Translation of certain books from english to spanishlavori
Le mie ultime ricerche
- translation of certain books from english to spanish
- architect pay per hour
- fantasy premier league application provider
- inexpensive muscle building daily meal plan
- buying websites that make money
- why computer is necessary in today life
Filtra per:
Budget
Tipo
Competenze
Lingue
Stato del lavoro
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio in Cina,...
Hello, we have collected 3 lists of companies, available in wordpad txt file. This is an example of the text. I put a ►► on the fields I need to extract just for you to understand. I give you also an image of the fields that needs to be extracted. All the lists have the same scheme so it's pretty easy with a Script. " 75 Risultati per paginaMostrati 54 Successivo 4LIFE S.R.L. ►► Nome impresa ►► 4Life S.R.L. ►► Indirizzo ►► Corridonia (MC) - Via Del Lavoro 130 Mostra mappa PEC MOSTRA ►► Registrata AttivaSede Legale di MACERATA PER INFORMAZIONI ANAGRAFICHE COMPLETE REA MC - 258267 Codice Fiscale/Partita Iva 02012490435 Forma Giuridica SR - Societa' a responsabilita' limitata Descrizione Attivitą Organizzazione e gest...
Azienda di consulenza specializzata nella Manutenzione Predittiva, Efficienza Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una... ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci! ---------------------- Consulting firm specialized in Predictive Maintenance, Energy Efficiency and Artificial Intelligence software platforms looking for a NATIVE ENGLISH SPEAKER in order to review our English website section and about ten technical articles/case-studies already translated, concerning the previously mentioned fields. If you need fu...
Ciao desource2012, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I have a calendar full of projects and ideas 2.0 and a year to be able to implement them. I would like to start with an app that through a 3D graphic can indicate in the most precise way possible the arrangement of certain objects in a delimited space. Note: for objects we mean any three-dimensional thing like packaging, machinery but also objects placed in bulk in a cellar; a delimited space means a pallet, a cellar or even an industrial building. Ho un'agenda piena di progetti ed idee 2.0 ed un anno per poterle realizzare. Vorrei iniziare con un'app che attraverso un grafico 3D possa indicare nella maniera più precisa possibile la sistemazione di determinati oggetti in uno spazio delimitato. Nota: per oggetti si intende qualsiasi...
Stiamo cercando una risorsa in grado di seguire le richieste che i nostri clienti fanno tramite una chat web. Cerchiamo una persona che possa lavorare con orario 9-13 oppure 13-19 oppure tutto il giorno. Deve conoscere bene l'italiano, la formazione la facciamo noi. Cerchiamo un accordo di lungo periodo non per un periodo limitato. Deve saper usare bene il computer (chrome, firefox) avere un computer e una connessione ad internet. Cerchiamo persone residenti in Est Europa di qualsiasi nazionalità ma che parlino bene italiano e lo scrivano. Il lavoro consiste nel connettersi ad una piattaforma e dare risposte alla chat.
Cerco ragazza spagnola madrelingua per la realizzazione di un file audio in cui viene recitata una poesia in spagnolo di Frida Kahlo. La poesia è MERECES UN AMOR e avrei bisogno venisse recitata in spagnolo e della registrazione della voce per realizzazione di progetto teatrale. Budget da concordare con persona interessata.
Sto cercando uno sviluppatore WORDPRESS per fare un sito simile a Voglio sapere: 1) quanto tempo vuoi 2) quanti soldi vuoi Se non siete sicuri di saperlo fare non accettate l'incarico grazie
Necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 1 testo di 170 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Traduzione di un sito web da Italiano a Inglese, totale parole 2450. Verrà fornito testo in file Word e riferimento del sito internet. è richiesto di consegnare la traduzione in file Word. Indicare quotazione e tempi di consegna reali. ITA>ENG Translation
Traduzione dall'italiano all'inglese (eventualmente anche in francese e tedesco) di un sito internet. Verranno forniti i file .po i quali dovranno essere completati con la traduzione. ________________________________________________ Translation from Italian to English (possibly also in French and German) of a website. The .po files will be provided which must be completed with the translation.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le tr...
