Adding text fla fileemplois
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
Salut tout le monde; J'ai besoin de la traduction d'une liste des objectifs des cours médicaux. Celui-ci /celle qui va être choisi(e) doit maîtriser l'anglais et le Français. Comme preuve traduisez s'il vous plaît cette pages. Tous les enchérisseurs sans cette traduction ne seront pas pris en considération. Le projet finaux vont contenir environ 240 pages (environ 75600 mots) et la date limite de la traduction finale est de 5 jours. À bientôt
Le vieux site est en francais et le nouveau CMS maison est en francais Faire du copier-coller aux bons endroits
Bonjour J’ai fait installé le thème et tout vas bien , je souhaiterais votre intervention pour effectuer un complément en rajoutent les images du thème Cordialement Victor `'•.¸¤, 06 61 69 40 40 ................................................. GOOGLE TRANSLATION Hello I installed the theme and all is well, I would like your intervention to complement by adding the images of the theme Thank you. Victor `` • .¸¤, 06 61 69 40 40
Bonjour J’ai fait installé le thème et tout vas bien , je souhaiterais votre intervention pour effectuer un complément en rajoutent les images du thème Cordialement Victor `'•.¸¤, 06 61 69 40 40 ................................................. GOOGLE TRANSLATION Hello I installed the theme and all is well, I would like your intervention to complement by adding the images of the theme Thank you. Victor `` • .¸¤, 06 61 69 40 40
I need native French transcribers to do my works.I need a long term relation.I need quality work with maximum accuracy.
Je cherche à reconstruire une base de données exhaustive sur les productions agricoles en Turquie avec une vision par district administratif. Pour cela, je souhaite extraire des données depuis un site web dédié du ministère tuque de l'agriculture : Ce site permet de générer des rapport excel mais n'autorise pas plus de 10 types de productions à la fois. Etant donné le nombre de districts et de cultures en Turquie, j'aimerais éviter de générer des centaines de rapports à la main et souhaiterais mettre en place une macro ou un process automatisé permettant de générer l'ensemble des rapports et de les copier dans un excel pour construire une base de don...
ONLY EXPERT IN CAKE PHP.......URGENT!!!!!!! Integrate the site with the inscription twitter and gmail. Resolving errors when adding advertisements in the site. Integrating social media into your sites and few minor tasks. Regards and Best of Luck...
Bonjour, J'ai besoin de quelqu'un pour relire, corriger et ameliorer le texte du site internet j'ai besoin d'etre livree en fin de journee. Cordialement
VA job - adding campaigns, etc etc etc etc etc
convertir un fichier indesign en fichier word il s'agit d'un model de courier, établit sur indesign, qui fait partie de toute l'identité graphique de notre société, nous voudrions l'adapter sur word pour différentes raisons. nous insistons sur le fait que les 2 fichiers doivent être les mêmes une fois imprimé, également le fichier word doit être simple d'utilisation (marge, colones pas trop nombreuses..) merci d avance pour vos proposition
target directed google adsense ads
systeme de gestion de file d'attente
is searching a writer. She will have to write 3 or 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous expe... bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: FRENCH Requisites: - You have to be auto-entrepreneur and have the TVA. - Be French. - Previous experiences in writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3/4 texts/week - 300-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10€ short text / 15...
Mon site wiki a besoin d'être mis à jour. Il y a environ 500 pages ou nous devons re-dessiner le tout. Même si vous n'avez pas d'expérience, un training vous est fourni et la condition est que vous êtes capable de réfléchir et prendre la meilleure décision selon ce que vous avez appris. My wiki web site needs to be updated adding a form to invite users to register. I need someone who can think in French. No experience necessary.
is searching a writer. She will have to write around 4 articles per week. The articles are about wedding decoration, organization, inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web...inspiration, bride trend, fashion… Our target group is mostly women. Language: French Requisites: - Have freelance status certificate (autonome) - Be French - Previous experiences in web writing. - Creative writer with excellent ortography. - Knowledge about wedding trends. Terms: - Long-term commitment - 3 or 4 texts/week - 400-600 words/text - Preset themes, with chance of proposing own ideas and themes. - 10&eur...
1h30 hour conversation to transcribe into text. Bonjour, j'ai 1h30 d'audio d'une conférence à retranscrire en format text dans un fichier word.
