Professional chinese translator triallavori
I need to create faceboook a campaign with this video in Milan Buongiorno, mi interessa programmmare quesa inserzione per zona. Quanato mi costa il lavoro?
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
...generare un XML valido per la fatturazione elettronica, a partire di dati contenuti in un database MySQL. Ideal skills and experience: - Esperienza nella fatturazione elettronica - Capacità di lavorare con fogli di calcolo - Conoscenza del Sistema di Interscambio (SDI) - Competenze nello sviluppo software e ottimizzazione processi - Italiano fluente english as well Please do not bet it your are chinese or indian o any other asian freelance. Because this is very typical Italian tax request a knowledge about italian Income tax law is strongly necessary & I am not able to support myself as well on this issue even less a foreigner developer .Pls don't mind !...
è una directory di attività legate al mondo PET. Devono popolare questo database professionisti italiani come Veterinari (circa 30.000) , Toelettatori (circa 4.000) , Pet Sitter (Circa 50.000) , Pet Shop (circa 5.000) , Farmacie (Circa 20.000) , Educatori ed addestratori ( circa 35.000) , Allevatori (Circa 150.000) , Canili e Gattili (circa 1500). Ci sono decine di siti (alcuni dei quali posso fornire) che hanno questi dati pubblici su internet, necessita di creare piccole procedure che grabbino i dati creando il database e che lo arricchiscano con dati fondamentali come email e un telefono cellulare. Un database complessivo potrebbe avere circa 250.000 record Avere numero di cellulare ed email dei veterinari è fondamentale. Valutate bene il progetto, pago solo ...
Job description Freelance Interpreter and Translator - Italian/English language - *IMMEDIATE HIRING* The person I hire needs to be able to translate my English to Italian for my clients, and vice versa. I'm looking more for live translation for meetings. I have 4-5 meetings everyday via Zoom mostly. It would just be Western European timezone. We are seeking motivated, energetic individuals who have very strong oral and written communication skills, to work remote and freelance for a full-time role in oral interpretation and translation, and other related tasks. The content of the translation work is related to the outreach and communication with fashion brands, stylists, factories and suppliers in the apparel and leather goods manufacturing. The candidate must possess...
Ho bisogno di un designer professionista che possa creare una presentazione Canva per un'ipotetica azienda italiana di meditazione. Ci si aspetta che il professionista freelance crei una grafica completa della canalizzazione di marketing per un corso di marketing digitale online. Il design dovrebbe essere professionale, elegante e dimostrare adeguatamente un potenziale imbuto di conversione per la suddetta azienda. Dovrai: - Fornire una strategia di "attrazione" per catturare potenziali clienti - Coinvolgere gli utenti con contenuti e pratiche avvincenti - Creare un potente progetto di "Conversione" per consolidare le relazioni con i clienti Il corso di marketing digitale include sia test teorici che pratici (come questo). Sto cercando qualcuno con una solida co...
Salve ManualTranslation, ho notato il tuo profilo e mi piacerebbe assegnarti il mio progetto. Possiamo discutere i dettagli tramite chat.
Stiamo cercando un traduttore da thailandese a italiano per una revisione di un diploma ci circa 700 parole.
I need a simple interface for m...Billing Extension should have: *Company (is the unique id) Display name (extension number) Username (should be possible use for remote login - means available Websocket) Secret (Pwd) (should be possible use for remote login / change pwd - means available in Websocket) Address Book (available in websocket/json) Name Surname email Address City Province Country Postal Code Call Plan (Trial/free/Monthly/Annual) Start Date (start date when user is active > Active = Y) Expiry Date (end date user is active > Active=N) Payment Type (Paypal/Bank Transfer) Active Y/N (Y can do login - N no login) Paging/Intercom Page: *Company (is the unique id) Paging Extension Description Extension list (based on extension number) Duplex NO (alway...
ciao sono Ferdinando Operatore Matterport da diversi anni, da Gennaio 2022 mi trasferisco dalla Romagna vicino a Milano, città natale, dove mi metto a disposizione del mercato con la mia PRO2 e Canon MRK 2, i miei lavori sono visionabili sui portali dei miei clienti quali , Idealista, ed alcune Aziende e Privati visionabili su richiesta. il mio [Removed by Freelancer.com Admin for offsiting - please see Section 13 of our Terms and Conditions]. Se puo servire una mano non esitate a chiamarmi. grazie. Buone Feste
Sono alla ricerca di un traduttore tedesco madrelingua o bilingue italiano. Si prega di indicare la propria tariffa per parola, grazie.
