English chinese translation fee per wordtrabajos
TRADUCCIÓN DE INGLÉS A ESPAÑOL - MANUAL DE CALIDAD Descripción General: Traducción del Inglés (US) al Español (MÉXICO) de dos documentos en word con un total de 27 páginas (es el total de páginas de los dos documentos). Indispensable conocimiento de términos de Hotelería, Estándares y Manuales de Calidad. (La traducción se deberá entregar en documento Word editable). Entrega: 4 días hábiles. Valor del proyecto: EUR€ 81 (No negociable). Condiciones de pago: Pago inmediato contra entrega y revisión. (El pago se realiza únicamente a través de este medio). Vigencia de esta oferta de proyecto: Válida h...
Hi, I need an application that can suggest words to write on the keyboard. For example: We write on the keyboard the word "House" and the keyboard will suggest the word "Bicycle" in addition to the default settings of Android. These words and will pre-configured by the application. The application is very simple and something Enabled - Disabled (the words preconfigured package) --- Descripción en Español: Hola, necesito una aplicación que pueda sugerir palabras al escribir en el teclado. Por ejemplo: Escribimos en el teclado la palabra "Casa" y el teclado sugerirá la palabra "Bicicleta" además de la configuración por defecto de Android. Estas palabras ya irán pre-c...
Se necesita experto en Word Press con esperiencia para asistir on line el desarrollo de una web también modificar los CSS. Proyecto de autos a partir the un theme: Ya instalado:
Necesitamos Diseño, navegabilidad e usabilidad para un Site de una Agencia Inmobiliaria. Pretendemos dar un enfoque innovador donde se resalten los conceptos humanizados sobre las imágenes de las viviendas. Para ello proponemos la presentación de imágenes (archivo) que reflejen situaciones familiares en el hogar y que trasmitan el concepto de "Sentirse como en Casa" "fell at home" Será totalmente responsive y contará con dos Blog que iremos definiendo sus funciones en las diferentes fases. Una vez terminado el site en castellano, hay que realizar una versión inglesa con diferente aspecto (otro thema) y con un contenido independiente, incluido en su blog. La idea es desarrollar diferentes sites, má...
...only condition is that it has to be a human translation or interpretation, what i mean is that it doesn´t has to be a literal word by word translation. If there is something that translated doesn´t make sense, feel free to slightly change it so that the main message remains the same. The translation will be proofread by myself. I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amounts. This is perfect for newbies in need of possitive feedback. There is a chance of future projects directly awarded without having to go thru the bidding process again.. Please don´t use GOO...
I need a quote for a spanish medical text to be translated into english. The job size is around 15,000 words. sample text: Nuestros Médicos Cardiólogos, altamente calificados, están a disposición las 24 horas del día, incluyendo la especialidad de Cardiología Pediátrica. Contamos con el servicio de Cardiología Intervencionista a cargo de profesionales y técnicos especializados que realizan Cateterismo Coronario, Angioplastías en infarto agudo, colocación de Stent Intracoronario y Marcapasos, y tratamiento intraluminal de los aneurismas de aorta contando para todos estos procedimientos con un Cineangiógrafo digital de última generación.
OFERTA DE PROYECTO FREELANCE Español a Inglés Descripción General: Traducción del Español al Inglés (US) de un documento en word de 2 páginas. Indispensable conocimiento de términos de Contabilidad y Finanzas. (La traducción se deberá entregar en documento Word editable, por medio de correo electrónico). Entrega: 1 día hábil. Valor del proyecto: EUR€ 13 (No negociable) Condiciones de pago: Pago inmediato contra entrega y revisión. Vigencia de esta oferta de proyecto: Válida hasta el 27 de mayo de 2015. Perfil del Traductor Freelance: De preferencia, la lengua materna del traductor es el Inglés. El traductor tiene un dominio de co...
OFERTA DE PROYECTO FREELANCE Descripción General: Traducción del Inglés al Español (México) de un documento en pdf de 10 páginas. Indispensable conocimiento de términos de Tecnologías de la Información y de la Industria Hotelera. (La traducción se deberá entregar en documento Word editable, por medio de correo electrónico). Entrega: 1 día hábil. Valor del proyecto: EUR€ 30 Condiciones de pago: Pago inmediato contra entrega y revisión. (Pagos únicamente a través de PayPal). Vigencia de esta oferta de proyecto: Válida hasta el 26 de mayo de 2015. Perfil del Traductor Freelance: Indispensable formalidad y sentido de la resp...
