As a professional translator with a breadth of experience spanning over three years, I can assure you that my language skills will be a valuable asset for your song subtitle project. Not only am I fluent in both English and Hindi, but I am also familiar with several other dialects including Arabic, Urdu and Burmese. My deep understanding of these languages enables me to not just translate accurately, but also capture the essence and nuances of the original content.
In addition to being multilingual, I have practical knowledge in SRT formatting and subtitle creation. Having worked on numerous projects as a translator, including songs, I understand how crucial timing and synchronization are when it comes to subtitles. I employ exceptional timing skills to ensure that the subtitles perfectly align with the rhythm and emotion of the song, thereby enhancing the overall experience for your audience.
Moreover, my previous work as an English language teacher at Rohingya High School showcases my ability to adapt to diverse linguistic needs effectively. I believe this experience has honed my attention to detail and organizational skills, making me adept at handling complex projects such as yours. In conclusion, choosing me would mean selecting a highly-proficient bilingual freelancer who combines linguistic expertise with meticulous timing skills to offer you top-notch English-Hindi subtitles for your songs in no time!