Translate english chinese business websitesemplois
Je recherche des personnes afin de traduire des pages en Anglais / Espagnol pour mon site eCommerce.
Pourquoi choisir mon gig pour la conception de cartes de visite? Parce que la carte de visite n’est pas une carte quelconque; C’est votre première impression, votre philosophie d’entreprise et un bref compte-rendu des merveilles que vous pouvez faire! En bref, cela vous représente! Caractéristiques exclusives du concert: • Design personnalisé complet • Satisfaction de l'acheteur garantie à 100% • Révisions illimitées et garantie de remboursement
Pourquoi choisir mon gig pour la conception de cartes de visite? Parce que la carte de visite n’est pas une carte quelconque; C’est votre première impression, votre philosophie d’entreprise et un bref compte-rendu des merveilles que vous pouvez faire! En bref, cela vous représente! Caractéristiques exclusives du concert: • Design personnalisé complet • Satisfaction de l'acheteur garantie à 100% • Révisions illimitées et garantie de remboursement
Avrei bisogno di tradurre il mio C.V. come insegnante di discipline acrobatiche dal francese all'inglese. Il C.V è allegato. Grazie J’ai besoin de traduire mon C.V. en tant que professeur de acrobatie du français à l’anglais. Le C.V est en pièce jointe. Merci I would need to translate my C.V. as a teacher of acrobatic's disciplines from French to English. C.V is attached. Thanks
On vous propose de créer un site pour effectuer des commandes de pizza. Les utilisateurs du site peuvent choisir une pizza et y rajouter des suppléments. La table recettes stocke les différentes pizzas, la table supplements contient la liste des suppléments possibles, la table commandes stocke les commandes de pizza et la table extras donne les suppléments pour chaque commande. Le site doit permettre d’effectuer les opérations suivantes : — Pour les administrateurs : — Pizzas : liste, enregistrement, modification, suppression. — Suppléments : liste, enregistrement, modification, suppression. — Commandes : affichage (y compris du prix total) par nom, date, type (finie, en préparation). — Pour les ach...
...lancer une BETA operationnel Sur le long terme... - Si BETA test positif, lancement des autres services. La BETA représente 20/30% du potentiel de la France uniquement. L'expansion se fera a la fois geographique (belgique, Suisse tres rapidement) et services (notamment avec le fret ferroviaire et aeriein) - La plateform sera en dehors de nos websites mais nous planifions de pouvoir les integrer (facilement) en widget dans nos websites et/ou dans le websites de nos partenaire....
Bonjour, Mon entreprise d’organisation d’événement a débuté en juin 2018. J’ai débuté sans business plan. Il faut donc en établir un de A à Z. Je souhaite organiser un événement annuel dans le domaine de la mode qui nécessite une subvention. J’ai donc besoin de ce business plan pour fin avril voire début mai dernier délai. Merci de votre retour. Syldacia RIBOT CEO / Founder Sy Events and Co
Je recherche un développeur de site internet qui pourra me faire un site Wordpress. Mon business est la décoration et les événements. Le développeur devra choisir un template Wordpress très beau, propre et professionnel pour mon design. Le site sera un site de présentation des activités de ma compagnie avec les rubriques suivantes: Home, Services, A propos de nous, Catalogue, Galerie photos, Témoignages, Contact. (Je fournirai les différents textes et éléments pour peupler les différentes rubriques) Ceci devrait être assez simple pour tout spécialiste de Wordpress, donc mon budget ne sera pas élevé pour ce projet.
Bonjour, Mon entreprise est déjà en place depuis juin 2018 mais j’ai débuté sans business plan. Afin de faire une demande de subvention, il m’est demandé un business plan simplifié. Merci de votre retour. Cordialement, Madame RIBOT
je suis inscrit dans le programme amazon affiliation et je veux quelqu’un pour faire SEO pour mon blog affiliation et autre chose .....
Bonjour Je travaille dans la sûreté Aérienne et je veux monter un projet d’ouverture d'une compagnie Aérienne d'une flotte de 4 aéronefs. Merci
Hello, Je souhaite traduire des documents du français vers l'anglais. Il s'agit d'un excel et d'un powerpoint, par rapport aux ressources humaines Besoin des documents : samedi soir Merci
achat revente matériel d'équitation sur Amazon, besoins suivit client, suivit commandes, administratif etc.
