Translation book urdu englishlavori
...passerella, come posare davanti a un obiettivo. ore 13:00 - 14:00: pausa pranzo ore 14:00 - 16:00: lezione di trucco e styling capelli (con docenti e makeup artist professioniste nel settore). ore 16:00 - 18:00: una stylist aiuterà a valorizzare il corpo proponendo tre look che saranno utilizzati per mettere in pratica le tecniche imparate durante la mattinata e per gli scatti migliori realizzare un book fotografico (scattato da fotografi professionisti, all’interno di una vera agenzia pubblicitaria. Metti in rilievo le informazioni più interessanti / utili / accattivanti Indicazioni per la struttura dividi il testo in paragrafi keywords: diventare modella, accademia di moda, agenzia di moda includi le eventuali keywords nella maniera più n...
iRbuk e Aloha village hanno come ...suoi utenti. Ecco le 9 aree in cui operiamo: Salute & Benessere, Prosperità, Relazioni, Crescita Personale, Spiritualità, Informazione Libera, Natura & Ambiente, Cultura & Società, Hobby & Passioni Raccogliamo sul portale le voci indipendenti e più autorevoli del settore olistico di tutto il web per condividere le loro competenze e le loro passioni. Si tratta di Video-corsi, Audio-corsi, e-book, webinar, ecc., che l’utente trova in un ricco catalogo di contenuti continuamente aggiornato, consultabile tramite abbonamento mensile. _________________________ iRbuk è anche un network innovativo che opera in ambito culturale e formativo. Attraverso il passa-parola offre una possibilit&agrav...
iRbuk e Aloha village hanno come ...suoi utenti. Ecco le 9 aree in cui operiamo: Salute & Benessere, Prosperità, Relazioni, Crescita Personale, Spiritualità, Informazione Libera, Natura & Ambiente, Cultura & Società, Hobby & Passioni Raccogliamo sul portale le voci indipendenti e più autorevoli del settore olistico di tutto il web per condividere le loro competenze e le loro passioni. Si tratta di Video-corsi, Audio-corsi, e-book, webinar, ecc., che l’utente trova in un ricco catalogo di contenuti continuamente aggiornato, consultabile tramite abbonamento mensile. _________________________ iRbuk è anche un network innovativo che opera in ambito culturale e formativo. Attraverso il passa-parola offre una possibilit&agrav...
irbuk dot com iRbuk e A...utenti. Ecco le 9 aree in cui operiamo: Salute & Benessere, Prosperità, Relazioni, Crescita Personale, Spiritualità, Informazione Libera, Natura & Ambiente, Cultura & Società, Hobby & Passioni Raccogliamo sul portale le voci indipendenti e più autorevoli del settore olistico di tutto il web per condividere le loro competenze e le loro passioni. Si tratta di Video-corsi, Audio-corsi, e-book, webinar, ecc., che l’utente trova in un ricco catalogo di contenuti continuamente aggiornato, consultabile tramite abbonamento mensile. _________________________ iRbuk è anche un network innovativo che opera in ambito culturale e formativo. Attraverso il passa-parola offre una possibilità...