Sono un comandante di unità navali e devo tracciare la rotta per un viaggio umanitario che partirà da Monaco e tornerà a Monaco dopo aver toccato 150 porti diversi nel mondo. Mi hanno consigliato di utilizzare QGis e Chinese Postman Plugin ma non ho le competenze per farlo. Cerco un esperto QGIS che sappia calcolare la rotta più breve per partire da Monaco e tornarci dopo aver toccato tutti i punti passando per Panama, Suez, Capo di Buona Speranza etc.
Necessito di tradurre un sito internet da italiano in tedesco, circa 4000 parole totali. No urgenza 7 giorni. FIle di tipo json.
...E-Commerce, for Collaborations. I am Davide, promoter of , a SMART, professional and fast service for COMMERCIAL PHOTOGRAPHERS and / or E-COMMERCE shops. - Our service is aimed at SAVING TIME AND MONEY for the photographic shots that will end up in the e-commerce catalog. - Starting from ONLY 1 € per photo you can send us your raw photos and get perfectly outlined products on a white background + other improvements on request. - SIMPLE, even for beginners in photography, just take pictures with good lighting without flash, even with a mobile phone (you can contact us for a quick advice on how to shoot). - Using the coupon code "DAVIDESCONTORNI10", we offer a FREE TRIAL (a few steps on the site in only 3 ') + 10% discount on the fir...
...valutazione sarà a mia personale discrezione basandomi sulla mia conoscenza dell'inglese e di alcuni parametri stabiliti dall'APA Style Organization. IMPORTANTE, LEGGERE BENE QUANTO SEGUE NON collaboro con Freelancer che: • hanno profili con nomi generici o di brand. VALUTO SOLO FREELANCER che utilizzano il proprio nome o, in alternativa, una username con il proprio nome (Esempio: NO > 'Pincopallino Translator...', SI > 'Marco Rossi', SI 'MarcoRo77', 'MarcoR' e simili); • non hanno come foto del profilo la loro immagine personale ma un logo o immagini che non li rappresentino; • infine, con intermediari (profili che promuovo altre persone o servizi anziché loro stessi). NOTA 1: non applicatev...
Siamo alla ricerca di 1 Professionista esperta, seria ed affidabile per la traduzione di un documento dalla lingua inglese all'italiano. Presente in un Foglio Excel, il testo è composto da 750 parole e il suo contenuto tecnico è relativo alla categoria Accessori e Supporti per TV. Requisiti obbligatori: disponibilità IMMEDIATA alla consegna del file entro massimo 2/3 ore, budget uguale o inferiore alle condizioni previste dal progetto e massima attenzione ai dettagli con l'interpretazione corretta dei singoli termini che spaziano anche in parte al campo edile.
Cerco una bravo traduttore per testi futuri per il mio sito web dall'italiano al francese. Vorrei che fosse di madre lingua francese. E non vorrei che usasse "google translator" perchè quello lo so usare pure io...
Cerco una bravo traduttore per testi futuri per il mio sito web dall'italiano al francese. Vorrei che fosse di madre lingua francese. E non vorrei che usasse "google translator" perchè quello lo so usare pure io...
Cerco un madrelingua inglese per la traduzione di un ebook sul trading online. Nonostante sia molto semplice, vengono menzionati alcuni termini tecnici (resistenza, supporto, bande di bollinger, trend al rialzo, ecc). Verranno preferiti i traduttori madrelingua inglese con conoscenza del trading online. No google translator, no perditempo. Ho un altro ebook da tradurre. Valuterò se assumere la stessa persona anche per il secondo ebook. Retribuzione 50€, non chiedete di più.
