German translation english 1000 words timeemplois
Mon site de réservation de soins holistiques et massothérapie a recu 9800 visites en 4 mois dont 4500 le premier mois en Septembre. Le dernier mois a seulement recu 1000 visites. Je désire augmenter significativement le nombre de visite de nouveaux clients afin d'augmenter les revenus de réservations en ligne. Site: Le site est hébergé par Votre proposition dois inclure une description de la méthode proposé ainsi que le nombre de visite hebdomadaire possible. L'objectif est d'augmenter les visites par 10x minimum.
Projet : Création d’une application de gestion du temps pour étudiants Objectif : Développer une application mobile ou web qui aide les étudiants à mieux gérer leur emploi du temps, à organiser leurs tâches et à respecter leurs délais. L’application pourrait inclure des fonctionnalités comme des rappels de devoirs, une planification d’études personnalisée, un suivi des objectifs, et des conseils pour améliorer la gestion du temps. Phases du projet : 1. Analyse des besoins : Étudier les principales difficultés des étudiants en matière de gestion du temps. 2. Conception de l’application : Créer une interface simple et intuitive. D&eac...
I am looking to create a comprehensive start-up plan for my new French translation services business. Being at the beginning stages, I require a range of expertise to ensure a successful launch. - Business Plan Development: A professional to help articulate my vision, define my target market, analyze competition, and create financial forecasts. - Legal Structure Advice: Guidance on the best business structure and assistance with the registration process. - Branding and Marketing Strategy: An expert to develop a strong brand identity and an effective marketing plan to attract potential clients. - Website Design and Development: A skilled web designer/developer to build an engaging online platform that reflects my brand and allows clients to learn about my services. - Operational Wor...
Bonjour et bienvenue sur mon profil ! Je m'appelle [Tamima] et je suis une traductrice freelance passionnée avec [5 ans] d'expérience dans le domaine de la traduction. Je me spécialise dans la traduction telles que littéraire, création de logo technique, marketing, etc.] et je travaille principalement avec les langues suivantes : français-anglais, espagnol-français, etc Mon approche en tant que traductrice est de veiller à ce que chaque projet que j'entreprends respecte non seulement le texte original, mais conserve également le ton et l'intention de l'auteur. Avec une attention méticuleuse aux détails et une passion pour les langues, je m'efforce de fournir des traductions de haute...
Nous recherchons un Ingénieur DevOps expérimenté parlant couramment le français pour optimiser notre site web et le rendre plus rapide et performant. Objectifs principaux : 1. Optimisation des performances : Réduction des temps de chargement. Optimisation des requêtes serveur et des bases de données. Mise en place ou amélioration de la mise en cache. ...Maîtrise des outils DevOps : Docker, Kubernetes, CI/CD (Jenkins, GitLab, etc.). Expérience en optimisation de sites web et serveurs. Connaissance des plateformes cloud : AWS, Google Cloud, ou Azure. Langues : Français courant obligatoire. Bonus : Expérience avec les frameworks web modernes (Node.js, Laravel, etc.). Durée estimée du pro...
Je cherche une solution pour qu’il detect pas mes video préenregistré
...internet (sous WordPress). Missions principales : Améliorer l'apparence du site pour le rendre plus attrayant, fonctionnel et en phase avec mon activité Ajouter environ 1000 produits au site, (dont descriptions, photos / vidéos et autres informations nécessaires) Design et apparence : Modifier le design du site pour le moderniser et le rendre plus intuitif Proposer une mise en page optimisée pour l’expérience utilisateur Adapter le site pour qu’il soit responsive (sur ordinateur, tablette, portable) et rapide à charger Ajout de produits : Importer ou ajouter manuellement environ 1000 produits sur le site (envoi d’un fichier DRIVE avec toutes les informations nécessaires sur nos fournisseur...
**? Offre d’emploi : Spécialiste du Service Client (FR/EN) avec Expérience Shopify** Nous recherchons une personne compétente pour assurer le service client par e-mail dans des créneaux horaires définis, afin de garantir la satisfaction de notre clientèle. ### **Vos missions principales :** - Répondre efficacement aux demandes des clients par e-mail. - Gérer les questions relatives aux commandes, retours et produits. - Maintenir une satisfaction client optimale en apportant des solutions adaptées. ### **Votre profil :** - **Maîtrise parfaite du français et de l’anglais** (écrit). - **Expérience avec Shopify** : gestion des commandes, consultation des informations clients...