looking person for translation of document (thesis) from english language to italian language. For this job it requires certification for the Italian language, better if the translator is Italian native speaking. It requires the knowledge of latex to return the translated document (). Refrain people who do not know well or with difficulty the Italian language, because it will not be considered. The proposed price will be this reported, people who are not willing to do the work for this price, are requested to refrain for candidates. The document contains 22000 document describes the programming languages and software errors. Thank you Cercasi persona per la traduzione di un documento da inglese a italiano. Per questo lavoro si richiede certificazione
I need a translation. Mi piacerebbe cominciare a lavorare come traduttrice da inglese ad italiano
Traduzione di qualcosa Traduzione in lingua inglese di un romanzo scritto in italiano
Si cerca traduttore da italiano ad inglese del mio romanzo Chantilly (https://www.amazon.it/Chantilly-Roberto-Lezzi-ebook/dp/B016IWTHKM/ref=pd_sim_351_2?ie=UTF8&psc=1&refRID=56V045T6QZVX28VF0RPN ). Sì richiede traduzione"letteraria", dunque un lavoro di traduzione ed editing, per pubblicazione nei mercati USA e UK delle prima 4200 parole per la sola anteprima(per ora). Grazie Roberto
Una volta fatto questo primo file, se ci troviamo bene dovrei fare la revisione di un sito di case vacanza (controllo, correzioni e traduzioni complete) e vorrei sapere se puoi essere disponibile il sito è
Siamo alla ricerca di un/una interprete locale che parli fluentemente ARABO/ITALIANO/INGLESE in occasione della fiera BIG 5 - DUBAI 21-24 Novembre 2016 per assistere il nostro general manager per la durata della fiera
There are at max 20.000 word that need translation from Italian to 4 leangues: - English - French - German - Spanish READ: We have already examined few freelancers for this works. We have opened another project beacuse i have added spanish in required lenguages. If you want to propose your self please send us in chat ( or in bid ) the EXAMPLE TEXT ( which you can find at the bottom of this description ) file translated in all the required lenguages so we can choose the best work. NB. Note that included in the 20.000 words there are a lot of words that don't need traslation ( HTML TAGS ) and these word are inside this quotation tag "< >". EXAMPLE TEXT THAT NEED TO BE TRANSLATED IN BID: <b>Durata:</b> 4 ore<div>&...
...e se tutto va bene il libro subito dopo. Grazie dell'attenzione. ------------------------------------------------------------------------------------- Hello, we have an Italian book of about 160 pages, we need to translate it in English (better American English). The book has many topics: from genetic to human behavior. We need the translation is over by 19/20 July. We prefer English/American mother tongue, but we evaluate also the price and the time of the translation. If you are among the people selected, you will be contacted to translate before a test text, and it is ok, all the book. Thank you for your attention....
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre dal'italiano la mia tesi in inglese. Grazie mille
Sono una traduttrice italiana freelance (EN- IT/ ES -IT) e cerco con una certa urgenza due collaboratori freelance: un/a madrelingua inglese (British English) e un/a madrelingua spagnolo Con competenze ed esperienza in traduzioni e revisioni: ITALIANO - INGLESE e ITALIANO-SPAGNOLO per la revisione di traduzioni nel settore editoria, all'occorrenza. Massima affidabilità e puntualità garantite e richieste. Inviatemi una mail con la vostra presentazione, la vostra esperienza (o profilo linkedin) e la vostra tariffa in euro (a parola) per la revisione di traduzioni. *Per revisione di traduzione si intende correzione di traduzioni all'inglese già effettuate (rilettura e correzione errori).
buongiorno, ho la necessità di proteggere dei file pdf che un mio cliente vende sul sito e-commerce che ho costruito in joomla. alcuni file sono singoli. alcuni sono in cartelle che per comodità ho raggruppato. è un sito molto complesso perché il cliente può comprare un singolo articolo, un gruppo di articoli, piu gruppi di articoli compresi in una sezione superiore ecc. se vedete il link qui: nellültima colonna si possono acquistare gli articoli singolarmente, nella colonna due si possono acquistare i 2 articoli presenti nelle voci (il numero a fianco del menu indica gli articoli presenti) e cosi via nelle colonne. chiaramente un cliente che compra ad esempio hauplinien, che contiene 136 articoli, deve scaricare 136 pdf, e devono eseere ra...
Want to call a real estate agent in Italy and check the prices for the apartments I want to buy
I need the translation of a text, from Italian to English (Academic Level). 479 words, 2996 character Mi serve la traduzione di un testo da Italiano a Inglese (Livello Accademico) 479 parole, 2996 caratteri
...single article need to be uploaded on an italian blog about Graphic Design and InDesign (Graphic Design software). We don't need articles 100% written, but it's more important synthesize, searching what the best web sites offer to us. Here a couple of tips that can help to understand what we need: 1) 10 InDesign Tips 2) 21 InDesign Tutorial that can help you design a book Thank you, Marco ---- Italian Translation --- Cerco una persona in grado di scrivere 10 articoli in italiano (2000 parole ciascuno). Ogni articolo dovrà dare informazioni utili all'interno di un blog italiano sul mondo del Graphic Design, specificatamente su InDesign. Non è necessario scrivere gli articoli al 100%, è più importante avere una gran...