DESIGN DOUBLE SIDED BUSINESS CARD - Professional appearance Richard B Creative Photographer 716.300.0000 blanc@ IG: @blanc_p Facebook: Blanc P ***FINAL FILES MUST BE 300DPI CMYK LAYERED PSD FILES WITH EDITABLE TEXT*** **SIZE IS US STANDARD 2X3.5 WITH AN EXTRA 0.125 ADDED TO WIDTH AND LENGTH FOR BLEED**
je suis à la recherche d'un freelancer arabe qui a une bonne maîtrise de langue française pour traduite un texte légal du français à l'arabe
Il faut corriger les fautes d'orthographe, de grammaire et de syntaxe mais pas la forme. Il faut tout de même que le texte soit cohérent.
Besoin de faire carte de visite et papeteries
Bonjour, Je souhaiterais la réalisation d'une carte de visite professionnel, doivent apparaitre : - le logo - Alexis Pinto - Conducteur de travaux 56 rue général Giraud 0385879887 entpinto71@ - Logo facebook + @SARLPINTO La police utilisée doit être la meme que le texte du logo "artisan en aménagement extérieur & intérieur" Je vous laisse libre court à votre créativité afin d'avoir une carte de visite moderne, épuré, et haut de gamme Bon concours !
J'ai une application mobile écrite en React Native et qui a comme backend Woocomerce.() Les fonctionnalités qui doivent être ajoutées sont: - intégré un API de payement(). -Ajouter un floating button qui au click ouvrira un WebView( par exemple) -Amelioré le map
Hello, I looking for people who are familiar with LinkedIn Sales Navigator or other and able to collect data of lead for my Business across to France. For example: Last name, First name / Employment / Estimated income / E-mail address / Business phone number / Mobile phone number I need a mailing list with phone numbers included. Fresh please. ——————- Bonjour, Je recherche une personne à l’aise avec le navigateur de vente LinkedIn ou autre, et capable de collecter des informations sur de potentiels prospects en France. Par exemple : Nom, Prénom / Emploi / Revenue estimé / Adresse e-mail / Numéro de téléphone professionnel / Numéro de téléphone portable J’ai b...
Panel admin pour iptv Gestion complète. Chaînes et catégories Abonnements Clients Etc Applications Android TV Application mobile Tous les deux gérer depuis le panel admi
Bonjour, J'ai Besoin d'un Design de carte de carte visite de préférence en mode Portrait (ou vertical). Largeur : 5,5 Cm, Hauteur 8,5 De préférence sur un Fond noir. Faire la carte en recto et Verso. Voici les informations à mettre dessus Nom : Laurette Zein Fonction : Directrice Générale Tel: 07000000 Laurette@ SIte web : Localisation: Angré Chateau
2. AUCUN GOOGLE TRANSLATE SANS MODIFICATION/ TEXTE ORIGINAL OU RETRANSCRIT MANUELLEMENT. DOIT PASSER LE TEXTE DE PLAGIAT DE **COPYSCAPE**. Bonjour, J'aimerais un texte de 3000 mots comment avoir une bonne et forte érection Cause d'une erection faible: santé, le préservatif/condom, nouvelle partenaire/angoisse, etc Chose à éviter: Alchool pour certain Le Cannabis peut être un aphrodisiaque pour certain mais augmenter le problème pour d'autres. Traitement Naturel/Solution: -Exercise -Méditation pour contrer contre l'angoisse -Alimentation -Horny goat ( naturelle ) Traitement Autre (viagra,cialus,levitra autres) Autres traitements
No google translate without reformulating the text manually. I have COPYSPACE to detect plagiarism. Bonjour, J'aimerais un texte de 2000 mots sur. Le preservatif ou le condom vous fait débander: je bande mou. Introduction: Raconter une histoire du genre une fille et un gars se rencontre . Ils ont tous les deu envie de lun lautre. Les vêtement s'enlève mais malheureusement quelque chose est en panne. Causes: angoisse, trop serré, la spontanéité bousculé, mécanique Solution exercise: Se masturber chez soi avec un condom, Ne pas se masturber pendans 2 sem pour avoir le gout même avec le condom(envie énorme), hypnose, la patience avec la meme partenaire, une partenaire régulière pour s'hab...