Busco retocadores freelance, para trabajar desde casa, retoque de fotografías. Entrar en mi página web www susanaapraez com y las personas interesadas enviar curriculum a susanaapraez El precio se fijara por trabajo realizado, ósea por foto retocada, ya que al ser freelance su horario lo podrá manejar con total libertad. El flujo de trabajo sera continuo y mucha cantidad. Gracias, Un saludo
...conversión aceptables. 2) Optimizar el keywording de nuestras camapañas de búsqueda hacia categorías y productos 3) Definir una estratégia de Google Shooping sin problemas con las políticas de Google respecto a este tipo de productos. Si queréis tener una idea de nuestro volumen de productos, podéis visitar Esperamos poder trabajar con vosotros en la gestión de nuestras cuentas con un fee inicial con una carga de horas semanal Cuándo hagáis la propuesta especificad el hito de Creación de Campaña y configuración inicial las horas de dedicación semanal que consideráis oportunas y dicho precio hora. Creando hitos semanales (cread 5) Hito 1: Configuraci&o...
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Estoy trabajando con una plantilla con Word Press necesito alguna ayuda técnica terminarla/ detalles finales. algún detalle de photoshop cosas pequeñas. Busco una persona solidaria y amplia de mente que lo haga y cobre de forma justa. Posibilidades de ciertas tareas o trabajos de apoyo futuro. FAVOR CONTACTARME POR EL CHAT
Necesito traducir unas 650 palabras del español al holandés. Se trata de algunos párrafos y palabras sueltas de una web sobre perros, un lenguaje sencillo. Se adjuntaría documento en word para llevar a cabo la traducción
<br />Conocimiento en clonación y creación de imágenes por medio de GHOST, Acronis y Clonzilla.<br /><br />13. Curso de Diseño (2003), programas: Photoshop cs5, Corel 12, Ilustrador cs5 , Flash cs5 dreamweaver cs5, minjet .<br /><br />14. Computación y programas: Windows, Word, Excel, Power Point, Paint, Internet,<br /><br />15. Outlook, visual basic 6.0 .net Borland, desphi, asp, php, creacion de site web<br /><br />16. Programación en sistemas empresariales Visual basic, java, Delphi, c++, |Borland etc…. <br /><br />e diseñado varios sitios como y <br />
Translation of 2,5 pages from Spanish to English of a Judicial Power
Tengo una pagina web diseñada en word press y godaddy<br /><br /><br /><br />Me lo hizo un desarrollador y perdi contacto con el<br /><br />Solo me funciona <br /><br />Necesito un desarrollador que me ayude a organizar las paginas para yo seguir administrandolas.
Se necesita persona con altos conocimientos en el idioma ingles, debe tener certificado del examen TOEFL (Test Of English as a Foreign Language) , ademas ser muy creativa. La persona interesada debe vivir en Colombia, preferiblemente en Medellin - Antioquia. Su tarea principal será colaborar con la creacion del material de estudio para un curso de ingles online.
We need an application for Web (with PHP) and Mobile (iOS and Android) that works as a small social network where users can join challenges (created by admin only), pay a fee and if they win that challenge, split the pot between winners. Through the challenge, users can interact with others posting messages and responding to others. Functionalities include: > Pay entry fee via Paypal > Upload photos that proves the complete of the challenges (this photos will only ve reviewed by referees in admin portal) > Track Kilometers that a user runs day by day during the challenge (they need to click on a button to start their workout and click again to save that workout do the app know when to start/stop tracking). This needs to be done not by GPS but Accelerometer/Pedometer ...
Necesitamos alguien que pueda traducir al portugués 6000 palabras. Buscamos una relación a largo plazo, trabajos continuos Seleccionamos la mejor oferta. No aceptamos Google translation, verificaremos la traducción antes del pago.
We need an application for Web (with PHP) and Mobile (iOS and Android) that works as a small social network where users can join challenges (created by admin only), pay a fee and if they win that challenge, split the pot between winners. Through the challenge, users can interact with others posting messages and responding to others. Functionalities include: > Pay entry fee via Paypal > Upload photos that proves the complete of the challenges (this photos will only ve reviewed by referees in admin portal) > Track Kilometers that a user runs day by day during the challenge (they need to click on a button to start their workout and click again to save that workout do the app know when to start/stop tracking). This needs to be done not by GPS but Accelerometer/Pedometer ...
