Language translation english danishlavori
English - German English - chinese English - Spanish English - French English - Japanese English - portuguese English - Arabic please Please report 1000 word translation costs
Stiamo cercando un traduttore madrelingua italiano x la traduzione di qualche pagine internet dall'inglese all'italiano. Noi consideriamo solo madrelingua e preghiamo agenzie di astenersi alla offerta. We are looking for a native Italian translator x the translation of a web page from English into Italian. We consider only native speakers and please refrain agencies to offer.
Stiamo cercando un traduttore madrelingua italiano x la traduzione di qualche pagine internet dall'inglese all'italiano. Noi consideriamo solo madrelingua e preghiamo agenzie di astenersi alla offerta. We are looking for a native Italian translator x the translation of a web page from English into Italian. We consider only native speakers and please refrain agencies to offer.
Stiamo cercando un traduttore madrelingua italiano x la traduzione di qualche pagine internet dall'inglese all'italiano. Noi consideriamo solo madrelingua e preghiamo agenzie di astenersi alla offerta. We are looking for a native Italian translator x the translation of a web page from English into Italian. We consider only native speakers and please refrain agencies to offer.
Stiamo cercando un traduttore madrelingua italiano x la traduzione di qualche pagine internet dall'inglese all'italiano. Noi consideriamo solo madrelingua e preghiamo agenzie di astenersi alla offerta. We are looking for a native Italian translator x the translation of a web page from English into Italian. We consider only native speakers and please refrain agencies to offer.
Construction Guides 2 English Syntax Correction Construction Guides 2 English Syntax Correction Construction Guides 2 English Syntax Correction
Good evening, I'm looking for a translator for the translation of a fantasy novel from Italian into English. The original book counts about 45 thousand words. I'm looking for a native Anglophone, but I would rather evaluate the skills instead of the origin. Buon giorno, sto cercando un traduttore per la traduzione di un romanzo fantasy dall'italiano all'inglese. L'opera originale conta circa 45 mila parole. Sto cercando un madrelingua anglofono, ma preferisco valutare le competenze, piuttosto delle origini.
Simple, direct & professional English-Spanish/Spanish-English
Buon Giorno, Stiamo cercando di tradurre una buona parte di un sito, Il file da tradurre è composto da 1700 righe, Da cui vanno sottratte le parte di codice che non vanno tradotte, Cioè che va tradotto sono le descrizioni e i prodotti, La traduzione deve tener conto dei casi per cui cerchiamo esclusivamente traduzioni fatte a mano
Buon Giorno, Stiamo cercando di tradurre una buona parte di un sito, Il file da tradurre è composto da 1700 righe, Da cui vanno sottratte le parte di codice che non vanno tradotte, Cioè che va tradotto sono le descrizioni e i prodotti, La traduzione deve tener conto dei casi per cui cerchiamo esclusivamente traduzioni fatte a mano
Buon Giorno, Stiamo cercando di tradurre una buona parte di un sito, Il file da tradurre è composto da 1700 righe, Da cui vanno sottratte le parte di codice che non vanno tradotte, Cioè che va tradotto sono le descrizioni e i prodotti, La traduzione deve tener conto dei casi per cui cerchiamo esclusivamente traduzioni fatte a mano
The project is to create a plug-in to accept credit card payments for NopCommerce. The documentation is available in English language. The system is "PagOnline Carte". It required the source code after testing and acceptance of plug-ins. Knowledge is required of NopCommerce. The documentation is available on request for a qualified bidder. Vesione italiana - Italian Version Il progetto consiste nella creazione di un plug-in per accettare pagamenti con carta di credito per NopCommerce. La documentazione è disponibile in lingua italiana. Il sistema è "PagOnline Carte". E' richiesto il codice sorgente dopo la prova e l'accettazione del plug-in. E' richiesta conoscenza del sistema NopCommerce. La documentazione è dis...
Translation German into English Topic : Motor
Translation German into English Topic : Motor
Translation German into English Topic : Motor
German + English + Russian German + English + Russian German + English + German + English + Russian
Ciao Fabio, come da accordi, ti invio in allegato il file da tradurre e il modello a tabella in cui inserire time code (1° colonna), nome personaggio (2° colonna) e traduzione (3° colonna).
I want a translation from Italian to English: 698 words
Ciao Fabio, Ho bisogno di tradurre una documentazione di circa 2000 parole di un template HTML dall'italiano all'inglese. Nulla di veramente trascendentale, roba da ordinaria amministrazione per te, che a quanto pare, possiedi anche nozioni di coding. Guardando un po' ai lavori che hai già svolto, credo che il prezzo indicato sia quello giusto per un lavoro del genere ;) Mi farebbe piacere parlarne con te. -P
Hi! A freelance have translated my website from Spanish to italian, but now I need to optimizate it to the italian language, because the website is just copy from the Spanish one, and we translated just the posts. So yes, I need someone able to optimizate my italian website for If you need to contact with me in italian dont worry, I understand it (but write on italian is a different thing) Send me an email at: [[Posting of contact information is prohibited by Site Administrators.]] Many thanks, Adrian
Ciao sono Francesco di Fin. Inv. per motivi ancora sconosciuti mi hanno cancellato il vecchio account. Spero non hai cancellato il file che stavi traducendo. Se mi passi la tua email so come contattarti più facilmente. Ti propongo a 350€ il lavoro che era in corso prima. Traduzione di un foglio informativo e aggiustamento di un modulo. Lasciami un tuo indirizzo email per sicurezza.
translate website into polish translate website into polish translate website into polish translate website into polish
Abbiamo bisogno di tradurre il nostro sito ecommerce dall'italiano all'inglese. We need to translate our ecommerce from italian to english.