Io ho bisogno di creare un nuovo tema partendo da un mockup realizzato in Illustrator.
Mi occorrono freelancer per la scrittura di libri tecnici (diversi libri su varie materie) che scrivano in perfetto inglese (tanto poi faccio verificare da madrelingua) e siano competenti su materie riguardanti investments, real estate, self help, I want to make 3 different books, each of 25,000 words. I have a budget for everything of 600/800 dollars
Per nostro blog, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 5 post, per un totale di circa 22500 parole. Le tematiche trattate sono arredo, elettroomestici e cucina. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Siamo una giovane azienda di food delivery italiana e stiamo ricercando un grafico che possa realizzare contenuti riguardanti la comunicazione del servizio di delivery, le promozioni attive e la sponsorizzazione dei ristoranti. I contenuti dovranno essere di vari formati sia per i post instagram e facebook che per le stories. In allegato alcuni esempi delle grafiche già realizzate.
The work consists in the revision of a csv of 6000 lines of the translations in French that have already been carried out but present errors. The sector is recycled materials. Maximum delivery speed is required. it is also possible to translate a portion of a file.
Traduzione di una sinossi di 1300 parole nelle 6 lingue indicate, no google translate, traduzione di qualità
Per nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di alcuni brevi testi, per un totale di circa 500 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
ENGLISH I need an update of my website from Magento 2.1.7 to 2.3.1 Next I request the updating of the Template Welt Pixel The "SwiftOtter_AdvancedPricingBug" module is present on the Magento site 2.1.7 We ask uninstall it as it is not compatible with PHP 7.1.28 of the site updated in Magento 2.3.1 We need the work offline. ITALIANO Avrei bisogno di un aggiornamento del mio sito web da Magento 2.1.7 a 2.3.1 Successivamente richiedo l'aggiornamento del Template Welt Pixel Nel sito Magento 2.1.7 è presente il modulo “SwiftOtter_AdvancedPricingBug" Chiediamo di disabilitarlo in quanto non compatibile con PHP 7.1.28 del sito aggiornato in Magento 2.3.1
Estoy buscando un programador para crear sitios web complicados Como socio de negocios en el que paso los trabajos que no puedo hacer. Yo prefiero, español o italiano. cerco programmatore per creare siti web complicati come socio di affare nella quale li passo i lavori che non riesco fare. preferisco , spanish or italiano.
I'm a freelance communication consultant. For a client, I need a translation of a short architectural description. This is the text: Oggetto:Ristorante al Lago Dosso Anno:1968 Luogo:San Bernardino La costruzione si affaccia sull’invaso del piccolo lago, circondato da dossi ricoperti di abetaie. Alle spalle c’è il massiccio della Curciusa, di fronte le montagne formate dal magma geologico subalpino con la serie ripetitiva di pizzi che vanno dall’Arbeola al Pan di Zucchero. Luogo magico, privilegiato per gli effetti di luce sulle acque, protetto dai venti, meta di turisti, invitante al rilassamento e al godimento delle sue bellezze. Il ristorante guarda verso il lago nella sua tettonica rude quasi volesse fare da contrappunto alla dolcezza del p...
Per il nostro sito, necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di un testo di circa 1300 parole. Il testo presenta alcuni elementi di linguaggio html, da lasciare inviariati, ed è di grande rilevanza SEO. Si prediligono traduttori di madrelingua inglese.
...project already started, to complete reports, prints, customized sections. Knowledge of PHPMaker v. 2018/2019, knowledge of PHP, Javascript, MySql. A prerequisite is that we know PHPMaker version 2018/2019 ( Technology Limited) very well. The job consists of creating PDF files (exportable and printable files) of the 5 modules and sub-modules into which the website is divided. The website created with PHPMaker 2018 relies on a MySQL database roughly structured as follows: Person -> -> Module 1> Sub-modules with data relating to the person -> Module 2> Subforms with other data relating to the person -> Module 3> Sub-forms with other data relating to the person -> Module 4> Subforms with other data relatin...
