Translate bahasa indonesia english work malaysiaKazi
'amtalik wikalat taswiq kabirat tujanid eumala' 'iisban min jamie 'anha' alealami. 'ahtaj 'iilaa musaeid yatahadath al'iisbaniat bitalaqat waealaa dirayat jayidat bialmurasalat dhhaban w'iyaban mae aleumala'i.
Neme Deepak kumar s/o bhagwan das vill saraiya bhood post araul kanpur nagar
hi ksaufafksaf s akasjflksadjfoisajflksajf sajsajfksajf sa asfsajfsakljf asa sa faskl faslk salkfjkasjfkiasjfksja .
i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want data entry i want d...
Capatcha work Need Hire me ............ I M Live in India...Capatcha work Need Hire me ............ I M Live in India
Capatcha work Need Hire me ............ I M Live in India...Capatcha work Need Hire me ............ I M Live in India
i want captcha work bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
i want captcha work bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
ترجمة كلمات الي اي لغه كانت ترجمة جميع النصوص
أود أن يكون لي ترجمة محتوى الموقع إلى العربية. في البداية نود أن يكون 10000 كلمات المحتوى المترجم
Pozdrav. treba mi neko da mi prevede 5 strana a4 formata kucanih u wordu sa engleskog na oko 10 000 karaktera. u 2 hiljade reci. ne bi trebalo da oduzme mnogo vremena.
مطلوب ترجمة ملف موارد بشرية يتكون من 11 صفحة الى اللغة العربية ترجمة معتمدة
حضرتك تعملي إمتحان الإنجليزي على الفري لانسر مقابل إذا كسبت أي حاجة فيها ترجمة من إنجليزي لعربي أخد نسبه . في برنامج صغير أسمه teamviewr هتحمله علشان تعمليه .
sir ap ny job kasy start ki thi main b job karna chahta ho seo ki sir ap mari helo kar dy main ya seo work kar raha ho pehly sy main forum posting ka kam kar raha ho par wo kam sy mera guzara nahi hai plz sir ap mari help kar dy ta k main apna kam thk tarha sy start kar sako
sir ap ny job kasy start ki thi main b job karna chahta ho seo ki sir ap mari helo kar dy main ya seo work kar raha ho pehly sy main forum posting ka kam kar raha ho par wo kam sy mera guzara nahi hai plz sir ap mari help kar dy ta k main apna kam thk tarha sy start kar sako
الترجمة ترجمة النصوص والمقالات من الانجليزي الى العربي ومن العربي الى الانجليزي
الترجمة ترجمة النصوص والمقالات من الانجليزي الى العربي ومن العربي الى الانجليزي
الترجمة ترجمة النصوص والمقالات من الانجليزي الى العربي ومن العربي الى الانجليزي
Sveiki, Ieškome vertėjo iš Angų į Lietuvių tokiam darbui: 33psl., 10868 žodžiai, 59308 simboliai. Mobilaus telefono (Android) naudojimo instrukcija. Ačiū iš anksto už siūlymus
mai kam karna chahta hu easy sa pc mobile blogger mai $ bnana chahta hu......................................................................................................................
mai kam karna chahta hu easy sa pc mobile blogger mai $ bnana chahta hu......................................................................................................................
mujhay job ko zaroorat hay sir plzz kindly mujhsy kaam do mujhay zaroorat hay main apkay tawako kay mutabiq kaam karoonga i hope kay ap sure hongay
mujhay job ko zaroorat hay sir plzz kindly mujhsy kaam do mujhay zaroorat hay main apkay tawako kay mutabiq kaam karoonga i hope kay ap sure hongay
mujhe kaam chaiye plz yara aur mjhe kuch btao b es k baray may apki to chain lgti ha pori mjhe kaam chahiye
mujhe kaam chaiye plz yara aur mjhe kuch btao b es k baray may apki to chain lgti ha pori mjhe kaam chahiye
السلام عليكم تصميم موقع الالكتروني موقع شركة سيارات عربي و انجليزي واستخدام ورردبريس
مرحبا مطلوب تصميم موقع الالكتروني قالب فقط مكون من مجلة الكترونية متكامله
Laba diena. Ieškome vertėjo iš Anglų į Lietuvių. Tekstas 9470 žodžių mobilaus telefono instrukcija. Happy bidding
I'm looking for a professional translator who can help me translate a marketing catalog from English to French. - The catalog is currently in PDF format. - I don't require any localization services, a direct translation would suffice. - The content primarily falls within the realm of marketing. Ideal candidates should be experienced in translating marketing materials, with a keen understanding of both English and French. Proficiency in handling PDF files is a must.