Salve, ho un eBook pdf in inglese, ho bisogno della traduzione in italiano (traduzione professionale, non Google Translate!). Circa 90 pagine
Ho bisogno di un sito web nuovo per una scrittrice, molto di effetto con un bravo Graphic Design e che comunichi con i più importanti social network. il sito inoltre deve esser "responsive" cioè le foto e i testi devono essere visualizzati su computer, tablet e telefonino. la possibilità di pubblicare automaticamente su una pagina di face book ogni articolo. avere un conteggio o un'analisi come quella di Google Analytics, avere la possibilità di avere i contatti delle persone che leggono il sito.
We are looking for a freelancer, for the creation of a website that matches the characteristic UpWork, Frellancer. The website dev 'be complete backend, and all in Italian and English.
Translate Latin into English 1/2 page
Cercasi freelance per traduzione di un testo di 10,785 parole dall'italiano all'inglese. Wanted freelance to translate a text of 10,785 words from Italian into English .
...fornito) - i Pro e i Contro dei diversi metodi (materiale disponibile) - Come si è evoluta la contraccezione naturali fino ad oggi - La scelta contraccettiva in momenti particolari della vita della donna (adolescenza, allattamento, pre-menopausa ...) - Quali ripercussioni ha la scelta contraccettiva sulla relazione e sulla vita intima della coppia?L'impatto del metodo scelto sulla sessualità e-book descrittivo e immagini (non indispensabili) ca (25-35 pag.) La descrizione serve per dare un informazione neutrale (sopra le parti) dei diversi metodi a ragazze e donne con istruzione media, media alta. I riferimenti storico antropologici e sociali possono anche essere scritti in forma di racconto e/o storia. ...
Traduzione di un manuale di uso e manutenzione per un Veicolo elettrico. 9500 parole in totale. La traduzione è dall'Italiano all'Inglese é necessario che a seguito della traduzione il professionista attesti attraverso un "Certification of Translation Accuracy" autoemesso la sua traduzione. Verranno prediletti i freelancer che offrono i migliori tempi di consegna!
Tradurre Qualcosa e -book Tradurre Qualcosa e -book 2600 parole circa budget 20euro
I am building a digital startup that it's a web portal. So far, I interviwed many web agencies that from one hand were good in terms of team-working, reliability and team structure, from the other hand they have alwys presented me proposals highly focused on SEO and low focused on the strategy. so for the kind of idea I have, I know thta I mainly need CONTENTS and someone able to define with me a "buyer persona" in order to address all the contents in a definined way so I basically need someone who gets competences in web marketing strategy, salesfunennel, buying persona and content I need that this someone know operatively "HOW TO DO", I mean a very pratical approach and not theory only Ciao a tutti, sto mettendo in piedi una start-up digitale che si t...
Buongiorno, ho bisogno di scrivere un e-book da pubblicare gratuitamente su amazon... vi darò delle foto con il contenuto essenziale dell'e-book (in inglese) quindi il libro dovrà essere in Italiano. Progetto urgente.
Come da nome del progetto ho bisogno che caricate il mio e-book gratis su tutti i maggiori portali di self-publishing. Grazie. Lavoro urgente
Traduzione di circa 2000 descrizioni articolo da inglese a italiano. lavoro su foglio excel da compilare correttamente . Nell'excel caricato, tutta la colonna in giallo "description" deve essere tradotta in italiano.
cistruzione di blog e sito web di scuola di cucina con vendita di prodotti
type: Consecutive Iterpretation Venue: Glamour Salon, near Finsbury Park Station Date: 09/03/2016 Start Time: 9 am Completion Time: 5 pm Nature of Assignment: Previa Haircare Seminar, around 20 people Interpreting Languages:Italian to English
Translate Serbian, Croatian, Macedonian, Montenegro, into English.
