Chinese to english translation ratelavori
...(AWS, Azure, or GCP) for centralized data storage, real-time updates, and remote access. Design a microservices architecture for independent modules like patient management, wearable integration, billing, and reporting. API-Driven Ecosystem: Build an API-first platform to integrate external systems, wearable devices, and AI engines. Support RESTful or GraphQL APIs for seamless communication between the CRM, mobile app, and third-party services. Security and Compliance: Comply with GDPR, HIPAA, or regional standards with end-to-end encryption (AES-256 for data at rest, TLS 1.3 for data in transit). Implement role-based access control (RBAC) for different user levels (admin, doctors, nurses, patients). Core CRM Functionalities 1. Patient Management Centralized Patient Reco...
Gentili Signore e Signori, Mi permetto di attirare la vostra attenzione riguardo alla mia capacità di affrontare e svolgere con professionalità e precisione una vasta gamma di compiti, attività ed esercizi in diverse lingue, garantendo un alto livello di competenza e affidabilità. Con una solida esperienza in traduzioni linguistiche, sono in grado di offrire traduzioni accurate e fluide in spagnolo, inglese, francese, tedesco, italiano e portoghese. Ogni testo viene trattato con attenzione ai dettagli e al contesto, al fine di mantenere intatto il significato originale pur adattandolo alla lingua di destinazione. La mia conoscenza approfondita di queste lingue mi consente di navigare agevolmente tra vari registri linguistici e settori, dal tecnico al letterari...
Siamo alla ricerca di un/a Angular Developer, con un'esperienza di almeno 4 anni nel ruolo. La sede di lavoro è Milano con indicativamente 5 giorni di remote working alla settimana. Rate di riferimento giornaliero per questa figura è compreso indicativamente è 120eu per day [8 ore]
Siamo alla ricerca di un/a .Net backend developer, con un'esperienza di almeno 3 anni nel ruolo. Full Remote con 5 giorni di disponibilità settimanale. Rate giornaliero 150eu per day [8ore]
...di dati contenuti in un database MySQL. Ideal skills and experience: - Esperienza nella fatturazione elettronica - Capacità di lavorare con fogli di calcolo - Conoscenza del Sistema di Interscambio (SDI) - Competenze nello sviluppo software e ottimizzazione processi - Italiano fluente english as well Please do not bet it your are chinese or indian o any other asian freelance. Because this is very typical Italian tax request a knowledge about italian Income tax law is strongly necessary & I am not able to support myself as well on this issue even less a foreigner developer .Pls don't mind !...
I have a few lines to translate from Hebrew into Italian. I want a native Hebrew speaker
...job is also open to non-Italian native. Here's the translation: We are looking for an Italian speaker who will go out of the Taylor Swift concert in Milan on Saturday July 13th in the early afternoon and tell us his/her impressions in a video chat for our YouTube channel . he / she will have to have a cell phone and in live streaming (we will provide the link) tell us what he/she sees, what emotions he/she sees around , how many people are there etc., speaking and interacting with the studio of the broadcast (we are a small YouTube channel ) . #italian #italiano #italy #milano. Even non-native Italian is fine . From the age of 18 and up, there are no age limits. the fee is 40 euros in total for 90 minutes max live chatting with us at the studio: it includes t...
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...- Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Desource Translation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
cerco un developer flutter a per un primo progetto (30gg) e poi per eventuali collaborazioni successive. Rate da 150 a 250 a giornata in base alla seniority
Due pagine a tradurre dal arabo al italiano massimo per domenica
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Lo script deve essere in gradon di esportare in un foglio google sheet gli annunci adattabili presenti nell'account, suddividendoli per campagna a cui appartengono. L'url del foglio deve essere inserito dall'utente. Per ogni annuncio devono essere esportati, in colonne diverse, i titoli, le descrizioni, ed estensioni/asset attivi (callout,sitelink,snippet etc..). Per ogni a...per campagna a cui appartengono. L'url del foglio deve essere inserito dall'utente. Per ogni annuncio devono essere esportati, in colonne diverse, i titoli, le descrizioni, ed estensioni/asset attivi (callout,sitelink,snippet etc..). Per ogni asset, per ogni titolo, per ogni descrizione, devono essere esportate le metriche principali (clic, impression, ctr, conversioni, costo/conv, convers...
- Inserimento banner PayPal paga in 3 rate nelle schede prodotto e nel processo di checkout, per entrambe le vetrine, seguendo le indicazioni fornite da PayPal. - Eliminare prodotto "fantasma" dal database che non appare nel backend ma risulta nel database e genera un errore nell'esecuzione di un modulo.
...piattaforma deve poter abilitare contenuto all’utente solo se segue una determinata persona su instagram (il follow da mettere cambia sulla base del contenuto) Inoltre, vorremmo essere certi che instagram non blocchi la piattaforma col corso del tempo. Translation: We are looking for a full stack developer to build a web platform. The main criterion is that the platform must be able to enable content to the user only if he follows a certain person on instagram (the follow to put changes based on the content). Furthermore, we would like to be sure that instagram does not block the platform over time....
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
sarei interessata ad un campagna pubblicitaria e di google ads per la sponsorizzazione del codice sconto e del pagamento a rate.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao, sono warun e la nostra organizzazione non vede l'ora di avere un traduttore italiano con esperienza di traduzione, editing o correzione di bozze, attenzione ai dettagli e capacità di seguire le istruzioni (la maggior parte
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Programmerò l'integrazione tra il tuo checkout e Soisy, piattaforma per l'acquisto a rate. Il lavoro sarà consegnato in un semplice file html su cui effettueremo le modifiche, e sarà poi implementato da voi.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Il mio sito vende modellini aerospaziali stampati in 3d. La nicchia non è coperta da altri player e i prodotti piacciono molto. Collaboro con influencer di settore ma ho un tasso di conversione ridicolo. Il sito da migliorare è
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
dovrei integrare sul mio ecommerce shopify il metodo di pagamento a rate KLARNA. t