A fluent Russian-Vietnamese consecutive translator to assist in weekly online calls. The calls mainly involve technical discussions (updates, planning) withi...Russian-Vietnamese consecutive translator to assist in weekly online calls. The calls mainly involve technical discussions (updates, planning) within the mobile industry, focusing on team collaboration. Ideal Skills: - Proficient in Russian and Vietnamese, primarily spoken - Experience in IT or mobile industry translations is a plus (to better understand the context) - Ability to quickly and accurately translate technical and business terminology Details: - Frequency: One or two calls per week, lasting 1-2 hours each - Format: Remote, with a flexible schedule - Compensation: To be discussed individually, based on ...
hello Sophia, please translate attached doc by January 20th. Thank you, G
I'm looking for a skilled translator to help me with a Hebrew to English translation project. The specific content to be translated hasn't been determined yet, but it could include a variety of materials. Ideal Skills and Experience: - Native or fluent English speaker - Proficient in Hebrew - Experience in translation - Ability to maintain original formatting if necessary - Good understanding of different types of content (legal, marketing, personal) Please be prepared for a variety of materials and potential formatting needs.
I have a small collection of handwritten Arabic words that I need translated into English for personal use. The content consists of letters and notes, and the total word count is under 50. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in both Arabic and English - Experience in translating handwritten content - Ability to deliver accurate and clear translations - Respect for the personal nature of the content
I have a small collection of handwritten Arabic words that I need translated into English for personal use. The content consists of letters and notes, and the total word count is under 50. Ideal Skills and Experience: - Proficiency in both Arabic and English - Experience in translating handwritten content - Ability to deliver accurate and clear translations - Respect for the personal nature of the content
I'm looking for a professional who can create a compelling pitch deck for a digital product aimed at businesses. The primary goal of this pitch deck is to effectively sell this product. Key Responsibilities: - Create a visually appealing and engaging pitch deck. - Translate complex product features into simple, persuasive selling points. - Understand the needs and pain points of businesses to tailor the pitch accordingly. Ideal Skills and Experience: - Proven experience in creating pitch decks, specifically for digital products. - Strong understanding of B2B dynamics. - Excellent graphic design and presentation skills.
I'm looking for someone who can help with data entry into an Excel document. The data is mixed, containing both text and numbers. As for formatting, I’m not entirely sure what’s needed at this point, so some flexibility and judgement will be appreciated. Ideal skills and experience: - Proficient in Microsoft Excel - Experience in data entry - Ability to handle mixed data - Flexible and able to make judgements on formatting - Attention to detail
I'm seeking a skilled web developer to create a professional website for my accounting agency. The primary purpose of the site is to present our agency and its services in a clear, engaging manner. Key Requirements: - Design and build a website focused on showcasing our accounting services. - Include detailed service descriptions... Key Requirements: - Design and build a website focused on showcasing our accounting services. - Include detailed service descriptions that are easy to navigate and understand. - Utilize a professional, clean design that reflects the nature of our business. Ideal Skills: - Proficiency in web development and design. - Experience creating professional, service-oriented websites. - Ability to translate complex accounting terminology into accessible w...
I am looking for software that translates audio from videos or audio files to English text. I have attached an audio file to test it. It contains a sample of 22 sources of videos that I want to transcribe. There are many available apps. I have listed 50 below. Some offer a free sample. I would like the free sample from any app using my attached file and a description of how the user can improve it by supplying information to the app. I am not interested in any app that doesn’t provide this free sample. Please tell me your price per app with the above sample transcription and description of how it can be improved as described above. I will start by paying you the $5 FL fee and then milestone for a few apps. When you have completed the milestone we can continue with a ...
I'm seeking a bilingual professional for on-site translation during a Japanese customer audit at a pharmaceutical manufacturing site in Skipton Yorkshire (20th Jan 2025 - one day). This role involves translating both technical discussions and casual conversations. Key Responsibilities: - Provide real-time translation from Japanese to English and vice versa during the audit. - Facilitate understanding between the Japanese customer and English hosts, covering both technical and casual discussions. Requirements: - Basic understanding of pharmaceutical terminology. - Prior experience in technical translation is a plus. - Excellent bilingual communication skills. - Ability to remain professional and composed in a high-stakes environment.
Medical Content translation English/Arabic
I'm looking for native English speakers from the Australia to record 'wake-up' words in a General Australia accent. The recordings will be used for voice recognition training. Ideal candidates should: - Be over 45, must male - Have a clear, articulate General Australia accent - Be capable of reading without deviation from the script - Be comfortable recording in a quiet environment -Need do a test ( read 10 ones in app) . -Workload 500 short sentences for twice at app online. This is an excellent opportunity to earn money simply by reading. And get 5 stars good feedback. We have many reading projects. Your recordings will help improve voice recognition technology.