Je cherche un ou deux développeurs expérimenté Odoo pour un déploiement de plusieurs mois. Tous les modules Odoo seront utilisés (points de vente, restaurant, épicerie, atelier de menuiserie, ressources humaines etc). Le travail se fait à distance. Prévoir environ 10 à 20 heures par semaine, pour une durée de 6 à 12 mois. Travail en mode agile, avec sprints de 2 sema...déploiement de plusieurs mois. Tous les modules Odoo seront utilisés (points de vente, restaurant, épicerie, atelier de menuiserie, ressources humaines etc). Le travail se fait à distance. Prévoir environ 10 à 20 heures par semaine, pour une durée de 6 à 12 mois. Travail en mode agile, avec s...
Titre du projet : Création de contenu audio et traduction professionnelle Description : Bonjour, Je suis Hamidine Diallo, créateur de contenu freelance et traducteur spécialisé dans la traduction audio. Avec une solide expérience dans la création de contenu audio captivant et la traduction précise de fichiers audio, je vous propose mes services pour rendre vos projets encore plus accessibles et impactants. Mes services incluent : Création de contenu audio : Élaboration de podcasts, enregistrements vocaux, interviews et narrations sur mesure pour vos besoins. Traduction audio : Traduction de fichiers audio (enregistrements, podcasts, interviews, vidéos) d'une langue à une autre, avec une adaptation naturell...
...doit avoir une solide compréhension des deux langues ainsi qu'une connaissance approfondie des différences culturelles. Une expérience dans la traduction d'articles journalistiques est un atout majeur. Je m'attends à ce que vous soyez capable de traduire avec précision tout en respectant les nuances culturelles et linguistiques. La longueur typique des articles à traduire est moyenne, située entre 1000 et 3000 mots. Le délai de soumission attendu pour chaque article traduit est de 5 à 7 jours. Le traducteur doit avoir une expérience académique notable dans le domaine journalistique. Le nombre total d'articles à traduire sera compris entre 6 et 10. The translated articles shoul...
Nous recrutons un administrateur systèmes et réseaux pour compléter notre équipe technique. il est impératif de parler parfaitement le français Missions : Au quotidien, épaulé par notre équipe technique terrain, vous participez à la maintenance des infrastructures de nos clients, au support utilisateurs et à la mise en œuvre des projets informatiques de nos clients PME. Vous intervenez à distance pour nos clients et prenez en charge : • Administration des serveurs, postes de travail, firewall, sauvegardes, switchs… • Administration Microsoft 365 & Microsoft Intune • Assistance utilisateurs par téléphone, mail et prise en main à distance, • Ré...
Je suis à la recherche d'un expert en création de contenu vidéo pour m'aider à développer ma communauté autour de l'investissement crypto sur Instagram. Je cherche à créer des vidéos de type éducatif et motivant, avec un ton décontracté et accessible. Le contenu devrait inclure des graphismes animés et du texte à l'écran. Je suis ouvert à des suggestions pour l...objectif sera de: - Aider à la création de contenu éducatif sur la crypto et le Web3 - Développer un style décontracté et accessible parfois drôle et sacarstique. - Intégrer des éléments visuels comme des graphismes animés e...
Ce projet consiste à traduction des fichiers en français
Bonjour, je recherche un rédacteur pour mes sites E.commerce. Descriptions de produits (~250-300mots) + Descriptions de catégories (700-1000 mots selon concurrence). Je fais de la masse et je recherche un rédacteur à petit prix. Quel serait vos prix ? Merci Cordialement Alex
Bonjour, je recherche un rédacteur pour mes sites E.commerce. Descriptions de produits (~250-300mots) + Descriptions de catégories (700-1000 mots selon concurrence). Je fais de la masse et je recherche un rédacteur à petit prix. Quel serait vos prix ? Merci Cordialement Alex
Création site internet Produit proposé : - Formation SST (Sauveteur Secouriste du Travail) - Habilitation électrique H0B0V Proposé ces formations aux entreprises et aux particulier. A domicile ou en entreprise. Prix formation SST duree 14H : 1490 euro pour les entreprises (plus de 5 participants jusqu'a 12) Jusqua 5 participants : 1000 euros Duree de formation 7h : 100 euro par participant en entreprise. Pour les particuliers a domicile 200 euro la formation de 7h uniquement. Frais de déplacements compris. Habilitation électrique H0B0V: 90 euros par personne. Je souhaite avoir un descriptif de la formation. Tenant et aboutissant. Les raisons de ce former. Les metiers ou le sst est un prerequi comme par exemple le SSIAP1
Re- bonjour, Comme convenu vous devez nous fournir 1000 contacts en Suisse Romande d'intérieur en priorité et paysagistes s'il n'y a pas suffisamment d'architecte d'intérieur. Le fichier devra être sur un tableau excel et comporter le nom de la société et de son gérant ( si possible), obligatoirement le numéro mobile ( le numéro fixe n'est pas obligatoire) et l'adresse de la société. Merci d'avance pour votre travail,
Re- bonjour, Comme convenu vous devez nous fournir 1000 contacts en Suisse Romande d'intérieur en priorité et paysagistes s'il n'y a pas suffisamment d'architecte d'intérieur. Le fichier devra être sur un tableau excel et comporter le nom de la société et de son gérant ( si possible), obligatoirement le numéro mobile ( le numéro fixe n'est pas obligatoire) et l'adresse de la société. Merci d'avance pour votre travail,
Re- bonjour, Comme convenu vous devez nous fournir 1000 contacts en Suisse Romande d'intérieur en priorité et paysagistes s'il n'y a pas suffisamment d'architecte d'intérieur. Le fichier devra être sur un tableau excel et comporter le nom de la société et de son gérant ( si possible), obligatoirement le numéro mobile ( le numéro fixe n'est pas obligatoire) et l'adresse de la société. Merci d'avance pour votre travail, Cordialement, Ahmed
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Bonjour Benni Translation Service, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous offrir mon projet. Nous pouvons discuter des détails via le chat.
