Web design project sample requirements documentemplois
J'ai besoin d'une représentation UML d'un diagramme de séquence et du diagramme de cas d'utilisation d'une agence de voyages où vous pouvez réserver des voyages en train, en voiture, en bus ou en avion. Tout ce que vous devez savoir est expliqué dans le document ci-dessous. J'ai essentiellement besoin d'une représentation UML de cahier des charges.
Bonjour, J'ai besoin que le document pdf ci-joint soit convertie en word avec tout le formatage exacte comme l'original. Merci
Bonjour, Je suis à la recherche de personnes pour la traduction de l'anglais au français de documents ayant entre 140 et 220 pages chacun. (1 document par personne) Le sujet est la robotique et l'intelligence artificielle, donc des connaissances du vocabulaire du domaine est un grand plus. Attention : pas de traduction automatique, sans faute d'orthographe... Tous les documents seront relus et vérifiés avant tout paiement. Merci de bien vouloir indiquer au début de votre message "Lu et compris".
...pour en tenir compte, via le versement d'un bonus. En outre, il est tout à fait possible de prévoir un paiement toutes les 2 ou 3 races, plutôt que de devoir attendre à chaque fois la fin de la série. Afin d'éviter des erreurs et des horreurs, mais aussi de minimiser les aller-retours liés à des problèmes de forme, nous avons préparé un document de guidelines éditoriales que nous vous transmettrons. Quant au fond, nous vous fournirons également un document avec diverses sources utiles, mais aussi des instructions détaillées sur les questions à se poser / ce qu'il faut préciser dans chacune des sections et sous-sections (certains propos asse...
Bonjour, Je cherche à faire traduire des powerpoints du français vers l'anglais. Il y a 282 pages, donc 31 424 mots. Repartis dans 13 documents différents. La date de livraison est pour juillet, et il est impératif que la mise en page soit respectée (traduction faite directement dans le document powerpoint). Il s'agit de documents de formation managériale donc vocabulaire plutot général. Je vous remercie
Le projet est à caractère urgent. Il me faut une synthèse des documents de neuf pages en urgence. Plus de détails seront partagés avec le freelancer choisi.
Le projet est à caractère urgent. Il me faut une synthèse des documents de neuf pages en urgence. Plus de détails seront partagés avec le freelancer choisi.
Le projet est à caractère urgent! Il faut faire la synthèse de quelques pages dans 3 pages. Plus de détails seront paratagés avec le freelancer choisi.
Le projet est à caractère urgent. Il me faut une synthèse des documents de neuf pages en urgence. Plus de détails seront partagés avec le freelancer choisi.
Le projet est à caractère urgent. Il me faut une synthèse des documents de neuf pages en urgence. Plus de détails seront partagés avec le freelancer choisi.
Mon projet consiste à numériser tous document papier et l’orthographier correctement.
Je souhaite finaliser la mise en forme d'un document Indesign, créer des gabarit et améliorer les alignement
L'idée sera de développer un formulaire dynamique réagissant selon les réponses que fera l'internaute en vue de générer au final un document contractuel.
A partir du document joint, vérifier et éventuellement refaire la mise en page ( peut-être certaines écritures) afin que le document puisse être imprimé chez un imprimeur. Le doc doit être pret à être utilisé par l'imprimeur et donc avec les marges. PS, je n'accepte que les personnes parlant le français .
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Bonjour, voici les instructions ! . Dites moi si vous êtes okay pour ce travail Cordialement !
J'ai besoin d'avoir un document sur Google Sheet qui sera lié à tous les documents Google Sheet de mes employés pour voir les statistiques des heures travaillées par employés.
Nous recherchons un traducteur free-lance disponible pour répondre à une mission de traduction d'un document en anglais vers le français(traduction non assermentée), expérience 1 à 2 ans au moins,projet qui prendra fin dans un moins au plus.
Bonsoir, je suis directeur d’une association Bordelaise de sport loisirs culture de 84 salariés. J’ai développé des bordereaux de relevés d’heures pour chaque salarié. Nous avons tous types de contrat...contrat, temps complet modulé, temps partiels avec calcul des heures d’interruptions...et in certains nombre de règles associées à notre convention collective du sport de rattachement. Je souhaite que l’ensemble des ces bordereaux puissent être synthétisé sur un fichier unique avec un récapitulatif par salarié et par dispositif, global par dispositif par période ou à l’année... Voici la base du document mais je souhaiterai que sur l...
Problèmes : * Le logiciel Acrobat avec la fonctionnalité p...principal est un Linux. * Certains outils open-source ne permettent pas de garder la définition vectorielle des documents après appposition de l'image : ils transforment toutes les pages en image. Travail demandé : + Proposer et implanter une solution technique permettant : a) Afficher un document PDF; b) Ajouter, supprimer des images PNG d'une bibliothèque intégrée au logiciel; c) Choisir une image de la bibliothèque et la déposer par glisser/déposer dans la page courante du document PDF; d) Sauvegarder le document PDF avec la signature; sans transformer le contenu du fichier PDF (notamment en ne créant pas d...
