Touch translation frenchlavori
Gentili Signore e Signori, Mi permetto di attirare la vostra attenzione riguardo alla mia capacità di affrontare e svolgere con professionalità e precisione una vasta gamma di compiti, attività ed esercizi in diverse lingue, garantendo un alto livello di competenza e affidabilità. Con una solida esperienza in traduzioni linguistiche, sono in grado di offrire traduzioni accurate e fluide in spagnolo, inglese, francese, tedesco, italiano e portoghese. Ogni testo viene trattato con attenzione ai dettagli e al contesto, al fine di mantenere intatto il significato originale pur adattandolo alla lingua di destinazione. La mia conoscenza approfondita di queste lingue mi consente di navigare agevolmente tra vari registri linguistici e settori, dal tecnico al letterari...
I have a few lines to translate from Hebrew into Italian. I want a native Hebrew speaker
...90 minuti max live chiacchierando con noi dello studio: include i diritti di utilizzo senza limitazione alcuna di video e audio del vostro contributo che farà quindi parte di una diretta youtube e social. non biddate, please, importi più alti, perché sono fuori budget. sarà allegro e divertente, in tono semplice e colloquiale. grazie! This job is also open to non-Italian native. Here's the translation: We are looking for an Italian speaker who will go out of the Taylor Swift concert in Milan on Saturday July 13th in the early afternoon and tell us his/her impressions in a video chat for our YouTube channel . he / she will have to have a cell phone and in live streaming (we will provide the link) tell us what he/she sees, what emotions he/she ...
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
...Accessi zero: LED rosso e suono lungo. Accessi disponibili: LED verde e doppio suono corto. Specifiche tecniche: Protocollo di comunicazione: MQTT o altri su valutazione Dispositivi di Interfaccia: NFC Feedback visivo: LED (Rosso/Verde) Feedback sonoro: Suono lungo e doppio suono corto Controller: Client: Lettori NFC: MF RC522 Buzzer: Obiettivi: Creazione interfaccia per il controller Facilitare la gestione centralizzata dei dispositivi connessi. Implementare un sistema di accesso controllato
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao TranslatorGurus2, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve,sono un giovane ragazzo che offre la possibilità di fare alcune traduzioni dall'inglese all'italiano
Ciao eTranslators, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Laboni A., il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Devo tradurre il manuale da Inglese ad Italiano
...Freelance Interpreter and Translator - Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must posses...
Ciao ManualTranslation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Desource Translation, il tuo profilo mi ha colpito e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Due pagine a tradurre dal arabo al italiano massimo per domenica
Salve Md Julkar N., ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
I am the Italian owner of a company based in Serbia. I would like to get in touch with Serbian freelancers with excellent knowledge of the Italian language. The collaboration consists in supporting the presentation of practices for obtaining public grants in favor of Italian companies. Preferential requirement to have studied accounting / economics. In case of mutual satisfaction, a long-term cooperation can be started
Revision and proofreading of an English translation from an Italian text. I provide both versions and ask for corrections to be inserted directly into the pdf. Native English speaker preferred.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Note: Italian speakers preferred Stiamo cer...speakers preferred Stiamo cercando uno sviluppatore full stack per la realizzazione di una piattaforma web. Il criterio principale è che la piattaforma deve poter abilitare contenuto all’utente solo se segue una determinata persona su instagram (il follow da mettere cambia sulla base del contenuto) Inoltre, vorremmo essere certi che instagram non blocchi la piattaforma col corso del tempo. Translation: We are looking for a full stack developer to build a web platform. The main criterion is that the platform must be able to enable content to the user only if he follows a certain person on instagram (the follow to put changes based on the content). Furthermore, we would like to be sure that instagram does not block the...
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Pregressa esperienza di traduzione in ambiente lavorativo, capacità di tradurre dall'italiano all'inglese e dall'inglese all'italiano - Conoscenza dei principali dialetti della regione - Ottime capacità orali e scritte in entrambe le lingue. Alla ricerca di un traduttore per aiutare a tradurre un Termini di riferimento (circa 1000 parole). Da scrivere in italiano commerciale. In allegato il testo da tradurre. Ciao, Attualmente, stiamo cercando madrelingua tedeschi standard con competenze linguistiche professionali per tradurre testi burocratici in inglese e testi inglesi in italiano. popolo europeo.