Scan a number of pages (6O in total) from the following revues and books: a) Gutenberg Jahrbuck, 1942-43 b) Nuovi Studi Livornesi, v. 3/1995 c)Nuovi Studi Livornesi v. 15/2008 d) Paolo Aletri (ed.), L'Europa tra illuminismo et restaurazione: scritti in onore de Furio Diaz, 1993 e) Giovanni Fantoni, Epistolario, 1992.
Scan an article from a specific Library in Italy (50 pages) N. Rossi, "Tommaso e Glauco Masi stampatori e il loro giacobinismo", Rassegna di studi livornesi, Livorno, 1967, pp. 25-72 (Biblioteca nazionale centrale - Roma - RM/ Biblioteca nazionale centrale - Firenze/ Biblioteca di scienze sociali dell'Università degli studi di Firenze - Firenze/ Biblioteca comunale Labronica Francesco Domenico Guerrazzi. Centro di documentazione e ricerca visiva - Livorno/ Biblioteca del Centro studi Piero Gobetti - Torino)
La Tresol S.r.l. azienda produttrice ed installatrice di pannelli solari termici ha la necessità di far tradurre alcuni documenti assicurativi per attivare una installazione in Francia. La traduzione dovrà essere "certified translation", ossia accompagnata da una dichiarazione del traduttore o dell’agenzia di traduzioni, che indichi i propri dati anagrafici e di contatto e confermi di aver svolto la traduzione al meglio delle proprie capacità e rispettando il testo di partenza.
Per nostro eCommerce abbiamo bisogno della traduzione dall'italiano all'inglese di 84 brevi e descrizioni delle categorie (ca. 150 parole per testo) per un totale di circa 12000 parole. Si tratta di testi di grande rilevanza SEO. Prediligiamo persone con competenza del campo, preferibilmente madrelingua inglesi con ottima conoscenza dell'italiano.
Indicizzazione SEO per sito italiano con report mensile di risultati e obbiettivi
Realizzare un file per stampa cartelline portadocumenti in formato eps, secondo un template dato, e con alcune immagini.è possibile usare immagini presenti sul mio sito Realize the layout in eps file of presentation folder for documents. According to the instructions given by the is possible also use image from a my site
Mi serve una traduzione in Spagnolo lingua madre, per questo testo: "Ciao *****, Grazie per il tuo ordine Loranshop su Amazon. Spero davvero ti sia piaciuto ! Ti scrivo per essere sicuro che tu abbia ricevuto correttamente il tuo prodotto e perchè tu sia soddisfatto al 100%. Se hai dubbi o qualsiasi domanda in merito puoi contattarmi cliccando questo link: **** Se tutto è andato come desideravi per me sarebbe davvero importante se potessi lasciarmi una recensione 5 stelle, perchè questo può aiutarmi molto nella mia attività. CLICCA QUI E SCRIVI UNA RECENSIONE AL PRODOTTO Se invece hai riscontrato problemi con il prodotto contattami e cercheremo di risolvere e renderti soddisfatto al 100%. Se puoi dedicarmi ancora qualche minuto,...
Vorrei creare un compatori di prezzi Per confrontare i prezzi di energia elettrica e gas e telefonia e mobile sim Che venga calcolato i consumi di energia elettrica kwh esempio 0,08€ X 1500 = 120€ calcolo annuale. Bisogna essere essere in grado di creare filtro e calcolo In modo che ve...mobile sim Che venga calcolato i consumi di energia elettrica kwh esempio 0,08€ X 1500 = 120€ calcolo annuale. Bisogna essere essere in grado di creare filtro e calcolo In modo che vengano le energia che costa di meno. Anche la tariffa per la ADSL che costa di meno. Offro 10% per ogni guadagno Abbiamo tutte le società Non voglio essere contatto di persone che parlano inglese. Preferisco spanish o italiano. Persone che vogliano creare solo un futuro. Al ma...
