Traduccion del ingles al espaolemplois
Bonjour Al A., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Al A., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Mohammad Al Amin A., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
correction simple du texte 137 mots en italien, merci semplice correzione del testo 137 parole in italiano, grazie
Requerimos un traductor de español al francés para novelas de ficción del género policíaca, misterio y suspense. Por favor lee atentamente los siguientes requerimientos para este trabajo: 1. Nosotros seremos los propietarios de todos los derechos de tu traducción una vez que te hayamos pagado por ello. Firmaremos un contrato para esto. 2. Requerimos que la traducción sea 100% humana. 3. La traducción no deberá contener errores ortográficos ni gramaticales. Tendremos la potestad de rescindir el contrato si se encuentran varios de estos errores en las traducciones. 4. Deberás tener experiencia previa en la traducción de libros de ficción (novelas o cuentos). 5. Deberás estar ...
Bonjour Md Abdullah Al M., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
...Drupal 9 -> actualment 9.2. El trabajo es grafico peor los themas deben poderse installar sin problèmes con drush. Adémas, valoro mucho que el codigo esté bien hecho, las applicacciones pasant un control de qualidad. Me gustaria utilizar Bootstrap 5. Los temas pueden basarse en temas exiqtentes para Dropal commercio, Drupal social y Drupal multi-usos. El trabajao tendria que ser réalizado antes del mes de diciembre. ...
Traduction de 3872 mots du français à l'anglais. Texte avec quelques mots scientifiques, En cas de doute me contacter pour éclairer certains termes.
...pétition, terrorisme, Hamas, Morsi, Erdogan, islamophobie, apostat, conférence, intervention, police, morts, sionisme, conquête, Shoah, Hitler, laïcité, France, Attali, NOM, esclavage, Bilderberg, Nouvel Ordre Mondial, Zuckerberg, nazi, peine de mort, dhimmi, Merah, subvention, singe, porc, serrer, main, burka, moudjahidin, Al-Qaradâwî, tué, Auschwitz, camp de concentration, Gaza, maire, mairie, sénateur, député, Président, conseiller municipal, conseiller régional, Al Qaïda, Daesh, explosif, UOIF, Ana Muslim, Amar Lasfar, salafi, salafiste, Qatar, Arabie Saoudite, IESH, jizya, laïcité, laïc, République, Conseil Européen de la fatwa, fatwa, islamophobie...
Bonjour Mohammad Al Amin A., j'ai remarqué votre profil et je souhaite vous proposer mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Md Al M., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Se requiere realizar el diseño desktop, con enfoque al UX de una web app que funciona para versión mobile. La web app está en
Bonjour Al Istiak H., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Buongiorno, Cerco traduttrice per tradurre 20 articoli di circa 500 parole l' uno dall' italiano al francese. Solo Italiani madrelingua con ottima conoscenza del francese. Oppure francesi madrelingua con ottima conoscenza dell' italiano. Grazie ___________ Bonjour, Je recherche un traducteur pour traduire 20 articles d'environ 500 mots chacun, de l'italien au français. Seuls les italophones ayant une excellente connaissance du français. Ou francophones avec une excellente connaissance de l'italien. Merci
...l'immigration et d’intégration . Expérience dans le domaine éducatif et sportif : interprète auprès des Etablissements scolaires et sportifs . Buenos dias , Amel, español francés argelino, se graduó en idiomas modernos: español, fluido en francés, español y árabe. Experiencia en el campo legal (intérprete en el tribunal de distrito y tribunal de apelación) Experiencia en el campo social: intérprete dentro del MDSI (CAF, centro de empleo, centros sociales) Experiencia en el campo médico: intérprete con médicos en hospitales Experiencia en el campo de la inmigración: intérprete dentro de la prefectura, policía de fronteras, o...
Bonjour Md Al A., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour Md Al A., j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Je suis a la recherche d'un video graphiste. J'ai une application de livraison en Mauritanie et je suis a la recherche de quelqu un qui me fait une video explicative de mon projet. Cordialement
...stylish Mac computers, computer mice or keyboards. We would prefer colors like blue or green but are open to other proposals. Futuristic lettering is preferable. The name of our company is: Place du Mac (not La Place du Mac). Version española : Queremos un logotipo que represente un circuito informático en forma de ciudad, con circuitos que se asemejen a edificios y que se coloquen todos alrededor del nombre de la empresa. Algunos edificios pueden parecer ordenadores Mac estilizados, ratones de computadora o teclados. Preferiríamos colores como el azul o el verde, pero estamos abiertos a otras propuestas. Es preferible una escritura futurista. El nombre de nuestra empresa es: Place du Mac (no La Place du Mac). Thanks yet a lot for all of your proposals, whi...
Ami sai amount bodlito.