Ciao a tutti! Ho intenzione di tradurre la mia tesi --- dall'italiano all'inglese. Grazie mille!
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao, sono warun e la nostra organizzazione non vede l'ora di avere un traduttore italiano con esperienza di traduzione, editing o correzione di bozze, attenzione ai dettagli e capacità di seguire le istruzioni (la maggior parte
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Il progetto prevede una configurazione hardware già definita parzialmente con scheda controller+rfid+wifi+schermo touch oltre a modulo di alimentazione da definire. Il software dovrà prevedere la lettura di card rfid e inviare i dati della card ad un server. I dati sono riferiti ad articoli da ordinare semplicemente avvicinando la card, ogni card corrisponde ad un articolo. Il software dovrà inoltre dare la possibilità di inserire la quantità ordinata dopo la lettura della card e vari messaggi di conferma o errore. Dal lato server i dati dovranno essere ordinati per cliente, articolo, quantità (dati presenti in ogni card) Lo spunto lo prendiamo da questo progetto pubblicato :
Salve TranslatorGurus, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Il progetto prevede lo sviluppo di un sistema CMS per la pubblicazione di contenuti (testo e multimedia) relativi ad un prodotto/lotto, raggiungibili con un touch point dal consumatore. I contenuti saranno accessibili da una web-app per smartphones, attraverso la lettura di QR- codes e/o NFC, che linkerà ad un url specifico. Le funzioni di pubblicazione e mantenimento/modifica dei contenuti saranno invece gestite da un’applicazione web-desktop. Solo l'utente Admin potrà creare queste landing page. I contenuti relativi ad ogni ID/prodotto saranno riepilogati in modalità di elenco. La testata delle landing page sarà personalizzata in base al brand. Gli elementi di customizzazione saranno gestiti da pannello di controllo. Le informazioni ges...
...functionality are missing, ex: good quality auto-poster on social media (for instance I got a Cava APi to use for this project), good seo support etc. We need proactive people, able to collaborate in autonomy, that will put ideas and passion in want needs to be done. We will work on a time base milestones. If you think this job is right for you and could sound you a good opportunity, please get in touch! slightly smiling face emoji NOTE: Italian speakers preferred. Odoo and Python knowledge needed!...
Per migrazione di una APP Full scritta con Sencha Touch 2.4.2 al framework Ext-Js 7 Modern si richiede persona con skill completo sul framework con esperienze precedente e disposto al supporto anche successivamente alla migrazione.
Ciao workers9, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Cerco scrittori per articoli su blog di viaggio
Cerco scrittore/scrittrice per articoli da inserire su sito web riguardante i viaggi
...a 360° di uno studio dentistico professionale. - Voci del software che andranno previste: 1 calendario tipo google calendar interattivo (con la funzione di ricerca) 2 pazienti (con all'interno foglio di anamnesi, voce consensi informati, cartella clinica, preventivo, pagamenti) - Anamnesi: informazioni salute del paziente - Consensi: lista consensi informati con possibilità di firmare con il touch su tablet da parte del paziente - Cartella clinica: foglio base dove poter mettere voci (con possibilmente schema denti) e listini prezzi (due opzioni listini saranno presenti, quello normale e quello assicurativo) - preventivo: In automatico compilazione del preventivo quando si seleziona la voce dentro cartella clinica - Pagamenti: situazione fatture emesse e pagame...
Ciao Benni Translation Service, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Benni Translation Service, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao workers9, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.project.
Il progetto consiste nel generare 4 pagine in .Net Core con design semplificato (per touch screen) per inserire dati all'interno di una tabella connessa ad un gestionale aziendale basato su SQL (2012 - 110) . Al termine del caricamento deve girare una Store che verifica i dati e aggiorna altre due tabelle. Per questa procedura è stata stesa amplia ed esaustiva relazione con specifiche sui dati e sul layout. (in allegato due delle 4 schermate) Per ragioni di riservatezza la relazione completa è fornita in fase di definizione.
Ciao Desource Translation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.project.
Siamo una giovane agenzia di marketing e abbiamo bisogno di tradurre il nostro contratto di forntiura per finalizzare l'accordo con un cliente.