English lines want translate hindi pls can helplavori
...MySQL. Ideal skills and experience: - Esperienza nella fatturazione elettronica - Capacità di lavorare con fogli di calcolo - Conoscenza del Sistema di Interscambio (SDI) - Competenze nello sviluppo software e ottimizzazione processi - Italiano fluente english as well Please do not bet it your are chinese or indian o any other asian freelance. Because this is very typical Italian tax request a knowledge about italian Income tax law is strongly necessary & I am not able to support myself as well on this issue even less a foreigner developer .Pls don't mind !...
I have a few lines to translate from Hebrew into Italian. I want a native Hebrew speaker
Create a system that manages syslogs for Windows so you can manage them, Explanation of procedure and test
I'm searching a broker to help me to sell my domain
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Sono un ingegnere elettronico che dal 1992 sviluppa software in vari campi, tra cui quello di gestione aziendale. Dal mio sito potete avere una panoramica del lavoro svolto. Il prodotto di più larga diffusione si chiama Market () ed è un gestionale (in varie versioni) per la compravendita dell’usato, installato in 580 negozi, di cui circa la metà ancora attivi (in Italia è uno dei primi 3 software di riferimento nel settore). Fino a oggi ho potuto gestire l’assistenza ai clienti da remoto, grazie alla collaborazione di un ragazzo (con sua partita IVA), che però a giugno lascerà l’incarico. Sto dunque cercando un’alternativa eventualmente abbinata a un coinvolgimento anche nell'aggiornamento e nella commercializzazione...
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interpret real-time from Italian/...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I need to translate an academic (philosophy) text from italian to english. The lenght of the text will be around 6-7000 words. The italian text will be ready around 1 week and to be translated until 25 december Alessio
Sto cercando una / o esperta/o moodle per la manutenzione di un sito predisposto alla formazione nuove competenze che richiede un monitoraggio delle attività dei discendenti con il tracciamento dei corsi seguiti e completamento attività mediante registri. possibile collaborazione a progetto o a chiamata PLEASE ONLY ITALIAN PEOPLE (because we have to describe the activity in deatils)
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
We would need to create a platform along the lines of existing ones (e.g. Dropdeluxe) by implementing and improving some functions.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I'm looking for help for a technical problem on a wordpress site (only blog articles are not indexed by Google) and for positioning another wordpress site (only google italy). I don't want facke bl or bad practices
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
1- NON TRATTABILE: Mi serve una persona che sappia bene l'italiano (no google translate o similari). 2- Animatore con conprovata esperienza in 3ds max e solo 3ds max 3- animazione di CAT umano bipede (vedi allegati) 4- animazioni di scene di circa 6-10 secondi 5- animazioni per corti per bambini piccoli
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
We were looking for a freelance / press office able to help us with the dissemination of texts and news produced by us, which speak of the Polish branch of the company. In particular, we would need a person with direct and personal contacts on - Local Polish mass media in the Lublin area - Vertical Polish mass media in the logistics / transport sector - Polish national mass media specializing in economics or business pages This person will have to translate the text provided by us into Polish and disseminate it; manage any requests for interviews or journalistic insights; provide a press review of what has been published
Ciao , cerco un traduttore che traduca 5 video di circa 15 min l' uno , dall' italiano all' inglese
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Ho bisogno del traduttore madrelingua italiano giusto che sia in grado di creare script video e tradurre
...a seconda del sito, la libreria con licenza viene fornita, quindi basta scaricare le immagini da là) So che il compenso non è molto, ma questa è l'offerta! Sono 4 euro, che diventano 5 se gli articoli sono fatti discretamente (quindi l'impegno e l'attenzione influiscono). Non sono articoli che richiedono molta ricerca e come detto si possono tradurre dall'inglese automaticamente (con google translate o deepl) e poi sistemarli con cura perché abbiano senso. Attendo risposte solo da persone che accettano il compenso per articolo, con un buon italiano e una buona dedizione al lavoto....
Si richiede la creazione del translate tramite api google
Ciao a tutti, avrei bisogno di una piccola traduzione di 1700 parole circa (dall'italiano all'inglese), da fare con urgenza entro 48 ore. Il lavoro deve essere di qualità, no google translate.
Sono una che non si accontenta. amo scrivere e raccontare, sognare e vivere rompendo tutte le barriere e tutte le regole ( tranne quelle grammaticali). Se ti serve consulenza, ascolto, aiuto per correggere, redigere, scrivere, rivedere un testo, un progetto, un'idea, io e il mio cervello fuori dall'ordinario siamo qui per te. Contattami! PS:ho pubblicato sei romanzi e sono un' insegnante.
abbiamo sviluppato un app che consente agli utenti di guadagnare soldi con i loro SMS. Il tuo ruolo è d'incentivare il più utenti possibili con il tuo codice refferal. Verrai pagato per questo lavoro + avari una commissione con il tuo codice refferal.
I should install a system marketplace and translate it into Spanish
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
Necessito di qualcuno che scriva 8 pagine word su 2 argomenti di crescita personale. Ulteriori dettagli in chat