Ciao, In questo progetto vorremmo che traducessi il file che abbiamo inserito, un altro file che stiamo finalizzando composto da meno di 10 pagine (la maggior parte immagini quindi da tradurre sarà una pagina sola o poco più, in più fare piccole modifiche ad un modul. Per adesso offriamo 300 euro poi se aggiungiamo qualcosa ci accorderemo. Ci conosciamo già sono il dipendente della Fin. Inv. SPA LLC da un altro account. Per il vecchio progetto di traduzione che hai completato, mancano 4 dollari che abbiamo incorporato in questo sostanzioso budget di 300 euro per finalizzare. Facci sapere se sei disponibile Cordiali saluti
...installato su JOOMLA. Richiesta specifica su cui basare il preventivo: - Completamento della modifica del template whmcs per renderlo responsive ed più user frendy possibile (comprendendo anche i moduli installati su WHMCS) o creazione di un nuovo template con le stesse richieste. - Inserimento nel language pack di WHMCS tutti i testi inseriti in modo statico, per poter switchare da una lingua ad un'altra (non è richiesta la traduzione, è richiesto invece indicare, anche nel file language pack i nuovi inseriti). - Varie ed eventuali che saranno concordati. Verranno forniti tutti gli accessi alla versione DEVELOPMENT di joomla e WHMCS. Per farsi un idea del template utilizzato, recarsi a questo indirizzo: per l'accesso all...
Translation from Italian into English of a commercial offer, length 2000 words. I will send the entire text to applicants only. Sample text: Restituzione grafica della Pianta murature di tutti i locali oggetto di intervento. La definizione si basa sul progetto/rilievo architettonico redatto dal progettista del cliente, tale definizione terrà conto di tutti i vincoli funzionali, strutturali e impiantistici presenti e opportunamente comunicati con planimetrie, prospetti, sezioni e foto. La definizione non riguarda in nessun modo tutto ciò che riguarda le murature esterne, le finestre, le porte di interconnessione con aree non oggetto di intervento, i lucernari, gli impianti e le forometrie. La distribuzione interna rispetterà quanto più poss...
need a translation of a entire book of spartan olympic games like Le tradizioni leggendarie e la Sparta di età micenea[modifica sorgente] Secondo la tradizione greca, la città di Lacedemone, (Λακεδαίμων, Lakedaimon) esisteva già all'epoca della guerra di Troia, nel XIII secolo a.C., quando apparteneva al regno di Menelao, marito di Elena e fratello di Agamennone, che governava il Peloponneso nord-orientale dalla sua reggia di Micene. Il regno di Menelao passò al nipote Oreste e da questi al nipote Tisameno che ancora regnava quando l'invasione delle tribù doriche, originarie dall'estremo nord della Grecia, pose fine per sempre alla civiltà micenea e all'esistenza della...
...Joomsocial (JXTC Avatar Wall). Il modulo di ricerca avanzata dovrà avere dei campi di ricerca generici comuni a tutte le categorie (5 categorie di artisti) e 2/3 campi che sono specifici di una singola categoria e compaiono quando questa viene selezionata tra i parametri di ricerca (ad es. se cerco un cantante, selezionando la categoria dal menù a discesa, mi compariranno i campi "Type of music" e "Language of song"....
1) Modificare il layout del front-end di un sito basato su piattaforma zend framework 2) rendere il progetto multilingua (traduzione dei file di lingua a mio carico.... il sistema è già strutturato per il multilingua e già configurato per la traduzione in altre lingue.... si tratta di attivare lo script di conversione che andrà a prelevare i file .po e .mo dalla cartella language (già presente).
Descrizione Progetto: Ciao Fabio, come anticipato ieri, avrei altri due script della stessa serie. La consegna del primo è per sabato 14/12, mentre del secondo è per martedì 17/12. Se mi confermi ti invio subito il materiale! Grazie,
Ciao Fabio, avrei due altri script simili a quello su cui hai già lavorato (circa 7000 parole in totale). La consegna del primo è per sabato 7/12, mentre del secondo è per martedì 10/12. Se mi confermi ti invio subito il materiale! Grazie, Angelo
Broshure english- 16 pages, complet redesign IndesignBroshure english- 16 pages, complet redesign Indesign
Ciao Angelo, scusa se ti contatto da qui, ma avendo assegnato il progetto (https://www.freelancer.com/projects/Translation/Traduzione-script.html) il sito non mi permette più di rispondere ai tuoi messaggi. Ti scrivo per dirti che sono interessato alla traduzione, sono in grado di consegnarla per martedì 3. - Matteo 'ClouF' Sanna
Offerta per 20000 parole da consegnare entro il 20. Di seguito esempio testo da tradurre. COMPARTO DI OSSIDAZIONE: DISPOSITIVI PER LA DISTRIBUZIONE DELL'ARIA Fornitura e posa in opera di dispositivi per la distribuzione dell'aria del comparto di ossidazione. Le soluzioni tecniche adottate, in capo all'offerente, potranno riguardare l'impiego di piattelli, di piastre o l'impiego di aeratori- agitatori sommersi. Per tutte le soluzioni sono richieste in particolare le modalità di movimentazione dei dispositivi di aerazione in vasca in caso di manutenzione, il dimensionamento e le caratteristiche dei materiali costituenti i dispositivi e le reti di distribuzione dell'aria, le valvole di intercettazione e sezionamento delle linee di alimentazione. Il di...