Pour le nouveau projet Voici le brief une autre fois :)
Salut Caroline, j’ai un projet de traduction pour toi. Voici le brief: Laisse-moi savoir si ça t’intéresse. Tu charges combien pour un projet de ce type? Si tout se passe bien, j’aurai d’autre travail pour toi à long terme. Je cherche quelqu’un qui peut écrire en Canadien français. :)
Pour un mailing postal, nous avons besoin d'élaborer le document principal A4 : Photoshop pour le recto, du texte seulement pour le verso. Si vous avez de l'expérience dans le traitement de texte (mailing) : elle est bienvenue, ainsi que, pour l'avenir, la gestion des destinataires sur fichiers .CSV
Bonjour Louis Jose R., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en page de document corporate ; Mise en page de powerpoint. Nous visons une collaboration sur le long terme avec un début à 8h/semaine. J’attends votre retour,
Bonjour Tchapga E., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’un assistant pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en page de document pro ; Mise en page de powerpoint. Nous visons une collaboration sur le long terme avec un début à 8h/semaine. J’attends votre retour,
Bonjour Malena R., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en page de document corporate ; Mise en page de powerpoint.s Nous visons une collaboration sur le long terme avec un début à 8h/semaine. J’attends votre retour,
Bonjour Mariam A., Je vous souhaite une agréable année 2021. Notre société est a la recherche d’une assistante pour l’un de nos directeurs. Les tâches majeures sont les suivantes : Retranscription de schémas ; Rédaction textuelle à partir de notes vocales ; Recherches sur internet en encodage dans un template ; Mise en page de document pro ; Mise en page de powerpoint. Nous visons une collaboration sur le long terme avec un début à 8h/semaine. J’attends votre retour,
Bonjour, Je recherche plusieurs rédacteurs web pouvant fournir des articles en français. Au moins 5000 mots/semaine. Merci de bien lire le document fourni. Je contacterai en privé les personnes dont le profil semble être cohérent avec ce dont nous avons besoin. Ce sera ensuite un échange avec mon collègue pour les rédacteurs choisis. Le tarif est de 10e/1000 mots pour la plupart des articles, mais cela dépend aussi de votre qualité en tant que rédacteur web. Nous avons également du 15e/1000 mots.
LA REDACTION DU RAPPORT Un rapport contient trois parties : l’introduction, le développement et la conclusion. En tant que compte-rendu d’une activité, le rapport est un témoignage, pouvant être écrit ou oral, des choses vues ou entendues. Dans certains cas, le rapport peut être audiovisuel. Dans la majeure partie de cas, c’est le rapport écrit qui est le plus coura...doit donc pas être suivie d'une conclusion rendue dès lors inutile). Le devoir doit être rédigé mais les titres de parties voire de paragraphes sont apparents et explicites. Enfin, vous devez mentionner l'auteur des idées ou des expressions ou formulations que vous reprenez (comme le dit X, selon Y, d'...
Bonjour, Je souhaiterai faire traduire du Suédois vers le Français un court métrage de 13 minutes. Il s'agit d'un document de 1973 durant 13 minutes. Je souhaiterais faire traduire les phases du commentaire ainsi que le titre. Par avance je vous remercie. Cordialement, Nabil Djedouani
...devront être cités (minimum 15) - Tableau de prix pré-rempli - Description de l'entreprise - Dossier de maximum 5 pages (sans compter les pages de gardes) - Pages de garde avec : Logo, nom de l'entreprise, nom du dossier - Français impeccable et soutenu (langage professionnel) - Le logo sera rajouté au dossier à chaque page dans un second temps (en haut à gauche) - Texte en justifié - Format du document en Word - Compétence et savoir faire - Politique qualité et environnement - Avantages sur l 'environnement (minimum 5) par rapport à de la publicité sur papier - Avantages politique (minimum 5) - Avantage géographie (minimum 5) - Objectifs entreprise : Pub pour les client...
Besoin d'une traduction anglais ==> français pour un document de 21 pages
j'ai une lettre de motivation je veux la reformuler pour éviter le refus
Si vous avez une bonne maîtrise de la langue française et que vous êtes disponible tout de suite, veuillez faire votre proposition.