Sto cercando una figura da integrare nella mia squadra di lavoro che conosca la lingua: - italiana - cinese Tipologia di lavoro: vendita telefonica. Orari di lavoro : Chinese time zone
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file ...
ITALIAN AND CHINESE SPEAKING FREELANCERS PREFERRED realizzazione app navitvo ios e android ecommerce e messa online collegato a magento2 con possibilità di gestione future migliorie
Ciao Antonella - come discusso, vorrei assegnarti il lavoro di traduzione del nostro sito web dall'inglese all'italiano - seguendo i criteri di ottimizzazione SEO. Come discusso, il link provvisorio del nostro sito e' il seguente: Ti inviero' i testi finali in formato MS Word entro domenica. Parole totali circa 2000.
Salve, il lavoro considte nel creare una tabella responsiva con codice html e relativo file css che versione mobile (smartphone, tablet android, apple) e versione desktop. Vedi sito Le classi devono avere altri nomi così che non risultano copiate dal sito indicato. No bootstrap, solo Html e Css Google translator Hi, the work involved in creating a responsive table with html code and related css file that mobile version (smartphone, tablet android, apple) and desktop version. See site The classes must have other names so that they are not copied from the indicated site. No bootstrap, only Html and Css
My name is Antonio, I have been working in English schools for a few years, I’m bilingual and have a C2 level in English and Italian I offer myself as an interpreter, translator and also for conversation. Mi chiamo Antonio, ho lavorato nelle scuole d’Inglese per diversi anni, sono bilingue e ho un livello pari a c2 sia in Inglese che in Italiano, offro servizi di interprete, traduzioni e conversazione.
Hello, we need a professional proofreading only by FRENCH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in FRENCH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua francese tramite un traduttore professionale e madrelingua francese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua francese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle ad...
Hello, we need a professional proofreading only by SPANISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in SPANISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total around 2500 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua SPAGNOLA tramite un traduttore professionale e madrelingua SPAGNOLO. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua SPAGNOLO. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ...
Hello, we need a professional proofreading only by SPANISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in SPANISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua SPAGNOLA tramite un traduttore professionale e madrelingua SPAGNOLO. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua SPAGNOLO. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle ...
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file ...
Hello, we need a professional proofreading only by FRENCH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in FRENCH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. approximately texts are in total between 1500 and 2000 words _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua francese tramite un traduttore professionale e madrelingua francese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua francese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle ad...
Hello, we need a professional proofreading only by ENGLISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in ENGLISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua inglese tramite un traduttore professionale e madrelingua inglese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua inglese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ai testi italiani.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file...
Breve traduzione tecnica di 1470 parole, molto importante la padronanza di linguaggio.
Il progetto prevede la realizzazione di una piattaforma con cui l'utente...può automatizzare una serie di servizi legati alla vendita online. Attualmente si sta valutando se sviluppare i singoli servizi e dare l'accesso all'utente tramite un launcher come Patternfly o adottare un core opensource al quale aggiungere i servizi richiesti. La piattaforma una volta terminata verrà concessa in noleggio, si dovranno prevedere diverse utenze e diverse configurazioni nonché area trial time-limite. Si lavorerà in un team composto da un programmatore PHP Senior + PHP Junior + DBA Junior. Il team leader farà da interfaccia con il project manager remoto. La sede di lavoro è Napoli. Il progetto dovrà essere chiuso in 2 mesi. Si rice...
Traduzione tutti tipi di testo, corsi di Italiano/Russo.
App iPhone/iPad Solo iPhone Ho già un design Traduzione dal ingleze a arabo, chinese, giaponese di nomi di tutti stati del mondo
Traducir el contenido y las url's de estas dos paginas webs al italiano. Se facilitará un archivo excel con todos los textos Aproximadamente 200 descripciones de productos en cada web Tradurrei i contenuti e gli URL da questi due siti web in italiano. Un file excel verrà fornito con tutti i testi Circa 200 descrizioni dei prodotti su ogni web
Correzione di una traduzione dall'inglese (405 parole) all'italiano (418 parole). Necessito di un italiano madrelingua con ottime conoscenze di inglese ed email marketing. La correzione va consegnata domani mattina entro mezzogiorno. Il proofreader scelto dovrà, cortesemente, scrivere o mettere in evidenza eventual...traduzione dall'inglese (405 parole) all'italiano (418 parole). Necessito di un italiano madrelingua con ottime conoscenze di inglese ed email marketing. La correzione va consegnata domani mattina entro mezzogiorno. Il proofreader scelto dovrà, cortesemente, scrivere o mettere in evidenza eventuali commenti/note/correzioni e dirmi se, secondo il suo parere, il testo è stato tradotto con Google Translator o simili. Purtroppo io no...