Creazioni di locandine e di brochure e poster per eventi compleanni tutto di quello Che si ha bisogno
My name is Antonio, I have been working in English schools for a few years, I’m bilingual and have a C2 level in English and Italian I offer myself as an interpreter, translator and also for conversation. Mi chiamo Antonio, ho lavorato nelle scuole d’Inglese per diversi anni, sono bilingue e ho un livello pari a c2 sia in Inglese che in Italiano, offro servizi di interprete, traduzioni e conversazione.
CINEMA SPOT 15" - THE LEGENDS OF THOR - LIVE SHOW Realizzazione di uno spot di 15" da lanciare all'interno dei cinema, per lo spettacolo live THE LEGEND OF THOR - LA MORTE DEGLI DEI Lo spot sarà realizzato con testi, immagini e suoni
cerco socio per la gestione di radio online appena abbiamo 10.000 persone che ci ascoltano facciamo affari voglio persone come me imprenditora non perditempo spanish o italiano grazie
Ciao, devo migrare un blog da cms proprietario a Wordpress. Il sito è un giornale online con migliaia di articoli, e è disponibile un database. Vorrei sapere il prezzo per questa operazione. ____ Hi, I have to migrate a blog from cms custom to Wordpress. The site is an online newspaper with thousands of articles, and a database is available. I would like to know the price for this operation.
Traduzione manuale d'so e manutenzione di una macchina
Hello, we need a professional proofreading only by FRENCH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in FRENCH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua francese tramite un traduttore professionale e madrelingua francese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua francese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ai tes...
Hello, we need a professional proofreading only by SPANISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in SPANISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total around 2500 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua SPAGNOLA tramite un traduttore professionale e madrelingua SPAGNOLO. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua SPAGNOLO. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ...
...passi i captcha. Facoltativo: Se è possibile con certi siti, mi piacerebbe avere un "auto-checkout" del prodotto o un "aggiungi al carrello" con le credenziali. [ENGLISH] Hi, I need a very fast monitor that check from different sites. Once a new product is found or is restocked. It will check the item's name for certain keywords. If found, it will alert the user via Discord using WebHook with date, time, item name, and link. The monitor need to be very very fast and connected with a proxies, need to bypass site with redirect and captcha. Optional: If it's possible with certain site the monitor can do an "auto-checkout" or an "add to cart" with credential....
Hello, we need a professional proofreading only by SPANISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in SPANISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua SPAGNOLA tramite un traduttore professionale e madrelingua SPAGNOLO. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua SPAGNOLO. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle ...
...flusso d'aria all'interno di una abitazione con i benefici per gli occupanti. Cerco qualcosa di ben realizzato, professionale ma allo stesso tempo "amichevole" e d'effetto. Aggiungerò io in seguito un voice-over. ENG: I need to realize a short video explanation / cartoon about 30 seconds in lenght. It will depict the functioning and benefits of a certain air filtration system showing the flux of air and the result in wellness of the house inhabitants. I'm looking for something well made, professional but also friendly and catchy. I'll add a voiceover later to match the various scenes / parts....
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le tr...
Hello, we need a professional proofreading only by FRENCH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in FRENCH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua francese tramite un traduttore professionale e madrelingua francese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua francese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ai tes...
Hello, we need a professional proofreading only by ENGLISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in ENGLISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua inglese tramite un traduttore professionale e madrelingua inglese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua inglese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ai testi italiani.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le t...
Breve traduzione tecnica di 1470 parole, molto importante la padronanza di linguaggio.
la traduzione deve essere in perfetto italiano, non si devono utilizzare traduttori automatici e non devono essere presenti frasi senza senso compiuto. il testo deve essere impaginato come nel pdf allegato
Ciao DCL Translation Service, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.