How to write a newspaper article for englishlavori
stiamo sviluppando un prototipo di dispenser di bevande touch che funzioni con raspberry e stiamo cercando un programmatore per sviluppare tale progetto
...prodotto un articolo per il blog aziendale e un estratto da inserire sui social. La lunghezza degli articoli dovrà variare da 6/700 a 1500 parole a seconda della complessità dell'argomento. Grazie. ______________________________________________________ We are a software house that sells solutions to digitize the production department of companies. We are looking for a person who writes content (minimum one weekly publication) on topics proposed by us or possibly directly by the professional. For each topic an article will be produced for the company blog and an excerpt to be included on social media. The length of the articles will have to vary from 6/700 to 1500 words depending ...
Necessitiamo della traduzione dall'italiano all'inglese di 1 testo di 170 parole. Richiediamo particolare attenzione per la terminologia e per gli aspetti di SEO. Si prediligono madrelingua inglesi.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzion...
I'm a freelance communication consultant. For a client, I need a translation of a short architectural description. This is the text: Oggetto:Ristorante al Lago Dosso Anno:1968 Luogo:San Bernardino La costruzione si affaccia sull’invaso del piccolo lago, circondato da dossi ricoperti di abetaie. Alle spalle c’è il massiccio della Curciusa, di fronte le montagne formate dal magma geologico subalpino con la serie ripetitiva di pizzi che vanno dall’Arbeola al Pan di Zucchero. Luogo magico, privilegiato per gli effetti di luce sulle acque, protetto dai venti, meta di turisti, invitante al rilassamento e al godimento delle sue bellezze. Il ristorante guarda verso il lago nella sua tettonica rude quasi volesse fare da contrappunt...
Scan an article from a specific Library in Italy (50 pages) N. Rossi, "Tommaso e Glauco Masi stampatori e il loro giacobinismo", Rassegna di studi livornesi, Livorno, 1967, pp. 25-72 (Biblioteca nazionale centrale - Roma - RM/ Biblioteca nazionale centrale - Firenze/ Biblioteca di scienze sociali dell'Università degli studi di Firenze - Firenze/ Biblioteca comunale Labronica Francesco Domenico Guerrazzi. Centro di documentazione e ricerca visiva - Livorno/ Biblioteca del Centro studi Piero Gobetti - Torino)
Scrittura di alcuni articoli Sto cercando un web writer per scritture di post per un sito in WordPress sul mercato immobiliare in Italia
My name is Antonio, I have been working in English schools for a few years, I’m bilingual and have a C2 level in English and Italian I offer myself as an interpreter, translator and also for conversation. Mi chiamo Antonio, ho lavorato nelle scuole d’Inglese per diversi anni, sono bilingue e ho un livello pari a c2 sia in Inglese che in Italiano, offro servizi di interprete, traduzioni e conversazione.
Buongiorno, cerco qualcuno che mi aiuti a correggere e in alcuni casi a scrivere testi in ITA ENG per un sito web a tema Emilia e viaggi
Ciao, devo migrare un blog da cms proprietario a Wordpress. Il sito è un giornale online con migliaia di articoli, e è disponibile un database. Vorrei sapere il prezzo per questa operazione. ____ Hi, I have to migrate a blog from cms custom to Wordpress. The site is an online newspaper with thousands of articles, and a database is available. I would like to know the price for this operation.
Scrittura di alcuni articoli sono laureanda in giurisprudenza, amo scrivere leggere e ho un livello avanzato di inglese
Ristrutturazione grafiche, rivolto a esperto, Sì tratta di thema WP occorre aggiornare, un restyling , totale 19 pagine. tenendo presente di gestire al meglio l'immagine del cliente sia nel web che nella grafica tradizionale inoltre sono interessato ad avere prestazione da parte di Article Writing .si chiede massima serità e
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzion...
