English to russian translator job uklavori
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
Job description Freelance Interpreter and Translator - Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and le...
Ciao a tutti, mi chiamo Costanza e faccio parte di una start-up che sta sviluppando un applicativo. Stiamo strutturando il front-end nel linguaggio Flutter. Siamo interessati ad ingaggiare una persona che dia una mano al nostro front-end developer, per alcune attività specifiche che poi saranno definite ed esplicate dallo stesso. Tutto retribuito. N.I.M.E GROUP LTD (UK)
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...Nessun lavoro di programmazione o cose difficili. Skill secondaria: dimestichezza con copywriting, capacità di almeno scrivere i testi o i titoli giusti, significativi e senza errori grammaticali :-D Must: lingua parlata italiano, per poter comunicare in maniera professionale ed efficace con videocall. Offriamo crescita di carriera con il nostro nuovo team di web design per arrivare ad un full time job remoto. Il pagamento verrà concordato e crescerà in base alla competenza. Alek...
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
€100 per MONTH for 6 MONTHS (variable period) We are looking for someone to program my youtube videos (already posted on youtube). Simply for each video you will need to set the date and time. It will take 5/7 seconds to video. During the day (when it's more convenient for you) 100/120 posts should be scheduled per day. If you are looking for a job that allows you to have flexibility, earn money and perform a simple job, this could be the opportunity for you. Join our team and become part of this exciting project. We look forward to welcoming you on board and starting this partnership!
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
prime pagine di prova del libro sulla DISCOVERY PREZZO come da accordi rimango disponibile per ogni eventuale chiarimento anche dopo il pagamento
...creativo, minimale, di effetto. Nessun lavoro di programmazione o cose difficili. Skill secondaria: dimestichezza con copywriting, capacità di almeno scrivere i testi o i titoli giusti, significativi e senza errori grammaticali :-D Must: lingua parlata italiano, per poter comunicare in maniera professionale ed efficace con videocall. Lavoro in crescita e possibilità di arrivare ad un full time job. Alek...
Posso far applicare opinioni sul tuo libro amazon e rating sul tuo libro su mercati .it, .com, .es, .de, .fr, .uk. Offro anche servizi di traduzione
dovrei tradurre in FR, ES, DE, UK, le scritte che ho in un mio video per prodotti in italiano, in lingua madre che si capisca bene di che prodotto si parla e come lo cerca il cliente grazie
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Stiamo cercando un traduttore da thailandese a italiano per una revisione di un diploma ci circa 700 parole.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve mi chiamo vincenzo sono italiano e mi occupo di beta reader, la mia passione è leggere e dare una buona critica al vostro lavoro. Dando i PRO e i CONTRO. grazie a tutti
Per il lancio di un nuovo brand nel mercato dei prodotti cosmetici, dobbiamo realizzare un sito e-commerce su Shopify. Il lancio sarà prima nel mercato UK e poi in altri paesi europei. Attualmente i prodotti della linea sono 6. Abbiamo bisogno di attivare una collaborazione ad hoc con qualcuno esperto in Shopify e interessato a questo progetto. Conoscenza lingua italiana richiesta,
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Salve, siamo un azienda di Book Publishing con più di 4 anni di esperienza stabilita nello UK. Stiamo lanciando il nostro video corso officiale su COME VENDERE LIBRI ONLINE (in lingua inglese) e abbiamo bisogno di un assistente con esperienza nei social media, che produca dei post e delle stories per: Instagram, Youtube (YouTube Shorts), TikTok e Facebook. Il lavoro consiste nel creare dei post/stories/shorts in base a degli script forniti da noi e poi pubblicarli sulle varie piattaforme nei nostri Social ufficiali. Vi daremo dei templates di stories e post già pronti (BACKGROUND), quello che dovrete fare sarà: 1)Creare post e stories (inserire del testo nei templates) riguardanti delle nostre strategie e consigli per i clienti e impostarli graficamente nei...
Sono alla ricerca di un traduttore tedesco madrelingua o bilingue italiano. Si prega di indicare la propria tariffa per parola, grazie.
Salve, siamo un'azienda di Book Publishing basata in UK. Stiamo cercando un'assistente che possa ricevere gli ordini dai nostri clienti e re-indirizzarli ad ogni reparto competente. E' un lavoro molto semplice e con un’ottima opportunità di compenso (Oltre che ad una quota fissa mensile, ci sarà anche un guadagno in percentuale (%) per ogni ordine processato con successo) Il nostro profilo ideale deve: 1)Conoscere le basi della lingua Inglese (per brevi comunicazioni con i clienti e con i nostri reparti) 2)Essere reperibile durante alcune fasce orarie 3)Avere capacità di Problem Solving 4)Avere voglia di gestire un business che può portare grandi risultati Teniamo a sottolineare che non è un classico lavoretto da fre...
Necessitiamo di una consulenza di 30 minuti per chiarire dubbi sulle modalità di invio dispositivi in conto lavorazione verso UK
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
...valutazione sarà a mia personale discrezione basandomi sulla mia conoscenza dell'inglese e di alcuni parametri stabiliti dall'APA Style Organization. IMPORTANTE, LEGGERE BENE QUANTO SEGUE NON collaboro con Freelancer che: • hanno profili con nomi generici o di brand. VALUTO SOLO FREELANCER che utilizzano il proprio nome o, in alternativa, una username con il proprio nome (Esempio: NO > 'Pincopallino Translator...', SI > 'Marco Rossi', SI 'MarcoRo77', 'MarcoR' e simili); • non hanno come foto del profilo la loro immagine personale ma un logo o immagini che non li rappresentino; • infine, con intermediari (profili che promuovo altre persone o servizi anziché loro stessi). NOTA 1: non applicatev...
Traduzione da Italiano ad Inglese USA o UK delle pagine 3 e 4 (NO pagina 2) del documento allegato. Progetto pilota, riservato esclusivamente a traduttori bilingue. Successivamente, ma non immediatamente, al freelancer aggiudicatario verrà richiesta quotazione per la ri traduzione dell'intero sito Cortesemente, inviare esclusivamente quotazioni reali post visione delle pagine da tradurre.
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
Vorrei entrare in contatto con un freelance che mi scriva un libro sui diversi sistemi di fiscalità a livello int...freelance che mi scriva un libro sui diversi sistemi di fiscalità a livello internazionale, inserendo delle schede Paese per ogni sistema. Ovviamente esiste tanto materiale in rete, ma non dobbiamo commettere l'errore di plagio. Il libro dovrà servire per una campagna di internazionalizzazione delle imprese italiane e tra i Paesi di cui si dovrà occupare ci sono: Albania, Repubblica Ceca, Malta, UK e delaware (USA). Ovviamente questa è la mia idea, ma sono aperto ad ogni suggerimento sulla tematica e sull'impostazione del libro. Mi dichiaro disponibile a collaborare con il freelance. In ultimo vorrei che fossero chiari sia ...
Siamo alla ricerca di 1 Professionista esperta, seria ed affidabile per la traduzione di un documento dalla lingua inglese all'italiano. Presente in un Foglio Excel, il testo è composto da 750 parole e il suo contenuto tecnico è relativo alla categoria Accessori e Supporti per TV. Requisiti obbligatori: disponibilità IMMEDIATA alla consegna del file entro massimo 2/3 ore, budget uguale o inferiore alle condizioni previste dal progetto e massima attenzione ai dettagli con l'interpretazione corretta dei singoli termini che spaziano anche in parte al campo edile.
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.