Site translate arabic englishlavori
Sto cercando un sviluppatore WordPress esperto con una conoscenza approfondita della piattaforma. Ho bisogno di assistenza nell'implementazione di un sito per presentazioni aziendali con video integrati da Vimeo. Responsabilità principali: Assistenza nell'implementazione del sito web Discussione e comprensione delle mie esigenze specifiche e uniche per il sito Lavorare con il design che ho già sviluppato Competenze ed Esperienza: Conoscenza approfondita di WordPress Esperienza nell'integrazione di video, in particolare con Vimeo Capacità di comprendere e implementare specifiche uniche Comodità nel lavorare con design preesistenti
Cerco operatore ESPERTO per effettuare aggiornamento sito prestashop ala nuova versione. I am looking for an EXPERT operator to update the prestashop site to the new version.
siamo una realtà di logopediste online che operano in tutta italia. Stiamo cercando qualcuno a cui affidarci per la gestione del nostro sito web (); in particolare necessitiamo di: - aggiornamento periodico di foto e contenuti - analisi e controllo del posizionamento SEO - supporto e gestione degli ordini - invio newsletter mensili - mantenimento in sicurezza del sito web vorrei ricevere un preventivo e capire che skills hai e come puoi esserci d'aiuto, grazie
I have a few lines to translate from Hebrew into Italian. I want a native Hebrew speaker
Creazione di un app mobile iOS & Android per b&b ## elenco dettagli 1. **Interfaccia Utente Intuitiva**: Semplificare la navigazione e rendere la ricerca più fluida con filtri avanzati. 2. **Funzionalità di Messaggistica**: Implementare un sistema di messaggistica interno per facilitare la comunicazione tra ospiti e host. 3. **Integrazione di Recensioni Video**: Consentire agli utenti di caricare recensioni video per una maggiore autenticità. 4. **Programmi di Fidelizzazione**: Offrire incentivi per prenotazioni ripetute attraverso punti o sconti. 5. **Mappa Interattiva**: Aggiungere una mappa interattiva che mostri attrazioni locali e servizi vicini. 6. **Supporto Multilingue**: Offrire l'app in più lingue per attrarre un pubblico internazio...
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/...
necessario risolvere un conflitto javascript che rallenta moltissimo il caricamento di un semplice sito wordpress.... non è necessario una analisi seo perchè il sito è già ottimizzato
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I need to translate an academic (philosophy) text from italian to english. The lenght of the text will be around 6-7000 words. The italian text will be ready around 1 week and to be translated until 25 december Alessio
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
creazione backend con inserimento e modifica degli annunci sulla base dati esistente. Import ed export in xml come questo esempio sulla base dati esistente e visualizzazione degli annunci nel frontend sul template già caricato nelle pagine visibili al seguente link
creazione backend con inserimento e modifica degli annunci sulla base dati esistente. Import ed export in xml come questo esempio sulla base dati esistente e visualizzazione degli annunci nel frontend sul template già caricato nelle pagine visibili al seguente link
creazione backend con inserimento e modifica degli annunci sulla base dati esistente. Import ed export in xml come questo esempio sulla base dati esistente e visualizzazione degli annunci nel frontend sul template già caricato nelle pagine visibili al seguente link
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Il presente annuncio di ricerca è rivolto a programmatori con esperienza in php 7, ajax, javascript e css avanzati in grado di costruire un sito responsive. Il sito: un GdR Play by Chat di ambientazione Cyberpunk. Si preferisce instaurare un rapporto diretto con il collaboratore affinché possano esserci garanzie di affidabilità da entrambe le parti (in tal senso, presentarsi con un portfolio sarebbe preferibile). La retribuzione prevista per lo sviluppo del sito è 500 euro (con la possibilità di rinnovo per manutenzione e bug-fixing). Saluti Lo staff di CPP0
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Due video di 30 secondi in motion graphics drive to site per pubblicizzare il nuovo sito del cliente. Voce maschile di uomo circa 30/40 anni che parla in Italiano. Negli archivi di questo progetto troverai lo script con il testo a essere letto dal voice over.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve volevo duplicare un web site esistente facciamo molta attenzione che è suddiviso in 15 lingue e domini che si collegano e in 3 categorie Auto - Moto - immobili , la sezione Immobilire non mi interessa e mettiamo , furgoni , quindi rimangano 3 categorie. Questo website ci sono 13 milioni di annunci , caricati in totale autonomia in base hai altri siti, fare una ricerca e vedrete ogni auto è collegata ad altri siti. Voglio farlo uguale , penso se c’è un automatismo oppure dovrete contattare ogni website e richiedere un file xml per fare l’automatizzazione, o ci sono altri metodi. Inoltre volevo aggiungere oltre la possibilità di creare un account , per l’inserimento dell’annuncio il cliente dovrà pagare il website...
voglio creare un web-site uguale a questo che sto indicando , vorrei lavorare con una persona che posso parlare in italiano .
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
1- NON TRATTABILE: Mi serve una persona che sappia bene l'italiano (no google translate o similari). 2- Animatore con conprovata esperienza in 3ds max e solo 3ds max 3- animazione di CAT umano bipede (vedi allegati) 4- animazioni di scene di circa 6-10 secondi 5- animazioni per corti per bambini piccoli
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
cerco un Front End Developer per la realizzazione di una Landing page in linguaggio di programmazione HTML, CSS, Javascript. Tempo di realizzazione del progetto circa 2 settimane, rispondere a questa richiesta con un portfolio di lavori precedenti. Grazie
We were looking for a freelance / press office able to help us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and per...us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and personal contacts on - Local Polish mass media in the Lublin area - Vertical Polish mass media in the logistics / transport sector - Polish national mass media specializing in economics or business pages This person will have to translate the text provided by us into Polish and disseminate it; manage any requests for interviews or journalistic insights; provide a press review of what has been...
Correggere gli errori di un sito wordpress con woocommerce e migliorarne la velocità
Ciao , cerco un traduttore che traduca 5 video di circa 15 min l' uno , dall' italiano all' inglese
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Ho bisogno del traduttore madrelingua italiano giusto che sia in grado di creare script video e tradurre
Salve Hardik M., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...a seconda del sito, la libreria con licenza viene fornita, quindi basta scaricare le immagini da là) So che il compenso non è molto, ma questa è l'offerta! Sono 4 euro, che diventano 5 se gli articoli sono fatti discretamente (quindi l'impegno e l'attenzione influiscono). Non sono articoli che richiedono molta ricerca e come detto si possono tradurre dall'inglese automaticamente (con google translate o deepl) e poi sistemarli con cura perché abbiano senso. Attendo risposte solo da persone che accettano il compenso per articolo, con un buon italiano e una buona dedizione al lavoto....