AUCUN GOOGLE TRANSLATE SANS MODIFICATION/ Doit etre un TEXTE ORIGINAL OU RETRANSCRIT MANUELLEMENT. DOIT PASSER LE TEXTE DE PLAGIAT DE **COPYSCAPE**. Bonjour, J'aimerais un texte de 2000 mots Sujet:érection molle Causes: causes lorsqu'on est jeune causes lorsqu'on est plus âger Traitement: Traitement naturel/Solution/pratiques/habitues naturels--- PARLER DU HORNY GOAT---- Traitement autres (viagra,cialus,levitra autres)
AUCUN GOOGLE TRANSLATE SANS MODIFICATION/ Doit etre un TEXTE ORIGINAL OU RETRANSCRIT MANUELLEMENT. DOIT PASSER LE TEXTE DE PLAGIAT DE **COPYSCAPE**. Bonjour, J'aimerais un texte de 2000 mots Comment ne plus Bander mou?: Causes: causes lorsqu'on est jeune causes lorsqu'on est plus âger Traitement: Traitement naturel/Solution/pratiques/habitues naturels--- PARLER DU HORNY GOAT---- Traitement autres (viagra,cialus,levitra, autres)
2. AUCUN GOOGLE TRANSLATE SANS MODIFICATION/ TEXTE ORIGINAL OU RETRANSCRIT MANUELLEMENT. DOIT PASSER LE TEXTE DE PLAGIAT DE **COPYSCAPE**. Bonjour, J'aimerais un texte de 3000 mots comment avoir une bonne et forte érection Cause d'une erection faible: santé, le préservatif/condom, nouvelle partenaire/angoisse, etc Chose à éviter: Alchool pour certain Le Cannabis peut être un aphrodisiaque pour certain mais augmenter le problème pour d'autres. Traitement Naturel/Solution: -Exercise -Méditation pour contrer contre l'angoisse -Alimentation -Horny goat ( naturelle ) Traitement Autre (viagra,cialus,levitra autres) Autres traitements
Bonjour, AUCUN GOOGLE TRANSLATE SANS MODIFICATION/ TEXTE ORIGINAL OU RETRANSCRIT MANUELLEMENT. DOIT PASSER LE TEXTE DE PLAGIAT DE **COPYSCAPE**. J'aimerais un texte de 3000 mots Sujet: comment maintenir une erection dur **Cause d'une erection faible: santé, le préservatif/condom, nouvelle partenaire/angoisse, etc **Chose à éviter: Alchool pour certain Le Cannabis peut être un aphrodisiaque pour certain mais augmenter le problème pour d'autres. **Traitement Naturel/Solution: -Exercise -Méditation pour contrer contre l'angoisse -Alimentation -Horny goat ( naturelle ) Traitement Viagra , Cialus, Levitra et autres
We are a company specialized in IT Business we want to do quick SEO to get our websites and other of our customers to TOP sites in Morocco on google. I also want a long term partnership with a serious freelancer for the rest of our SEO requests. Nous sommes une société spécialisée en IT Business nous voulons faire du SEO rapide pour faire monter nos sites web et autre de nos clients vers le TOP des sites au Maroc sur google. Je veux aussi un terme de partenariat long terme avec un freelancer sérieux pour le reste de nos demandes SEO.
only French-speaking freelancers!!! J'ai besoin d'un éditeur d'un business plan d'un restaurant/ fast food en Français. Je vais l'écrir moi même mais j'ai besoin d'une personne pour m'aider à le ficeler, proposer des sections et l'éditer.
Hello, je recherche un traducteur, pour traduire des texte francais, vers l'anglais. Il s'agit de texte et paragraphe court, mais un peu technique sur le domaine de la crypto currency. Merci.
Hello, I am searching a Proof-Reader for a no-profit project, for a Documentary to translate from Italien into French. ONLY native speaker please. Totaly are 7900 Words and the topics are Science, Religion and History. In addition, at the end of the correction, the person who translated or corrected must see the online documentary (duration 1-2 hour) to compare the translation with the documentary and make any necessary changes. Salve, cercasi Proof-Reader per progetto no proft lingua madre Francese o Italiana con ottime conoscenze del francese, per tradurre un documentario di 7900 parole. I temi da tradurre sono di tipo scientifico, religioso e storico. Inoltre alla fine della correzzione la persona che ha tradotto o corretto deve vedere il documentario online (durata 1- 2 ore)...