Hello need a flyer for a muslim event in french within the next hours Text is: Association Mejliss Al-Te ´lim et Akhi Évent vous présente la parole D’Allah réciter par les enfants du 69 1- Darss Le titre « L'éducation des enfants à la lumière du Coran et de la sunnah" Par Nagiba JEMLI De 13h a 14h 2- événement 100% enfants 3- concours de coran 100% enfants inscription pour concours de coran place limite 1hizb / 2hhizb 5hizb/ 10hizb. Lot à gagné omra offerte pour Les prestataire 4- poney 5- prestaire 100%enfants 6- structure gonflable 7- barbecue 8- friandises 9- entrée à 1€ Adresses : Le Crystal Réception 65 rue du progrès ...
...please. Totaly are 7900 Words and the topics are Science, Religion and History. In addition, at the end of the correction, the person who translated or corrected must see the online documentary (duration 1-2 hour) to compare the translation with the documentary and make any necessary changes. Salve, cercasi Proof-Reader per progetto no proft lingua madre Francese o Italiana con ottime conoscenze del francese, per tradurre un documentario di 7900 parole. I temi da tradurre sono di tipo scientifico, religioso e storico. Inoltre alla fine della correzzione la persona che ha tradotto o corretto deve vedere il documentario online (durata 1- 2 ore) per confrontare la traduzione con il documentario apportando in caso ve ne fosse bisogno delle modifiche. Bonjour, pour un projet no p...
YOU NEED TO AL LEAST HAVE A BASIC UNDERSTANDING OF FRENCH FOR THIS PROJECT ! Je recherche un freelancer pour créer le logo et un flyer (A5 recto) pour une entreprise qui vend des cartouches d'encre. Je vous fournirai l'intégralité des textes à inclure dans le visuel. Merci de joindre à la candidature des exemples de vos travaux précédents.
...vue du Gras, le premier résultat d'une expérience de Joseph Nicéphore Niépce. Cette photographie représente une partie de la propriété de Niépce. Elle fut prise en 1826. Les deux phénomènes nécessaires à l'obtention d'images photographiques étaient pour certains connus depuis longtemps et explicité dans le Traité d'optique. Les réflexions d'Aristote et les travaux du père de l'optique moderne Ibn al-Haytham, ont permis de mettre la réalité en boîte ; il suffit de percer un « petit trou » (sténopé) dans une chambre noire (en latin : camera obscura) pour voir appara&icir...
Al freelancer interesado se le brindaran mas detalles por chat
J'ai besoin d'un design graphique ayatu al kursi
Application iPhone / iPad iPhone seulement J'ai besoin qu'il soit conçu et construit Je veux fer une petit révision al iPhone et fer de révision à la caméra et joué des jeux sur lui
Bonjour, Veuillez trouver ci-joint mon CV, il n'est pas classique… comme spécialiste de la teinture naturelle, on m'offre la possibilité de créer un Village Artisanal et Ecologique à Concon, sur un terrain de 200 hectares, près de Viña del Mar, au Chili (pays oú je vis depuis plus de 20 ans - double nationalité) Pour ne commettre que le minimum d'erreurs écologiques..., je désire faire un tour du monde qui me permette d'approfondir mes connaissances techniques au niveau des teintures naturelles, tissage, fibres naturelles, de la production agro-écologique et des traditions, sur la base du bénévolat et de l´échange de connaissances techniques. Vous pouve...
traducir ficha tecnica de ingles a frances
Require al bidders to be certified in Dutch & English Bonjour , Nous souhaiterions obtenir un prix pour la traduction intégrale de notre site e-commerce : -en Néerlandais. -en Anglais. Prix séparés et prix si tous les 2 sont effectués. Notre site est une plate-forme Prestashop. Beaucoup des termes sont dispo en standard en Anglais Français et NL, ( à voir exactement ce qu'il y a exactement ) et une autre partie est effectivement en Cms. Nous disposons de fichiers excel et word. qui peuvent être traduits et réintégrés dans le CMS ensuite. Le cas échéant , je vous donnerais un accès vers le back office et vous pourriez y travailler directement. Le site comporte aussi e...
La obtención del acta constitutiva
Se requiere persona para traducción de español a francés para servicio de información de servicio a través de Redes Sociales desde el 17 de junio al 15 de septiembre de 2016. Se requiere de persona que maneje el idioma francés a nivel nativo, para traducción diaria de las publicaciones de redes sociales. Los textos tendrán un máximo de 140 caracteres (para Twitter) y se replicarán en Facebook. Es imprescindible la disponibilidad diaria para el servicio, dado que la información puede surgir en cualquier momento del día, por lo que se requerirá para el servicio de traducción que esta se realice a tiempo real, con un periodo máximo de retraso de una hora. El horario...