Cerco qualcuno in grado di realizzare un sistema di prenotazione e gestione disponibilità di magazzino. Potrebbe essere svolto con magento o ninja form ma dovrebbe avere delle altre e ulteriori caratteristiche per prenotare e far prenotare da diverse persone con pagamento on line e pagamento tramite codice autenticato. Il sito è dove si vede già un sistema di prenotazione fatto con ninja form ma ne serve uno + particolareggiato e con diverse funzioni
template wordpress - menu 8 voices - 4 submenu - 45 pages (about 30 pages repeated) - no ecommerce - responsive - form contact - form book - news - gallery for five pages - site multilingual
1. REMOVE UPLOADED BOOK ON SITE 2. UPLOAD BOOK COVERS TO PAGES WHERE CREDIT CARDS APPEAR FOR PAYMENT ON PAYPAL 3. ADD M-PESA AND AIRTEL MONEY PHONE OPTIONS TO PAYMENT OPTIONS 4. LINK THE PAYMENT OPTIONS TO AN EMAIL NOTIFICATION TELLING BUYER ITEM WILL BE SHIPPED IN 14 DAYS TIME 5. ADD BOOK TITLES & SUMMARIES TO ITEMS TAB
Ho scritto diversi libri e cerco qualcuno che dai singoli capitoli possa creare dei brevi e- book pronti per essere messi su Amazon. Per il compenso si può discutere
Azienda di produzione fitoterapici 100% naturali ricerca copywriter che abbiano già esperienza o titoli di studio inerenti la medicina naturale e/o l'alimentazione per collaborazioni.
I am looking for an expertise in Braintree by Paypal, to better understand how to consider the book keeping . Ho bisogno di qualcuno in grado si spiegarmi il funzionamento di Braintree per un ecommerce anche in termini contabili. Cerco un esperto che abbia già sperimentato questa piattaforma e che sappia come avvengono i flussi dei pagamenti e come debbano poi essere contabilizzati.
I am seeking a freelancer who has to translate an English into Italian website (frontend and backend). Cerco un libero professionista che deve tradurre un sito web dall'inglese all'italiano (frontend e backend).
...valigie in totale - sempre gli utenti devono compilare il modulo di richiesta con : nome - cognome - numero di telefono - e-mail -numero di carta di credito. appena il tassista ha confermato il prelievo, solo a quel punto avviene il pagamento della commissione per la prenotazione la grafica possiamo farla noi, poi vi forniamo il tutto e voi collegate le varie parti. in english I would like a site where users can book a taxi, pay only the reservation when the taxi driver took the job. The user makes a request to all taxi drivers in the city with signs departure, arrival, time and number of passengers. must have : - Site in foreign languages, all the site needs to be translated including acount. - Home page with selector country then city - Enrollment taxi dri...
Revisione ed eventuale correzione di documento tradotto da Inglese a italiano di circa 3000 parole in maniera professionale.
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì.
i need a traslation of biology document. Ho bisogno della traduzione in italiano di un documento di biologia, il documento è allegato, non mi interessano i riferimenti e l'impaginazione. Ne ho bisogno entro venerdì 22 2016.
Revisione dall' Inglese in Italiano di un documento di 5800 parole in ambito IT/web marketing. Il documento e' gia' stato tradotto in prima battuta necessita di una revisione professionale. Possibilita' di ulteriori lavori. Grazie in anticipo a tutti gli interessati.
Si tratta di impaginare in modo molto creativo e libero un volumetto aziendale. NO a soluzioni standard, a template preimpostati, a gabbie rigide, a pattern già visti. Si tratta di interpretare lo spirito del brand per realizzare un book di circa 40 pagine che abbia un carattere molto forte e coerente, il più possibile innovativo e maverick. Sono forniti logo, menabò, sommario, contenuti testuali e, in parte, visuali. E' fornito un brief dettagliato, incluse inspirational sources. Occorrono: grafica + elementi stilistici ad hoc + alcuni rendering di prodotto. Si dirà del brand in altra sede e in riservatezza. Il lavoro deve essere svolto da fine gennaio a fine febbraio con la massima cura e professionalità.