Cercasi madrelingua US English per progetto editoriale. Gradita esperienza in ambito Letterario/Teatrale/Cinematografico.
Buongiorno, mi chiamo Christian e sono uno sviluppatore di giochi indiegame. Avrei bisogno di tradurre (Ita-eng) un testo di 981 parole, che userò per una campagna di crowd funding, per il nostro (probabile) prossimo gioco: Age of Barbarian 2 Mi faccia sapere se è disponibile al lavoro. Saluti!
Looking for tech support freelancer or Team to answer inbound call. Language: italian Time shift: 22:00 to 7:00 italian time 7 days a week Need to have pc internet connection headset Need to be able to solve easy issue on computer This is an only 3 month project but with many possibilities to become a fulltime project. You will get few inbound calls becouse the project is completely new. For this reason we need maximum attention to all the calls we get Maximum upfront 10% ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cerchiamo freelancers o Team che possano coprire la fascia notturna dalle ore 22:00 alle...
Traduzione dall'Inglese all'Italiano e viceversa. Redazione articoli in Inglese e Italiano; Inserimento dati.
1300 Words Translate English - French
1300 Words Translate English - Norway
We have to translate 25 sheets of 1500 characters spaces included untill monday, the 24'. Machine user manual. Below, a text sample. STRUTTURA COSTRUTTIVA Frantoio Il frantoio è costituito da una robusta struttura in acciaio elettrosaldato. Sulla struttura è fissata la mascella mobile, e tutta la camera di frantumazione è dotata di corazzatura antiusura. Sulla carcassa è alloggiato l’oscillatore che grazie alla presenza di un albero eccentrico opera la frantumazione: su di esso è infatti fissata la mascella mobile che per opera del movimento dato dall’eccentrico esegue la frantumazione del materiale avvicinandosi alla mascella fissa.
Italian Arabic Translation Azienda e sindacati hanno raggiunto il seguente accordo: 1) ci sono 80 lavoratori in esubero 2) la mobilità per la pensione inizia il 11/08/2014 con le seguenti modalità: - per chi aderisce entro il 31/01/2014: incentivo € 18.000 - per chi aderisce entro il 30/04/2014: incentivo € 10.000 - per chi aderisce entro il 10/08/2014: incentivo € 5.000 - in assenza di adesione: incentivo pari ad € 0 3) stessa decorrenza e importi anche per le dimissioni volontarie Nota: all’incentivo verranno aggiunte le competenze di fine rapporto ed il TFR Ufficio Personale PIANO GESTIONE ESUBERI 2014 10 euro pay pal!!!!! now
Translation from ITALIAN to ENGLISH of 385 sentences. The total amount of the characters (spaces excluded) is about 100.000. Here is a sample of one of the sentence "Date il benvenuto ad un'influenza inaspettata nella vostra vita. Potreste anche non saperlo, ma avete bisogno di un cambiamento e questo lo è. Accettate ciò che vi viene incontro. "
Il lavoro é super semplice. Si tratta di tradurre una pagina di word (800 parole circa) dall'italiano all'inglese. É un annuncio di una casa da inserire su portali internet. IMPORTANTE: Non verrano accettati BID superiori ai 15 USD Grazie.
Cerco un madrelingua spagnolo e con un italiano perfetto per la traduzione di una brochures di 39 pagine corredata di disegni tecnici, quindi non si tratta di pagine piene. Trattasi di una manuale per un macchinario elettrico, con termini tecnici come pompe, tensione, etc. Astenersi se non con i requisiti citati.
...Calcio , visualizzo tutti quelli a cui piace il calcio, ma se seleziono anche "Tennis" vorrei visualizzare non solo quelli a cui piacciono entrambi gli sport ma anche quelli a cui piace solo "calcio" o solo "tennis" Un alternativa sarebbe di far in modo che durante l'iscrizione gli utenti possano selezionare più opzioni A+B+C ma nella ricerca se ne possa selezionare solo 1 A o B o C. ENGLISH LANGUAGE: Hi, I have socialengine 4.3.1. I have this problem: 1. I create a custom profile field as a multi-checkbox, and add 3 options (A, B and C) 2. I login to my profile and select A from the multi checkbox field. 3. I then do a search for members who have chosen A. My profile is shown successfully. 4. I then do a search for m...