...Pouvoir valider un devis et créer un projet ° Envoyer des mails automatiques (devis, confirmation de commande, facture, bon d'intervention,..) ° Suivi des factures avec communication structurée (possibilité de lier via ponto par exemple) ° Attribuer un client à un commercial ° Attribuer un projet à un ouvrier ° Notification quand un client est attribué a un utilisateur ° Notification quand nouveau document ° Notification et/ou chat interne quand un collaborateur veut adresser une note à un autre collaborateur. Gestion des projets ° Ajout, suppression, clôture d'un projet ° Attribution d'un responsable de projet ° Consultation de la fiche technique du projet ° Livre d...
sur la base d'un fichier pdf et d'une tentative de conversion, retranscrire le document pdf en une version word MAITRISE DU FRANCAIS OBLIGATOIRE
J'ai un document chimique d'environ 3000 mots à traduire de l'anglais en français. Le document sera prêt dans les jours à venir. J'attends vos offres. Ouvert uniquement aux traducteurs ayant une expérience avérée dans le domaine chimique ou ayant fait une formation dans le domaine. Merci.
Bonjour j’ai besoin de traduire un document de français à Thaïlandais . Il s’agit d’une page simple . Merci
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 3 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise également, des pesonnes sollicitaient mon service pour la rédaction de leur livre et article je le faisais en apportant des corrections. Je vous assure mes clients ont toujours été satisfait et je crois qu'en venant vers moi vous ne serez pas deçu.
Je m'appelle TCHUISSEU TCHANTIO transcription est un moyen par lequel l'on effectue la saisie de ce que l'on a écouter et l'améliore. Moi J'ai commencé avec ce travail cela fait 2 ans, je remettais dans un document word ce que j'écoutais. J'effectuais la tache en langue française et anglaise également, des pesonnes sollicitaient mon service pour la rédaction de leur livre et article je le faisais en apportant des corrections. Je vous assure mes clients ont toujours été satisfait et je crois qu'en venant vers moi vous ne serez pas deçu.
Mon projet consiste à traduire un document d'une langue à une autre. Ma traduction se fait dans l'anglais, le français, l'espagnol et l'alllemand. Un exemple de traduction dont j'effectue sera mis en dessous pour confirmer l'histoire. Je vous rassure que le travail que nous effectuons est soigné. Vous ne serez pas deçu par notre travail et votre satisfaction est notre préoccupation.
Mon projet consiste à traduire un document d'une langue à une autre. Ma traduction se fait dans l'anglais, le français, l'espagnol et l'alllemand. Un exemple de traduction dont j'effectue sera mis en dessous pour confirmer l'histoire
Le but de ce projet est de créer une plateforme basé sur BigBlueButton. Il faudrait modifier GreenLight afin d'en faire une plateforme de web conférence live customiser avec la creation du logo en remplacement de l'existant. Je recherche donc des développeurs Ruby capable de partir de GreenLight 2.0 qui est une Ruby on Rails application pour en faire une plateforme customiser selon les spécification données dans le document. Trois paramètres seront importants: - La qualité - La sécurité - Le prix Les compétences sont: - Ruby - BigBlueButton - front et backend dev - Base de donnée - Design site internet
Bonjour Chirley, Je recherche un proofreader pour un texte sur mon histoire familiale. Le texte est presque prêt à être imprimé mais je voudrais que le texte soit relu par une personne extérieure avant l’impression pour vérifier la grammaire et l’orthographe de façon rapide (il devrait y avo...Chirley, Je recherche un proofreader pour un texte sur mon histoire familiale. Le texte est presque prêt à être imprimé mais je voudrais que le texte soit relu par une personne extérieure avant l’impression pour vérifier la grammaire et l’orthographe de façon rapide (il devrait y avoir très peu d’erreur car le texte a été relu par plusieurs membres de la f...
Bonjour Sayed A., pouvez vous réaliser une traduction Francais Allemand d'environ 1500 mots. Certain paragraphe se répétè. Ce sont des définitions d'engrais en Francais que j ai besoin de traduire en allemand et anglais. Nous pourrons encore travailler sur d autres document si tout ce passe bien. Vous pouvez avoir un aperçu des texte sur Cordialement Thomas
Traduction du français vers l'anglais d'une présentation PowerPoint sur notre entreprise. Ce document présente des informations commerciales, financières et techniques puisque notre activité est l'édition de logiciels. Il comporte 36 pages avec de nombreux graphiques et tableaux. Travail rapide apprécié, idéalement pour le courant de la semaine prochaine.
Je suis à la recherche d'un freelancer qui maîtrise le français et l'anglais afin de traduire un document du français à l'anglais le plus tôt possible. PS: je tiens à préciser que GOOGLE TRADUCTION n'est pas acceptée et que le document sera révisé par un logiciel spécialisé.
Je recherche en toute urgence un relecteur rédacteur de qualité en français. Les projets sont variés: e-books, articles, site internet avec prise en compte de SEO... J'aurai besoin d'exemple de vos rédactions. Une prestation urgente est en cours. Merci de répondre en français à cette annonce
Bonjour Tatiana-Estelle, Voici le test rémunéré que je vous propose. Si vous êtes d'accord, vous pouvez le faire il ne vous prendra que quelques minutes par jour. Je vais vous envoyer un document à suivre. Vous me direz si tout est clair pour vous. Merci.
migration vers dolibarr et développement document administratif dans Dolibarr