Il s'agit de traduire un fichier d'aide pour notre logiciel en Allemand. Le fichier d'origine est en anglais et Français. Il fait 1750 mots The goal is to translate a help file in German. The original file is in french or in english. 1750 words long
Nous avons besoin d’une « traduction manuelle » PAS par la machine ou la traduction par du software ou comme Google etc concernant un texte en arabe vers le français. Préferable "natif de la langue arabe". En outre, nous exigeons un exemple d'une partie du texte arabe traduit en français. Il est important, lorsque nous vous choisissons que vous pouvez commencer immédiatement. Vous trouverez ci-jointe le texte à traduire .
...L'URL sera traductible Francais/Anglais, et les noms "Division" et "Ville" seront en Anglais traduits par "Division" et "City", de telle sorte que l'URL dans la version anglaise du site sera : ?city=paris Le prestataire pourra pour cette mission s'inspirer des informations disponibles à cette adresse : Merci !...
...langue francaise. La maquette du logiciel et la structure de l'ancienne base de données MySQL sont en fichiers joints. Hello, We want to improve the enrollment management software and management of university students. The original software was designed in WinDev and uses a MySQL database. We want to redo the software by improving and adding other features. The software should be in French software specifications are in the attached file and the old mysql database structure. ...
Translate the following french texte in native English : La clinique du pied M-D (), division du Laboratoire d’analyse du pied M-D, opère une clinique du pied dans notre clinique depuis octobre 2014. La clinique du pied M-D à un mandat dans 30 cliniques médicales et elle est totalement autonome pour la prise de rendez-vous. Les examens biomécaniques qui sont fait à l’aide du scanner de Footmaxx () leur permet de déceler si les douleurs musculo-squelettique au pied émanent d’un problème biomécanique afin de savoir si la solution serait un traitement par orthèses plantaires. Les examens biomécaniques gratuits sont conduits par un Kinésiologue spécialisé en bioméca...
I need to improve my flash application (design and performance) The flash emulates the movement of a boat that can guide (with the keyboard) into a river. boat speeds vectors should be apparent and may vary. (see the flash attached) I can provide the source application in fla if you are really interested. thank youi
J'ai besoin d’améliorer mon application flash, avec un au niveau du design et de son flash émule le déplacement d'un bateau que l'on peut guider (avec les touches du clavier) dans une rivière. les vecteurs vitesses du bateau doivent être apparents et peuvent varier . (voir le flash en pièce jointe) Je peux fournir l'application source en fla si vous êtes vraiment intéressé. Merci
I HAD A JOOMLA TEMPLATE INSTALLED AND I NOW NEED SOMEONE TO FINISH THE WORK BY CHANGING THE MENU, RENAMING PAGES, ADDING THE TEXT THAT I WILL PROVIDE YOU WITH AND CHANGING THE IMAGES, CONNECT / INTEGRATE SOCIAL MEDIA ACCOUNT WHICH I HAVE ALREADY SET UPI. BASICALLY MAKING THE SITE A FINISHED PRODUCT AND I CAN START USING IT. No crazy prices template company have offered to do this for about $50 so you will need to be cheaper than this otherwise whats the point.
Bonjour, *Je souhaite créer un Template design juste pour la description longue du produit (3 textes, 3 photos). *Mettre en forme la description courte en taille Résoudre quelques bugs de prestashop comme le duplicate content effectué par le tri A-Z par exemple. Merci
As discussed....................................
J'ai des travaux en continu concernant notre projet précédent 'Help adding Custom Fields to Wordpress post type'
As discussed
Integration popup when connecting to the website, add the function of adding photo + photo wall
TRANSLATION OF A BIOGRAPHY TEXT :
Translate lessons 27 - 32 (38 minutes)
I NEED SOME ONE TO WORK ON THESE TWO PAGES RDUCE THE SIZE OF FONT AND ALIGN PROPERLY
...an ad put in the GIGS>>WRITING Section in the following cities: New York, N.Y. Los Angeles, Calif. Chicago, Ill. Houston, Tex. Philadelphia, Pa. Phoenix, Ariz. San Antonio, Tex. San Diego, Calif. Dallas, Tex. San Jose, Calif. Austin, Tex. Jacksonville, Fla. Indianapolis, Ind. San Francisco, Calif. Columbus, Ohio Fort Worth, Tex. Charlotte, N.C. Detroit, Mich. El Paso, Tex. Memphis, Tenn. Boston, Mass. Seattle, Wash. Denver, Colo. Washington, DC Nashville, Tenn.1 ...
Bonjour, Voici un projet pour quelqu’un familier avec le domaine de la psychologie ou bien de l’hypno thérapie. Le travail consiste à faire la correction d’épreuves et la révision linguistique de toutes les 15 pages web en Français du site À l'exception de la page Bien à vous, Alex P.