Je recherche un spécialiste en extraction de données pour aspirer le contenu de mon blog hébergé à l'adresse www.pissavy.com. Le blog contient plus de 1000 articles publiés sur une période de près de 20 ans (le blog a connu 3 plateformes : le défunt ublog, Typepad, puis Wordpress. Les articles contiennent également des images qui doivent être incluses dans le PDF final. Tâches à Réaliser : - Aspirer l'intégralité du site web, y compris toutes les images et autres médias. - Extraire le contenu des articles en préservant la structure HTML, et les liens vers les images. - Générer un fichier HTML contenant tous les articles. - Convertir le ...
Nous avons besoin de 1000 logos plutôt génériques par thématique pour les thématiques suivantes : tourisme generaliste maison mode-femme informatique entreprise sport sante finance-immobilier animaux vehicule cuisine Les logos doivent être très simples, comme par exemple pour un logo dans la thématique cuisine. Nous devons pouvoir les utiliser sur nos sites web, librement, sans mentionner le nom d'auteur ou l'origine.
Comment pensez-vous à un projet sur la littératie financière pour les jeunes adultes? Ça pourrait inclure des ateliers sur la gestion de l'argent, l'épargne, les investissements, etc.
Description de l'offre : Nous sommes à la recherche d'un spécialiste passionné et expérimenté du web et du marketing digital pour rejoindre notre équipe à temps plein. Le candidat idéal doit être un expert des technologies web, y compris la gestion de sites WordPress, et posséder une solide expérience en marketing digital, notamment sur les plateformes sociales comme Instagram et Pinterest. Responsabilités : Développement et gestion de sites sous WordPress, incluant la maintenance et l'optimisation pour le SEO. Création et gestion de campagnes publicitaires sur les réseaux sociaux. Analyse des performances des sites et des campagnes marketing pour recommander des am&eac...
Développement site prestashop en français. - Installation template - intégration de 1000 articles environ
J'ai besoin d'un traducteur expérimenté pour convertir un ouvrage du français vers l'allemand. Il ne s'agit pas d'une traduction classique, mais d'un ouvrage littéraire. Vous devrez donc avoir un sens aigu du détail et une connaissance approfondie de la langue source et de la langue cible. Exigences principales : - Maîtrise du français et de l'allemand: aucune traduction par des logiciels n'est accepté - Expérience avérée de la traduction littéraire - Forte compréhension du style ou du ton littéraire et artistique Le traducteur retenu sera en mesure de préserver l'intégrité littéraire et artistique de l'œuvr...
J'ai besoin d'un traducteur pour convertir un document juridique de l'anglais au français. Le document n'inclut pas de terminologie juridique spécifique, il s'agit donc d'une traduction de droit général. -Ma demande: 1. Traduire un document juridique de l'anglais au français 2. Aucune terminologie juridique spécifique n'est incluse -Compétences requises: 1. Excellente maîtrise de l'anglais et du français, tant à l'oral qu'à l'écrit 2. Expérience en traduction juridique 3. Connaissance de base du droit général 4. Capacité d'attention aux détails Veuillez ne postuler que si vous avez une expérience c...
bonjour, Nous souhaitons recuperer les données sur un site afin de remplir notre base de données. Nous allons recuperer plus de 1000 numéros. Nous cherchons un free-lance maîtrisant bien la langue française et pas cher. C’est une opération à faire tous les mois.