French document to translate into Dutch (from Belgium => Flemish). This is a privacy policy for a website. There are +/- 820 words. The translation will be proofread entirely by a real Flemish who will validate your translation. The work must then be done correctly. --- Document en français à traduire en néerlandais (de Belgique => flamand). Il s'agit d'une charte de confidentialité des données pour un site internet. Il y a +/- 820 mots. La traduction sera relue entièrement par un vrai flamand qui validera votre traduction. Le travail doit donc être fait correctement.
1,450 word-text Texte de 1450 mots
...desservi par les plus grand site web marchands comme Amazon, eBay, Cdiscount ... J’aimerais que une personne m'aide a faire connaitre mon site a travers l'internet _____________________________________________________________ Hello, I create a website that offers the redirection of purchases made on the internet to countries that are not served by the largest commercial websites such as Amazon, eBay, Cdiscount ... I would like a nobody helps me to make my site known through the internet...
...vente (6 personnes) avec l’aide de business developers indépendants. Ton poste et ce qu’il va t’apporter : l’exemple de Chloé Imaginez-vous acquérir une véritable expérience professionnelle avec des missions valorisantes sans qu’aucune expérience préalable ne soit exigée. Imaginez-vous travailler d'où vous voulez, quand vous le voulez, au rythme que vous souhaitez. Imaginez-vous bénéficier d’une rémunération non plafonnée. C’est le choix qu’a fait Chloé ! Elle cherchait : un job flexible qui s'accommode avec son emploi du temps à se former en vue de se constituer une expérience professionnelle tout en ...
Watermelon est une entreprise spécialisée dans la vente de vêtements personnalisés aux entreprises et associations. Nous t’offrons la possibilité de participer à la croissance de la société en devenant business developer, ton objectif sera de développer un portefeuille client et de le fidéliser. Tu peux également prendre part d’une manière plus originale à la croissance de l’entreprise : proposer un nouveau business model, lié à notre activité. Notre atelier se situe entre la France et la Suisse, dans la région de Nyon. Tu peux travailler à partir de chez toi ou dans notre atelier, au choix. Parler anglais et/ou allemand est un atout. ...
BUDGET 100$ English will follow SITE bonjour je suis à la recherche d'une personne qui peut faire la traduction anglais à arabe ou français à arabe pour un site web et catalogue hello I am looking for someone who can make translatrion from english to arabic or french to arabic for a website and catalog
Please translate English language files into French!
Przetłumacz coś Translate this text to Polish: Vaincu par Readly Express dans le Grand Prix d’Amérique, le crack de Pierre Pilarski s’est préparé idéalement dans l’optique de l’Elitloppet en gagnant coup sur coup le Grand Critérium de Vitesse de la Côte d’Azur et le Grand Prix de l’Atlantique. A une grosse semaine du Prix d’Amérique suédois, son propriétaire évoque les derniers préparatifs du champion et n’élude, comme à l’accoutumée, aucune question. Bold Eagle : derniers préparatifs avant l’Elitloppet Bold Eagle vise un 17ème Groupe I le 27 mai prochain à Solvalla en Suède © ScoopDyga Pierr...
Rédigez un business plan avec pour investisseurs avec étude de viabilité du projet.
je cherche quelquun qui pourais amaider a envoyer des emails for moi en anglais perfect pls pour vendre en gros
Aide moi pour faire un exercice sur business intelligence
synchroniser et sonoriser des vidéos anglaises en Français
Bonjour, Je cherche un ou une traductrice pour traduire des documentations fournisseur de l'anglais au français. Format Word avec mise en page identique. La première documentation est une documentation de "garantie d'un produit" avec 2400 mots. Merci de baser votre estimation sur cela. Si tout se déroule comme convenu, nous aurons des documentations ...principalement des documentations orientées plus techniques / informatiques .... Étant parfaitement bilingue, je serais en mesure de faire ces traductions, mais par manque de temps, et soucis d'efficacité je préfère le faire faire, donc la traduction doit être parfaite. Merci d'avance pour vos candidatures. PLEASE NO COMPANIES FROM INDIA,...
je suis à la recherche d'un traducteur pour une mission de relecture. les documents sont traduits déjà dans google translate et il faudra me les relire. le tout fait 41 pages à lire.