Hello, we need a professional proofreading only by ENGLISH NATIVE TRANSLATOR related tourist & travel texts in ENGLISH language. Check attachment. All new texts with corrections must insered on file that we have attached. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di revisionare alcuni testi turistici in lingua inglese tramite un traduttore professionale e madrelingua inglese. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di una revisione eccellente, per questo motivo necessitiamo di un traduttore madrelingua inglese. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzioni all'interno del file allegato nelle relative celle adiacenti ai testi italiani.
Hello, we need a manually translate only by HUMAN NATIVE translator from ITALIAN to ENGLISH language. They are tourist texts and we need excellent translation for this reason we need request a native translator. Check attachment. Need to put translation texts into our files in corrispondence of italian texts. _______________________________________________ Salve, abbiamo bisogno di tradurre tramite un traduttore umano (madrelingua inglese), una serie di testi dall'ITALIANO all'INGLESE. Sono testi turistici ed abbiamo bisogno di traduzioni eccellenti, per questo motivo necessitiamo di un traduttore professionista e madrelingua. Per tutti i dettagli sui testi da tradurre verificare il file allegato. È necessario inserire le traduzio...
Breve traduzione tecnica di 1470 parole, molto importante la padronanza di linguaggio.
la traduzione deve essere in perfetto italiano, non si devono utilizzare traduttori automatici e non devono essere presenti frasi senza senso compiuto. il testo deve essere impaginato come nel pdf allegato
Dovrei avviare una collaborazione duratura per due articoli settimanali riguardanti SEO e Social Media. Gli articoli saranno di 800 caratteri con paragrafi ben distinti, titoli, grassetti etc etc. Insomma una formattazione che rispetti il corretto utilizzo degli strumenti di content. Aspetto vostre proposte con prezzo riferito ad ogni articolo Grazie mille
>Registrati o accedi per visualizzare i dettagli.
ciao, ho bisogno di una traduzione dall'Inglese allo Spagnolo, I need a translate from English to Spanish
FOR ENGLISH we have a marketplace and all the sellers have their sellerbox to manage their business. The seller has 3 ways to upload the products. The first is the classic in which you can choose the simple or configurable product. The second way is through "Select and Sell". with this form the seller can search the database for the article with the attribute "name" or with the attribute "EAN". If you find the product you only enter its "quantity" its "price" and its "sku" so the product is put on sale in the existing card with the "price comparison". the third way is "massimport" but at the moment the "maximport" has no function to check if...
bisogna tradurre delle e-mail che inviamo ai nostri clienti per la gestione ordini di un e-commerce / we need to translate e-mails that we send to our customers for the management of an e-commerce order
translate from technical english to italian (a few catalogs of products) now is only 4 pages. tradurre dal inglese in italiano ( la lingua tecnica - un paio di cataloghi di prodotti). per adesso si tratta di 4 pagine.
...di riscrivere tutta la descrizione ma solo, ad esempio, il colore / materiale / moto compatibili. Avremmo necessità che il lavoro fosse completato il prima possibile. ENGLISH Hi, We have an Excel file with 2000 product short description and product description and we need them translated from English to Italian. We sell motorcycle accessories so the descriptions contain some technical terms and are already formatted with HTML tags. The freelance will need to copy the HTML formatting inserting the italian translation. Many of the products are similar or of the same category, so there will be no need to re-translate everything but maybe only some features. We need the job done as soon as possible....
Scrivere articoli o partecipare ad una rubrica che si occupa di crescita personale, counseling o strategie per migliorare la vita.
Scrivi blog in su bozza fornita da me in ambito abitare sano.