Je veux sélectionner des batiments de 6 logements et plus dans ces fichiers excel et les mettres en étiquetes pdf imprimable pour les envois postales. Regardez les fichiers. SVP PAS D'ANGLAIS. NO ENGLISH PLEASE
Dans ce captivant article de 300 mots sur l'optimisation pour les moteurs de recherche (SEO), je dévoilerai les secrets pour propulser votre site web vers de nouveaux sommets de visibilité en ligne. En explorant les stratégies gagnantes, des tactiques de mots clés à la création de contenu irrésistible, je vous guiderai pas à pas vers le Saint Graal du référencement efficace. Ne sous-estimez pas l'impact du SEO – c'est bien plus qu'une simple technique, c'est la clé pour attirer un flux constant de visiteurs qualifiés. Préparez-vous à découvrir comment faire passer votre site du statut de l'ombre à la lumière, avec des astuces concr&egrav...
...Use of an icon provided by the client to identify the plugin. o For all course participants: a standard question-answer interface for interacting with the chatbot. o For teachers or administrators: ability to modify the "secret key" and the assistant's "ID" in the plugin settings. o Plugin developed in English. o French translation to be provided by the client and integrated into the plugin. • Authentication and Security: o Enable each teacher to integrate their own assistants (one at a time) into their courses by inserting information found in their OpenAI account (namely: "secret key" and "ID" of the assistant). o Secure access to the assistants' "secret keys" and IDs, accessible only to course teach...
Nous avons contacter des personnes pour notre prochain projet et nous avons une liste de haut dirigeants des grandes entreprises , les dirigeants drs grandes ecoles à cibler. Journalistes eco , professeurs d’université,.Il faut trouver l'adresse , le mail de ces personnes. Environ 1000 contacts
Bonjour, Nous avons besoin d'un(e) traducteur(rice) d'un logiciel SaaS dans le domaine juridique (protection des données) pour traduire du français vers le néerlandais : 1/ ~ 1000 chaines de traduction via la plateforme Localazy (voir screenshot ci-joint) 2/ ~ 150 pages de documentation via la plateforme Gitbook (voir screenshot ci-joint) Formation à l'outil possible. Idéalement, connaissances juridiques. Merci
...photo / vidéo pour adulte par message privé. Et c’est là que vous intervenez. Il faut savoir que le contenu vendu est du contenu à caractère sensuel pour adulte. Ce travail n’est pas fait pour tout le monde. Ame sensible s’abstenir. Votre objectif : • Gérer le compte de nos modèles en chattant avec leurs fans tel un Community manager • Vendre leur contenu exclusif via la messagerie (entre 15€ et 1000€) Les compétences requises, profil et horaires : • Ecrire parfaitement le français (écrire l’anglais est un gros plus) • Une connexion internet • Un ordinateur et savoir taper vite au clavier • Une fibre commerciale - Du relationnel et une intellige...
Bonjour eTranslators, j'ai remarqué votre profil et je voudrais vous attribuer mon projet. Nous pouvons discuter des autres détails.
Bonjour, Je recherche quelqu'un qui pourrait corriger et améliorer un article blog sur le thème du Tarot, le titre est "4 choses à savoir sur le tarot". Il faudrait idéalement quelqu'un qui a déjà des connaissances sur ce sujet, ou qui est capable de faire un vrai travail de recherche afin d'avoir un contenu authentique. La limite de mot se tient entre 500-1000 mots (l'idéal serait d'arriver à 1000). J'enverrai par message une ébauche de mon article, qui sera le support pour votre travail. Merci par avance de vos propositions. Santa
Bonjour, Je suis a la recherche d'une personne qui pourrait démarcher des clients pour mon activité de vente de site web. Fastsite est une entreprise de création de site web. Il faudr... Je suis a la recherche d'une personne qui pourrait démarcher des clients pour mon activité de vente de site web. Fastsite est une entreprise de création de site web. Il faudrait chercher des entreprises ou sociétés qui n'ont pas de site web et de leur en proposer un. En ce qui concerne la rémunération elle s'établit a 5% du prix de vente du site pour commencer. Par exemple sur un site vendu a 1000€ alors vous aller percevoir un salaire de 50€. Bien sur en fonction de l'évolution, ...