Ho bisogno di questo testo, allegato, tradotto. Ci sono già diverse parole in inglese, ma essendo una pagina di vendita non è sufficiente una traduzione letterale.
Sto cercando una persona che possa chiamare dei lead per chiuderli in vendita. I lead sono persone che hanno espressamente richiesto di essere chiamate, ed hanno tutte le informazioni in testa per comprare. Non bisognerà utilizzare alcuna tecnica di vendita in particolare, ma soltanto chiedere i dati di spedizione al cliente - seguendo un nostro script. La chiusura della vendita è praticamente assicurata proprio perché è gente che ha appunto richiesto di essere richiamata.
Sito in prestashop template fornito da noi Settaggi con qualche personalizzazione del cms (parte Form inserimento dati cliente) Veste grafica con scelta font e 4/6 banner ( slide in home Pages e categorie) Abbiamo bisogno di professionalità e inventiva qualcuno che se la cavi bene con Photoshop e prestashop
looking person for translation of document (thesis) from english language to italian language. For this job it requires certification for the Italian language, better if the translator is Italian native speaking. It requires the knowledge of latex to return the translated document (). Refrain people who do not know well or with difficulty the Italian language, because it will not be considered. The proposed price will be this reported, people who are not willing to do the work for this price, are requested to refrain for candidates. The document contains 22000 document describes the programming languages and software errors. Thank you Cercasi persona per la traduzione di un documento da inglese a italiano. Per questo lavoro si richiede certificazione
Ho bisogno di tradurre una stringa nella versione italiana del sito web. Mi appare la scritta "search on site" io vorrei tradurla in "Cerca". Il sito web in questione è un Wordpress con installato Wpml, il plugin per il multilingua. Abbiamo tentato di tradurre la strunga utilizzando lo string translator di wpml ma senza successo.
Sono una traduttrice italiana freelance (EN- IT/ ES -IT) e cerco con una certa urgenza due collaboratori freelance: un/a madrelingua inglese (British English) e un/a madrelingua spagnolo Con competenze ed esperienza in traduzioni e revisioni: ITALIANO - INGLESE e ITALIANO-SPAGNOLO per la revisione di traduzioni nel settore editoria, all'occorrenza. Massima affidabilità e puntualità garantite e richieste. Inviatemi una mail con la vostra presentazione, la vostra esperienza (o profilo linkedin) e la vostra tariffa in euro (a parola) per la revisione di traduzioni. *Per revisione di traduzione si intende correzione di traduzioni all'inglese già effettuate (rilettura e correzione errori).
Realizzazione logo per professionista in ambito sviluppo soluzioni software. nel logo dovranno comparire le iniziali: AD.
Realizzazione logo per professionista in ambito sviluppo soluzioni software. nel logo dovranno comparire le iniziali: AD.
Stiamo cerando qualcuno che si occupi delle registrazioni contabili per una società Svizzera. All'inizio forniremo le giuste informazioni introduttive per capire l'albero dei conti Svizzero, pertanto apprese quelle 5 registra...qualcuno che si occupi delle registrazioni contabili per una società Svizzera. All'inizio forniremo le giuste informazioni introduttive per capire l'albero dei conti Svizzero, pertanto apprese quelle 5 registrazioni standard sarà molto semplice ed automatico procedere con le registrazioni. È necessario che esso abbia la licenza per Banana Contabilità 8 (Se non sbagliamo sul sito cè anche la trial per capirne il funzionamento. è necessario un contratto di riservatezza e di non divulgazi...
Want to call a real estate agent in Italy and check the prices for the apartments I want to buy