can't speak English, so I use a translator to communicate

    $193 Average bid
    $193 (평균 입찰가)
    22 건의 입찰

    ...apply the structure of the model document to the functionality and the services that provides Adamo. - Emphasize sections on Risk Assessment, Incident Response Plan, Business Impact Analysis, Business Continuity Plan and Information Security Policy. - Utilize flowcharts as visual aids to enhance understanding of the technical aspects. - The end document should be in both English and Spanish, with the Spanish translation done via an online tool. - Please split the information into chapters and key points as the document that we send as model ("Business Continuity Management Policy v") - This startup offer a solution through a software that uses a infraestructure like the one that you can see at the documents named "" and "". - If is

    $128 Average bid
    $128 (평균 입찰가)
    10 건의 입찰

    Our global translation agency is working on an English-to-Malay project, and we would like to hire a new native Malay speaker. If this project goes well with the linguist, it will lead to more Translation/Proofreading projects. Please apply only if you are a native speaker of the language mentioned and accept the rate. If you're interested in this job post kindly contact the project director via WhatsApp number below ‪+1 (825) 573‑6810‬

    $569 Average bid
    $569 (평균 입찰가)
    55 건의 입찰

    Hi! I am searching for a Native german speaker for translation puroposes! I need someone that is familiar with German slang, and would be able to translate from English to German without any worries. If you're interested in this job post kindly contact the project director via WhatsApp number below ‪+1 (825) 573‑6810‬

    $1494 Average bid
    $1494 (평균 입찰가)
    28 건의 입찰

    ...seeking a bilingual (English & Spanish) Virtual Assistant with experience in the healthcare industry. This role involves a combination of customer service, scheduling appointments, and managing emails. We will start with 10-15 hours per week and gradually go to 40 hours per week (M-F, 8:30-4:30 CST) by April. Key Responsibilities: - Customer Service: You will be dealing with our clients, addressing their inquiries and providing top-notch service. - Scheduling Appointments: This will involve coordinating with both our team and our clients. - Managing Emails: You will be responsible for filtering and responding to emails in a timely manner. - Billing, timesheets and accurate data entry. The ideal candidate will have: - Excellent bilingual communication skills (English...

    $6 / hr Average bid
    $6 / hr (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Looking for translators for proofreading, editing and translation for our educational language learning products. No prior translator experience required, however you should be fluent in both English and one or more of the languages below. No need to provide a cover letter - we usually just need a complete Upwork profile to see if your qualifications fit. Thank you! German Portuguese (Portugal) Portuguese (Brazil) Japanese Chinese Romanian Italian Spanish (and/or Castilian) If you're interested in this job post kindly contact the project director via WhatsApp number below ‪+1 (825) 573‑6810‬

    $621 Average bid
    $621 (평균 입찰가)
    37 건의 입찰

    Descripción del Proyecto: Se busca un desarrollador freelance para crear una plataforma web similar a , pero con una funcionalidad adicional que analice las emociones que puede generar un diseño visual. La plataforma permitirá a los usuarios subir imágenes, generar un mapa de calor para predecir las zonas de mayor atención visual y recibir un análisis emocional del impacto del diseño, con recomendaciones prácticas para optimizarlo. Requisitos del Proyecto: Carga de Imágenes: El usuario sube una imagen desde su dispositivo. La imagen se procesa para generar: Mapa de Calor: Utilizando algoritmos predictivos que indiquen las zonas más llamativas. Como el ejemplo de Análisis Emocional: Proporcionando un de...

    $1442 Average bid
    $1442 (평균 입찰가)
    18 건의 입찰

    Descripción del Proyecto: Se busca un desarrollador freelance para crear una plataforma web similar a , pero con una funcionalidad adicional que analice las emociones que puede generar un diseño visual. La plataforma permitirá a los usuarios subir imágenes, generar un mapa de calor para predecir las zonas de mayor atención visual y recibir un análisis emocional del impacto del diseño, con recomendaciones prácticas para optimizarlo. Requisitos del Proyecto: Carga de Imágenes: El usuario sube una imagen desde su dispositivo. La imagen se procesa para generar: Mapa de Calor: Utilizando algoritmos predictivos que indiquen las zonas más llamativas. Como el ejemplo de Análisis Emocional: Proporcionando un de...

    $526 Average bid
    $526 (평균 입찰가)
    17 건의 입찰

    Looking to hire freelance BDR for talent acquisition purposes

    $8 - $15 / hr
    $8 - $15 / hr
    0 건의 입찰

    Need freelancers who can work on a simple typing job. Active freelancers to retype my screenshot document into ms word document and translate to this language option (40 different languages accepted only) Afrikaans Albanian Arabic Bulgarian Chinese Croatian Canada Czech Chinese Danish Dutch English Estonian Finnish French German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Trish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Malaysian Norwegian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese

    $52 / hr Average bid
    $52 / hr (평균 입찰가)
    52 건의 입찰

    I need a WordPress expert to create a membership-based website for my sports betting business. The site should have typical membership features like content access control and subscription plans. Ideal Skills: - Proficiency in WordPress - Experience in creating membership sites - Knowledge of sports betting website features **Job Description:** We are looking for a skilled freelance WordPress developer to create a modern, mobile-friendly website for our business, **Gab Bets**. The website will be built on WordPress and will include a membership system with both free and paid subscription options. The ideal candidate should have experience in developing membership-based websites and a strong understanding of WordPress customization. **Scope of Work:** 1. **Domain and Hos...

    $133 Average bid
    $133 (평균 입찰가)
    82 건의 입찰

    Titre du projet : Création d'un site web vitrine avec e-commerce p...avec paiement sécurisé. Gestion de catalogue produit (fiches produits avec descriptions, prix et photos). Possibilité de gérer facilement les stocks et les commandes. Une page dédiée à la présentation de la boutique physique (adresse, horaires d'ouverture, contact). Formulaire de contact. Référencement SEO de base pour une bonne visibilité. Exigences : Développement réalisé uniquement par un freelance basé en France. Projet à livrer en moins de deux semaines. Compétences recherchées : Maîtrise des technologies web modernes (HTML, CSS, JavaScript). Expérience e...

    $462 Average bid
    $462 (평균 입찰가)
    96 건의 입찰