Accurate english chinese translatorlavori
Gentili Signore e Signori, Mi permetto di attirare la vostra attenzione riguardo alla mia capacità di affrontare e svolgere con professionalità e precisione una vasta gamma di compiti, attività ed esercizi in diverse lingue, garantendo un alto livello di competenza e affidabilità. Con una solida esperienza in traduzioni linguistiche, sono in grado di offrire traduzioni accurate e fluide in spagnolo, inglese, francese, tedesco, italiano e portoghese. Ogni testo viene trattato con attenzione ai dettagli e al contesto, al fine di mantenere intatto il significato originale pur adattandolo alla lingua di destinazione. La mia conoscenza approfondita di queste lingue mi consente di navigare agevolmente tra vari registri linguistici e settori, dal tecnico al le...
...js, Django, or Flask. o Database: PostgreSQL, Firebase, or MongoDB. ________________________________________ 6. Testing and Validation • Default Evaluation Handling: o Test cases where no ingredients from the GeneFood list are found in the product to ensure the yellow bar and neutral message are displayed correctly. • Ingredient Matching: o Verify functionality with various products to ensure accurate evaluation. • Intolerant Ingredient Warnings: o Confirm that the app highlights intolerant ingredients correctly and overrides the score with a red indicator. ________________________________________ This approach ensures that the app always returns a visible evaluation, avoids ambiguity in its functionality, and provides clear guidance when intolerant ingredients are...
...script PHP in grado di generare un XML valido per la fatturazione elettronica, a partire di dati contenuti in un database MySQL. Ideal skills and experience: - Esperienza nella fatturazione elettronica - Capacità di lavorare con fogli di calcolo - Conoscenza del Sistema di Interscambio (SDI) - Competenze nello sviluppo software e ottimizzazione processi - Italiano fluente english as well Please do not bet it your are chinese or indian o any other asian freelance. Because this is very typical Italian tax request a knowledge about italian Income tax law is strongly necessary & I am not able to support myself as well on this issue even less a foreigner developer .Pls don't mind !...
This is a job as a matched betting consultant, Minimum experience in matched betting is required. Looking for a freelancer who is punctual, accurate and very willing to get involved. Urgent work due to lack of staff. Tools will obviously be offered by me. Must speak Italian.
...destinato ai camionisti. Il chatbot deve essere in grado di: • Rispondere a domande generali sui prodotti (accessori e ricambi per camion) utilizzando informazioni raccolte da fonti affidabili su internet. • Fornire dettagli sui prodotti specifici memorizzati in un database aziendale. • Offrire informazioni sul traffico in tempo reale utilizzando API specifiche. • Fornire previsioni meteo accurate utilizzando l’API di OpenWeatherMap. • Identificare punti di interesse come aree di servizio, stazioni di rifornimento, parcheggi sicuri e ristoranti. • Permettere l’intervento umano con comandi specifici (es. “attiva bot” e “disattiva bot”). • In caso di interesse per un prodotto specifico, passare la conver...
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...Interpreter and Translator - Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess: Interp...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...previsto di chiamate: - Si prevede che verranno effettuate più di 500 chiamate. Competenze ed esperienza richieste: - Madrelingua Italiana e in grado di comunicare al telefono in modo efficace e persuasivo. - Costituisce titolo preferenziale esperienza nel telemarketing e nelle vendite. - Elevate capacità interpersonali e di comunicazione. - Capacità di gestire le obiezioni e fornire informazioni accurate sul prodotto o servizio presentato. - Attenzione ai dettagli e capacità di mantenere registri accurati delle chiamate. - Automotivata e in grado di lavorare in modo indipendente. Se possiedi le competenze e l'esperienza necessarie per eccellere in questo ruolo, invia la tua proposta....
...previsto di chiamate: - Si prevede che verranno effettuate più di 500 chiamate. Competenze ed esperienza richieste: - Madrelingua Italiana e in grado di comunicare al telefono in modo efficace e persuasivo. - Costituisce titolo preferenziale esperienza nel telemarketing e nelle vendite. - Elevate capacità interpersonali e di comunicazione. - Capacità di gestire le obiezioni e fornire informazioni accurate sul prodotto o servizio presentato. - Attenzione ai dettagli e capacità di mantenere registri accurati delle chiamate. - Automotivata e in grado di lavorare in modo indipendente. Se possiedi le competenze e l'esperienza necessarie per eccellere in questo ruolo, invia la tua proposta....
...finanze tedesco. Contiene linguaggio tecnico ed è stata scritta da un avvocato. La lettera è urgente e dovrà essere completata entro una settimana. Chiedo ai candidati di includere nella loro applicazione le loro esperienze di traduzione, la loro esperienza con la lingua tedesca e i loro lavori passati. La comprensione del contesto della lettera è importante in quanto le traduzioni devono essere accurate ed efficaci. Spero di trovare un freelancer affidabile che possa aiutarmi nel raggiungimento dell'obiettivo....
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve Pooja G., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Vorrei fare alcune lezioni di inglese con persona madrelingua in inglese, ma che comprenda un minimo anche l'italiano.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Stiamo cercando un traduttore da thailandese a italiano per una revisione di un diploma ci circa 700 parole.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...(mediamente si tratta di 3 post a settimana), modello canva per realizzare le immagini. Il/la freelancer dovrà mensilmente caricare su PostPickr i post del mese secondo le indicazioni date, recepire eventuali correzioni da parte del supervisore e del cliente, verificare che la pubblicazione avvenga correttamente. Lavoriamo in un ambito specializzato e verrà fornita supervisione e linee guida accurate per apprendere il linguaggio e lo stile di comunicazione adeguato....