I need worker for English to French transcription
More details: Rédacteur Professionnel Quels sont vos domaines de compétences ? Rédaction de contenu Avez-vous une préférence pour le type de contenu à rédiger ? Articles de blog Quelle est la longueur souhaitée pour chaque article de blog ? Plus de 1000 mots
More details: Rédacteur Professionnel Quels sont vos domaines de compétences ? Rédaction de contenu Avez-vous une préférence pour le type de contenu à rédiger ? Articles de blog Quelle est la longueur souhaitée pour chaque article de blog ? Plus de 1000 mots
...Excellentes compétences en communication et capacité à travailler de manière indépendante et à respecter les délais. Bonne maîtrise de l'anglais et/ou du français. J'offre un service mensuel à long terme, car je cherche à établir une relation de travail solide et durable avec un professionnel passionné qui peut aider à porter ma MarkePlace à un niveau supérieur. Notes : - Budget de la Pub mensuel : 1000 EURO - Pays ciblé : France Si vous pensez que vous êtes le bon candidat pour ce poste, veuillez partager vos expériences passées, ainsi que votre stratégie pour rendre nos campagnes publicitaires un succès. J'att...
- 120 supermarchés et commerces de proximité en Île-de-France sous les enseignes - 1000 collaborateurs environs Vos missions : • Manager/Accompagner une équipe de 5 à 20 personnes • Motiver/ Fédérer son équipe au quotidien autour des valeurs de l'enseigne • Identifier les talents • Développer les compétences des collaborateurs • Établir une relation de proximité avec les clients à travers l'écoute et le service • Garantir l'atteinte des objectifs dans le respect de la ligne commerciale de l'enseigne • Assurer la gestion opérationnelle et optimale du magasin (commandes, stocks, livraisons) • Garantir la bonne tenue du ma...
...développement d’une solution de mise en référence automatique de pièces sur machines d'usinage. Pour optimiser l'état de l'art des phases de réglage des pièces sur les centre d'usinage, Nous travaillons sur une solution basée sur un capteur de mesure sans contact qui permet de modéliser les contours des pièces à usiner par un nuage de points. Dans la perspective d’appliquer finalement une roto translation au programme d’usinage réalisé en CFAO sur des hypothèses de placement théoriques, nous avons besoin d’un module de calcul qui, sur la base des données issues du système de mesure, permettra d’exprimer les d&eac...
Vous pouvez également contacter directement des concernant votre projet qui se spécialisent dans le domaine. La traduction (ou la translation) est le processus de conversion d'un texte écrit dans une langue source vers une langue cible, tout en conservant autant que possible le sens et la structure de l'original. Les traducteurs doivent prendre en compte les nuances linguistiques et culturelles des deux langues, ainsi que le contexte et le public cible, afin de produire une traduction précise et fluide. La traduction est utilisée dans de nombreux domaines, tels que la littérature, les affaires, la diplomatie, les médias, les sciences et la technologie, pour permettre la communication entre des personnes parlant des langues d...
Vous pouvez également contacter directement des concernant votre projet qui se spécialisent dans le domaine. La traduction (ou la translation) est le processus de conversion d'un texte écrit dans une langue source vers une langue cible, tout en conservant autant que possible le sens et la structure de l'original. Les traducteurs doivent prendre en compte les nuances linguistiques et culturelles des deux langues, ainsi que le contexte et le public cible, afin de produire une traduction précise et fluide. La traduction est utilisée dans de nombreux domaines, tels que la littérature, les affaires, la diplomatie, les médias, les sciences et la technologie, pour permettre la communication entre des personnes parlant des langues d...
bonjour, Nous souhaitons recuperer les données sur un site afin de remplir notre base de données. Nous allons recuperer plus de 1000 numéros.
Bonjour, Je suis à la recherche d'une mission en traduction de document français-chinois. Ayant vécue sept ans en Chine, je parle couramment le chinois mandarin. J'ai réalisé plusieurs travaux de traduction et je serais donc heureuse de pouvoir vous aider dans vos suis sérieuse et je fourni un travail sérieux. N'hésitez pas à me contacter pour plus d'information.
...rigueur, pour ne pas uploader par exemple des photos qui ne correspondent pas à la race prévue ; - avoir un certain sens esthétique, pour juger rapidement si telle ou telle photo mérite d'être mise en avant en tête de liste dans la galerie de la race ; - écrire correctement en français, afin d'éviter qu'il y ait des problèmes dans vos ALT. MODALITES FINANCIERES Le barème est de 300 euros pour 1000 photos ajoutées, et vous facturez au terme de chaque mois en fonction des travaux effectués au cours du mois écoulé. Par exemple, si un mois donné vous ajoutez 1700 photos, cela représente un total de 510 euros. L'ensemble de vos travaux sont logg&...