Stesura di contenuti Cerco un copywriter per scrivere i testi delle e mail
Traduzione di contenuti ho vissuto in Argentina. Ho lavorato per il mio tour operator per 30 anni. Spagnolo perfetto
Cerco una persona, possibilmente italiana, con un'ottima capacità di riscrivere articoli di contenuto economico traducendoli dall'inglese all'italiano. I testi che verranno forniti a scadenze regolari variano tra le 500 e le 1000 parole. Ambiti: tecnologia, marketing, social, sales. Si richiede una certa sensibilità nella traduzione: uno stile non formale ma neanche amichevole, è possibile mantenere termini in lingua originale (via via verranno definiti gli standard da mantenere)
Salve. Vorrei illustrati un progetto per un dominio web e vedere se possiamo realizzarlo... Lavoro con le pagine Facebook e volevo costruire un dominio simile a questo qui: Si tratta di una piattaforma web che distribuisce notizie sotto forma di INSTANT ARTICLE e non...( tracciabili credo con analytics) personalizzate con un codice di tracciamento per ogni utente, per poi convertire le sessioni generate in denaro guadagnato. Attendo una sua risposta per ulteriori spiegazioni. Grazie
Blogger per scrivere gli articoli promozionali dei prodotti. Settore prodotti di sicurezza, lettori di carte.
Stesura di contenuti Cercasi copywriter per scrittura articoli blog per impresa di pulizie a Milano. Grazie
Need to translate into English a Italian word file. The text is the presentation of a law firm; a general knowledge of specific terms will be a plus. File lenght: 961 words Ho bisogno di tradurre in Inglese un file di testo word. Si tratta delle presentazione di uno studio legale; preferibile una conoscenza generale della terminologia specifica. Lunghezza: 961 parole.
Ho bisogno di qualcuno che conosca benissimo l'italiano e il lessico musicale per tradurre un testo di 480 parole in Inglese. Se la persona in questione conosce anche il tedesco, tanto meglio perché ho bisogno che venga tradotto anche in tedesco ma, non essendo strettamente necessario, prima di tutto richiedo la traduzione in inglese e, se la persona si dimostra affidabile, potrei anche pensare di tradurre in tedesco il testo in questione. COSA BISOGNA FARE PER ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE: 1) scrivere nel bid quanto fa 9+5 2) scrivere il significato delle seguenti parole: repertorio. 3) scrivere in bid in italiano o inglese. Entrambi è meglio.
Buongiorno, mi serviva un piccolo manuale per l'apertura di un home restaurant in Italia
Salve, ho bisogno di tradurre 1400 parole di un sito web di una lavanderia. Dall'italiano all'inglese. Il lavoro è da svolgere subito ed in tempi strettissimi. Fate direttamente il vostro prezzo finale. Grazie. Hello, I need to translate 1400 words of laundry website. From Italian to English. Job must be done right now and in very short time. Make your final price directly. Start your bid with word "CIAO" because I will not read automatic messages. Thank you.
Voglio una trascrizione di un libro, è la mia prima esperienza
Scrittura di alcuni articoli Articolo da 300 parole per blog
Traduzione di contenuti traduzione job cover letter
Scrivere 10 guide (3000 parole ognuna) e 10 storie (1500 parole ognuna)per blog di viaggi.
I need a translation. Ho frequentato la scuola italiana ma sono di origine pakistan. Qualsiasi domanfa relativa all'Italiano passo rispondere se qualcuno ha bisogno.
I need a translation. Ho frequentato la scuola italiana ma sono di origine pakistan. Qualsiasi domanfa relativa all'Italiano passo rispondere se qualcuno ha bisogno.
Abbiamo da realizzare nel prossimo mese 5 siti internet. Cerchiamo una persona che possa scriverne i testi con un po' di esperienza SEO
Altro o non sono sicuro C o C++ Vorrei solo sapere quanto costa in termini di tempo e denaro. Trattasi di portare Blender 2.49 su Android, mettergli CSound come motore audio e portare il frontend Cabbage Studio in Blender. Il tutto mantenendo FFMpeg e Python. Possibilmente l'applicazione finita deve restare disponibile anche per PC.
Macro Vba (o altra soluzione) per riportare i dati di bilancio xbrl in foglio xls.