I'm looking for a new employee to work home. Escribo ahora en español porque una de los requisitos es hablar español. Hablar Ingles Nativo. Hablar español o portugués. Conocimientos medio de LINUX Conocimientos basico en Asterisk No es preciso saber programar. Disponibilidad para minimo 6 horas diarios de lunes a viernes. Enviar curriculum por el chat informar cuanto pretende ganar. Saludos
Buenos días lector, Busco un programador freelance que me ayude a la realización de varias webs mensuales, bajo un fee mensual fijo. Es imprescindible la implicación en los proyectos, iniciativa para la resolución de incidencias, establecimiento de plazos previamente, autonomia en el trabajo, sentido de la estética web, aportación de recursos informáticos.. Me gustaria recibir propuestas y ponerme en contacto directo. Las webs suelen ser bajo plantilla, CMS Wordpress, multi-idioma, responsive, Dondominio, corporativas, ecommerce. Cualquier duda, estoy a disposición! Gracias la atención prestada! Un saludo! Coke
Tengo ecuaciónes matemáticas y texto de un libro en físico que requiero pasar a Word utilizando el Equation Writer que trae este programa, son apróximadamente 30 hojas - El entrgeable es un archivo en word con las ecuaciones
Necesito realizar un trabajo de pasar unas fichas con texto, pero que estan en una imagen. Son fichas de productos de Cava y Vino y necesito pasarlas a documento Word para poder gestionarlas mejor y poder añadirlas posteriormente a unas fichas de producto de una tienda on-line. Se requiere agilidad con la escritura (mínimo 400 letras por minuto). El contenido no hace falta editarlo para poner negritas, ni subrayados. El presupuesto sera de mútuo acuerdo según las fichas que se realizen. Adjunto ejemplo de ficha a pasar a documento Word.
...only condition is that it has to be a human translation or interpretation, what i mean is that it doesn´t has to be a literal word by word translation. If there is something that translated doesn´t make sense, feel free to slightly change it so that the main message remains the same. The translation will be proofread by myself. I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amounts. This is perfect for newbies in need of possitive feedback. There is a chance of future projects directly awarded without having to go thru the bidding process again.. Please don´t use GOOGLE ...
...only condition is that it has to be a human translation or interpretation, what i mean is that it doesn´t has to be a literal word by word translation. If there is something that translated doesn´t make sense, feel free to slightly change it so that the main message remains the same. The translation will be proofread by myself. I am bilingual in both languages but don´t have time to do the translation myself. After proofreading is done, payment is issued. The budget is not that big, therefore please don´t bid in high amounts. This is perfect for newbies in need of possitive feedback. There is a chance of future projects directly awarded without having to go thru the bidding process again.. Please don´t use GOO...
Traducir documento legales de Inglés al Castellano
Necesitamos traducir a ingles un documento en word de unas 1500 palabras en 5 paginas, dicho texto es del sector tecnologico con un lenguje coloquial y con muchas palabras ya en ingles por el tipo de terminologia utilizada en el documento tipo BGP, AS, 10 Gbps
Hola, necesito redactar un documento "plantilla en Word" en formato DIN5. El diseño consta de 46 páginas con portada y contraportada. Los textos intermedios llevan muy poco texto (sólo un título descriptivo) y habrá un total de 20 fotografías repartidas a lo largo de todo el texto. Envío como ejemplo una fotografía de cómo sería el montaje de dos páginas. El proyecto es de lo más sencillo. Saludos y muchas gracias de antemano.
- Diseño del template para PPTs de la empresa incluyendo Portada, master slides (Solo texto, Texto e imágenes, etc.), fuentes, etc. - Diseño del template para documentos word de la empresa incluyendo uno para documentos generales y otro para memos (2 en total). Esto incluirá: fuentes, headings, portadas, indice, etc. Para la selección de las fuentes necesitaremos dos versiones: una con alfabeto latino y otra con caracteres Chinos simplificados (estandard en China continental, NO caracteres tradicionales).