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Soukayna, colonna 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Tradurre il primo 20% (10'000 di ca. 50'000 parole) di un libro cristiano in ITALIANO nel file Excel che vi fornisco (ogni paragrafo è una riga; colonna 3 testo originale INGLESE e colonna 2 ITALIANO Antonella, COLONNA 1 ID testo). 100 parole = 1 USD; totale progetto di prova USD 100. Se fornite un buon lavoro + 15% di bonus (USD 15). All'inizio del progetto pago subito USD 15 come primo pagamento. Il resto del pagamento quando la traduzione delle 10'000 parole di prova è finita. Nessuna scadenza fissa nei miei progetti di traduzione, che si può fornire un lavoro di qualità. DOPO IL PAGAMENTO COMPLETO DEL PROGETTO HO TUTTI I DIRITTI ESCLUSIVAMENTE DELLA TRADUZIONE DEL TESTO ITALIANO.
Sono alla ricerca di un traduttore tedesco madrelingua o bilingue italiano. Si prega di indicare la propria tariffa per parola, grazie.
Sono un comandante di unità navali e devo tracciare la rotta per un viaggio umanitario che partirà da Monaco e tornerà a Monaco dopo aver toccato 150 porti diversi nel mondo. Mi hanno consigliato di utilizzare QGis e Chinese Postman Plugin ma non ho le competenze per farlo. Cerco un esperto QGIS che sappia calcolare la rotta più breve per partire da Monaco e tornarci dopo aver toccato tutti i punti passando per Panama, Suez, Capo di Buona Speranza etc.
Necessito di tradurre un sito internet da italiano in tedesco, circa 4000 parole totali. No urgenza 7 giorni. FIle di tipo json.
Ciao! Ho bisogno di una mano con degli articoli da scrivere! temi finanza/marketing. la paga è 10$ ogni 500 parole. RICHIESTE GRANDE CAPACITÀ E VOLONTÀ! opportunità per articoli sia in inglese che in italiano!
...valutazione sarà a mia personale discrezione basandomi sulla mia conoscenza dell'inglese e di alcuni parametri stabiliti dall'APA Style Organization. IMPORTANTE, LEGGERE BENE QUANTO SEGUE NON collaboro con Freelancer che: • hanno profili con nomi generici o di brand. VALUTO SOLO FREELANCER che utilizzano il proprio nome o, in alternativa, una username con il proprio nome (Esempio: NO > 'Pincopallino Translator...', SI > 'Marco Rossi', SI 'MarcoRo77', 'MarcoR' e simili); • non hanno come foto del profilo la loro immagine personale ma un logo o immagini che non li rappresentino; • infine, con intermediari (profili che promuovo altre persone o servizi anziché loro stessi). NOTA 1: non applicatev...
Un sito di informazione dedicato all'archeologia, su base plurisettimanale, online da novembre. Il sito avrà gli articoli principali in italiano e in inglese. Per il numero zero sto cercando uno/due di traduttori , possibilmente anche appassionati dell'argomento, per tradurre i primi reportage. E poi valutare assieme forme di collaborazione più continua per i successivi
Siamo alla ricerca di 1 Professionista esperta, seria ed affidabile per la traduzione di un documento dalla lingua inglese all'italiano. Presente in un Foglio Excel, il testo è composto da 750 parole e il suo contenuto tecnico è relativo alla categoria Accessori e Supporti per TV. Requisiti obbligatori: disponibilità IMMEDIATA alla consegna del file entro massimo 2/3 ore, budget uguale o inferiore alle condizioni previste dal progetto e massima attenzione ai dettagli con l'interpretazione corretta dei singoli termini che spaziano anche in parte al campo edile.
Ricerchiamo OTTIMO TRADUTTORE CON OTTIMA PROPRIETÀ DI LINGUAGGIO per lavoro continuativo nel settore TECNOLOGIA e INNOVAZIONE.
Sono alla ricerca di un traduttore madrelingua inglese per la traduzione e revisione di vari progetti italiano >< inglese. Chiedo cortesemente la vostra miglior tariffa per parola, grazie. La conoscenza dell'inglese a livello MADRELINGUA è fondamentale, grazie. Richiesta ottima conoscenza dell'italiano. No perditempo.
I need to translate a page from Italian into English. I need someone who is very fluent/mother tongue in both languages. I need it for today, it's urgent matter.: Oggetto: Emergenza Corona Virus Italia – Modifica dei contratti pendenti Egregi Signori, 1. Il diffondersi in questi mesi dell’epidemia da “Covid-19” (meglio noto come “Coronavirus”) sta determinando, come noto a tutti, pesantissime ripercussioni sul sistema economico mondiale. In un contesto sociale ed economico già di per sè drammaticamente compromesso dalla diffusione del virus, l’attività commerciale de E.C SRL è stata colpita in modo particolarmente violento. A partire dalla diffusione dell’epidemia a gennaio in Cina, infatti, vi &...
Azienda di consulenza specializzata nella Manutenzione Predittiva, Efficienza Energetica e software AI, ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una... ricerca MADRELINGUA INGLESE per revisionare la sezione inglese del sito web già tradotta e una decina di articoli tecnici sui settori precedentemente citati. Per ulteriori informazioni non esitate a contattarci! ---------------------- Consulting firm specialized in Predictive Maintenance, Energy Efficiency and Artificial Intelligence software platforms looking for a NATIVE ENGLISH SPEAKER in order to review our English website section and about ten technical articles/case-studies already translated, concerning the previously mentioned fields. If you need further i...
Cerco una bravo traduttore per testi futuri per il mio sito web dall'italiano al francese. Vorrei che fosse di madre lingua francese. E non vorrei che usasse "google translator" perchè quello lo so usare pure io...