Bonjour, Nous cherchons des traducteurs pour traduire un fichier Excel d'environ 461 lignes ( 3 303 Mots, 17 508 Caractères). Les langues souhaitées sont : Anglais Allemand Portugais Italien Pouvez-vous nous faire parvenir une offre. Merci
...576564&ll=42.697973,13.576747&spn=0.001421,0.002484&num=1&t=h&z=19 GOOGLE EARTH (vue détaillée de Valle Piola) '52.9%22N+13%C2%B034'35.6%22E/@42.6979295,13.5767869,120m/data=!3m1!1e3!4m2!3m1!1s0x0:0x0 Localisation : Valle Piola se situe en Italie dans la région des Abruzzes, province de Teramo, commune de Torricella Sicura dans le Parc National del Gran Sasso del Italia et Monti della Laga à 1032 mètres d'altitude. Par avion : Fuimicino Roma (3h00), Aéroports de Pescara .Lignes régulières de bus pour Teramo. Par route : Roma, l'Aquila, Teramo (2h30) ou Bologna – Ancona – Teramo ou Firenze- Perugia- L'Aquila-Teramo Par le train : d...
Traduccion Frances al Español e viceversa. Asistir clientes en Frances y en Español.
Traduction de texte, aide pour travail de mémoire en espagnol, traduction de texte techniques, livres (roman, novelle, conte)
Creare campagne in Infusionsoft
Bonjour, Je recherche un developpeur C/AL code Navision.
La Dixième planète Sedna est Un Signe de l’Apparition du Yéménite Attendu (L’Attendu Mahdi) (Au nom D'Allah le Clément, le Très Miséricordieux) De la part du Yéménite Attendu (L’Attendu Mahdi), douzième Imam de la famille purifiée du prophète Mohamed que la paix soit avec lui et ses descendants, supporteur de Mohamed dernier prophète et messager d’Allah (Dieu) Nassir Mohamed Al Yéménite vice-gérant d’Allah sur l’humanité à Bush junior et à tous les humains, dans les villes et les compagnes que la paix soit avec ceux qui suivent le guide du droit____________________chemin (Cela dit) O hommes! Votre vie...
Necesitamos incorporar en Prestashop un web service para que el usuario no ingrese nombres ni apellidos, sino simplemente ingrese su documento de identificación, y extraiga a través del WEB SERVICE los nombres y apellidos.
Hi, we're creating a new project in our community center, it's a sports activity, we need a logo to start, ASSA (Académie Sport et Santé Al-Andalous) with the arabic translation أكاديمية الأندلس للرياضة و الصحة Thank you Nous commencerons une nouvelle activité de sport dans notre centre communautaire. Nous avons besoin du logo pour commencer ASSA (Académie Sport et Santé Al-Andalous), plus la traduction en arabe أكاديمية الأندلس للرياضة و الصحة Merci pour votre interét
Dear Friends, I need voice over artist for regular job which will be around 5000-10000 words per month. We need male artist only and for both French and Spanish language. We ...pour être mis sous un traitement par voie orale et l'objectif dans le paludisme non compliqué est d'éradiquer l'infection. Spanish : La artritis reumatoide es una artritis inflamatoria crónica autoinmune. Clínicamente se manifiesta como dolor en las articulaciones, rigidez e hinchazón. Si se deja sin tratamiento, la inflamación sinovial persistente reumatoide puede progresar a la destrucción del cartílago y las articulaciones, deformidades de las articulaciones y la discapacidad a largo plazo, en última instancia. ...
Dear Friends, I need voice over artist for regular job which will be around 5000-10000 words per month. We need male artist only and for both French and Spanish language. We ...pour être mis sous un traitement par voie orale et l'objectif dans le paludisme non compliqué est d'éradiquer l'infection. Spanish : La artritis reumatoide es una artritis inflamatoria crónica autoinmune. Clínicamente se manifiesta como dolor en las articulaciones, rigidez e hinchazón. Si se deja sin tratamiento, la inflamación sinovial persistente reumatoide puede progresar a la destrucción del cartílago y las articulaciones, deformidades de las articulaciones y la discapacidad a largo plazo, en última instancia. ...
...sortie : - la programmation - schémas des modules A et B - prototype permettant de valider le fonctionnement Hello, I am looking to develop a remote control capable of operating both as a transmitter and as a receiver (hence the use of a transceiver). Operation: when the operator presses the push button of the module A, then module B light a DEL, and when the operator presses the push button of the module B, then module A light a DEL. I wish to output data: - Programming - Diagrams of modules A and B - Prototype to validate the operation...
gestion de comercio ,para empresas en el exterior,dentro y fuera del pais(argentina)gestion e ingeniera para administracion ,empresas grandes y chicas management aplicado .a diferente tipo de grupos . desde ya gracias consultar en esta cuenta.