Soy el propietario de una agencia de publicidad pequeña en Guatemala El trabajo que me realizaron en su momento con esta página no llena mis expectativas y allí se ha quedado por un tiempo, pero quisiera retomar el trabajo con una propuesta interesante y a la altura de una agencia de publicidad moderna y actualizada. Quisiera que entraras al sitio y me hicieras una propuesta de "actualización" obviamente yo enviándote todo el contenido necesario para ofrecer a clientes y prospectos información relevante y vendedora. Habría que trabajr primero en base a bocetos para luego proceder a la implementación. Quedo a la espera de tu respuesta. Un cordial saludo. Rafael Jaén
Necesito una persona experta en Adwords para campaña de larga duración para un importante cliente. Necesito que me pase el fee mensual por la gestión de la campaña del cliente (de un año de duración).
Tengo una pagina web a medio hacer, es por medio de word press y necesito ayuda para acelerar los tiempos y poder terminarla, es simple y ya esta empezada solo hay que rematarla
Necesito una persona experta en Facebook Ads para campaña de larga duración para un importante cliente. Necesito que me pase el fee mensual por la gestión de la campaña del cliente (de un año de duración).
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Soy el propietario de una agencia de publicidad pequeña en Guatemala El trabajo que me realizaron en su momento con esta página no llena mis expectativas y allí se ha quedado por un tiempo, pero quisiera retomar el trabajo con una propuesta interesante y a la altura de una agencia de publicidad moderna y actualizada. Quisiera que entraras al sitio y me hicieras una propuesta de "actualización" obviamente yo enviándote todo el contenido necesario para ofrecer a clientes y prospectos información relevante y vendedora. Habría que trabajr primero en base a bocetos para luego proceder a la implementación. Quedo a la espera de tu respuesta. Un cordial saludo. Rafael Jaén
Hola ¿cómo estaís? Adjunto un word detallado con las mejores que quiero hacerle a mi web que está realizada en wordpress, plantilla U design. Busco un buen profesional a buen precio y que sea rápido en la ejecución de las mejoras. Comparto también con vosotros mi filosofía y es encontrar a alguien de confianza y que trabaje bien, a quien pueda delegar y confiar todo el tema de las actualizaciones y mejoras que quiera irle haciendo a mi web, una relación laboral a largo plazo, no algo puntual. Espero vuestras respuestas. Un saludo afectuoso
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.
Revisar una web subida a word press. Luego de una actualizacion no podemos subir imaganes a la web. Necesitamos revisar la misma para optimizar su funconamiento y agregar ecommerce con inclusion de medios de pago y de envio.
Necesito que me transcribas unos documentos.
...venta del producto (Cambiar los paquetes actuales, el sistema actual de venta...etc). - Puntos para poder destacar de la competencia. - Puntos a mejorar respecto a la web actual. - Ayuda con email marketing, ya que disponemos de una gran base de datos que queremos aprovechar de la mejor manera posible. La persona encargada de esto, si hace eficazmente su trabajo, podría ser contratada con un fee mensual de horas, en función del trabajo que desempeñe....
Pequeña agencia de marketing busca freelance SEO para dar servicio a tres de sus clientes. El trabajo sería de forma habitual unos 2 días en semana desde la oficina de la agencia (Madrid). Los trabajos a realizar son: - Seguimiento de la estrategia de SEO ya establecida con los 3 clientes. - Implementación por fases de ...ya establecida con los 3 clientes. - Implementación por fases de algunas mejoras (uno de los clientes tiene su propio equipo de desarrollo) - Seguimiento de analiticas web (Google Analytics) para ver el impacto que está teniendo la estrategia. - Informe mensual de resultados SEO y analitica. El presupuesto de este trabajo sería de 600€ mensuales. En un futuro se podría ampliar el trabajo (y el fee...
profesional de word press para cambios puntuales y mantenimiento. si dispode de conocimientos de diseño mucho mejor. .....................................................................................
Subtitulado de documental. 100 minutos de duración Idioma en inglés y subtítulos en español. Subtítulos se entregan en documento word. Subtitulos deben quedar adheridos al archivo de video (mp4). El archivo final debe mantener la misma calidad que el original (1080 HD).
Persona con excelente manejo del idioma Español para revisar y editar una carta comercial de intencion, son 389 palabras en formato de word. Revison y correcciones debe ser devueltas en el mismo formato. Carta es confidencial.
Hola. Necesito traducir al español un contrato redactado en inglés. Contiene terminología jurídica compleja por lo cual requiere un alto nivel de capacidad para traducir. Preferiblemente abogado. No es muy extenso el trabajo.
Por favor, regístrate o inicia sesión para ver los detalles.