Translate english chinese business websitesemplois
Faire parler des personnages de BD animée (animation) : Voix Homme quarantaine (pompier) s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. Voix Femme quarantaine (pompière) s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. Voix Autre : s'adressant à des enfants. Environ 10 secondes en français canadien et en anglais canadien. J'aurai besoin d'échantillons sonores de votre voix en anglais et en français dans un contexte similaire. Merci
Hello We need to be translate 2 birth certificate , 2 divorce certificate , 1 family household register , total about 500 words in Khmer need translate to English. bid only native Thanks
Voila les services de mon entreprise :Marketing web et digital * Développement web et digital * Développement web et mobile web * Applications mobiles et progiciels * Solutions intranet et extranet full web * Installation caméras et systèmes de sécurité
...on compte donc sur vous pour proposer un budget raisonnable, basé sur la possibilité d'une collaboration à long-terme. IMPORTANT : Merci d'accompagner votre proposition de quelques mots sur vous et votre expérience, ainsi que d'un lien vers votre portfolio Merci pour votre attention A bientôt Hello, We want to set up a website with member access and the hosting of our customers websites. For this we want to use applications to make it easier and faster. We therefore wish to use the following solutions: 1. WHMCS: it is a platform that automates the hosting of our clients' sites 2. Amazon SES or OVH: for hosting sites 3. Thrive: to set up our website according to a sales tunnel 4. Mautic: auto responder...
Bonjour, J'envisage de créer un e-commerce dans la vente d'accessoires et boissons (vin, champagne et spiritueux). Je cherche une personne pour me trouver le nom et/ou le logo pour mon business
I need some help with my business. Mettre à jour les comptes recevable, faire le suivie des factures et mettre en place une méthode efficace pour traiter les dossiers.
Hi, I have an English PDF file (see attached file) with 1000 short questions (from BIBLE) with short answers and I need it to be translated in French. Before Bid, I need you to translate me the 3 firsts questions so I can check if you French level is OK ! -------------------------------------- [(1000 questions de la Bible avec des réponses) à traduire de l'anglais vers le français} Bonjour, J'ai un fichier PDF (voir le fichier joint) avec 1000 questions courtes (de BIBLE) avec des réponses courtes en anglais et j'ai besoin qu'il soit traduit en français. Avant d'enchérir, j'ai besoin que vous me traduisiez les 3 premières questions afin que je puisse vérifier si votre niveau de f...
Je suis a la recherche d'une personne qui a des connaissances dans la Théorie des Graphes. J'aimerais solliciter son aide dans un petit projet.
Nous sommes un groupe d'étudiant, entrepreneur et nous participons à un concours entrepreneurial pour lequel nous avons un business model à présenter pour un Pitch final devant un jury de professionnel de grand groupe et expert. Nous cherchons quelqu'un de créatif pour faire une Story Telling ou animation interactif 2D/3D qui présentera, expliquera l'activité que nous comptons entreprendre (Business Model). Le projet consiste à mettre en lien des entreprises (restaurants, bar, pubs) et des artistes de la ville de St-Etienne pour mieux répondre aux attentes des consommateurs concernés. Plus de détails seront données si vous êtes intéressées. Une grande lib...
27 pages en total, une notice concernant les accessoires de voiture, nous avons besoin d'un traducteur qui connaître le fonctionnement du voiture. Finir en une semaine.
Je vous contacte car je cherche à trouver un partenaire francophone à qui je pourrais confier une partie de mes commandes. Je cherche un (ou une) freelance réactive, compétente et créative dans les domaines suivants : création de sites internet (Wordpress ou non), design print et web. L'objectif pour moi est d'avoir un interlocuteur de confiance et une collaboration sur le long terme. Pouvez-vous me donner des exemples de vos réalisations et m'en dire plus sur vos compétences, vos délais de réalisation, vos contraintes... Je vous ai joint ici 2 exemples de projets web et je serais intéressé pour avoir un devis détaillé pour ces prestations, ainsi qu'une estimation...
Nous sommes un groupe d'étudiant, entrepreneur et nous participons à un concours entrepreneurial pour lequel nous avons un business model à présenter pour un Pitch final devant un jury de professionnel de grand groupe et expert. Nous cherchons quelqu'un de créatif pour faire une Story Telling ou animation interactif 2D/3D qui présentera, expliquera l'activité que nous comptons entreprendre (Business Model). Le projet consiste à mettre en lien des entreprises (restaurants, bar, pubs) et des artistes de la ville de St-Etienne pour mieux répondre aux attentes des consommateurs concernés. Plus de détails seront données si vous êtes intéressées. Une grande lib...
J'ai besoin d'aide avec mon entreprise. Nous voulons créer une entreprise qui transforme le produit local en produit alimentaire mais nous avons besoin de financement. Y a t-il des personnes assez audacieux et courageux qui investissent dans notre projet. Veuillez nous contacter si vous êtes intéressé.
Translate text about nutrition/exercise from english to french. Native french speaking only. Il s'agit de traduire une série de textes qui seront placés dans un "autoresponder". Il y a environ 20'000 mots. Il s'agit de courts textes qui seront envoyés chaque jour à des participants à un challenge perte de poids, via un application smartphone. En annexe les textes pour les 2 premières semaines , environ 5500 mots.( les semaines 3 à 6 ne sont pas dans ce fichier)
Bonjour, Export Entreprises, une société basée à Paris et spécialisée dans le conseil (dans le domaine du commerce extérieur) pour les PME et les banques, cherche actuellement des prestataires qui peuvent traduire de l'anglais au français des textes qui concernent l'actualité politique et commerciale figurant dans nos fiches pays.
need to translate short text from french to dannish " Samsung & Darty Vous Offrent L'occasion De Gagner Une Tv 49" Samsung Envie d'une Smart TV grand écran d'une valeur de 1099€ pour décorer votre salon ou bien votre chambre, mais vous n'avez pas les moyens de vous la pyer? Samsung et Darty ont décidé de faire plaisirs à leurs fidèles clients. Tous ce que vous avez à faire, c'est de communiquer votre adresse mail et votre nom sur la page suivante. Attention: Cette offre est 100% gratuite, vous ne devez rien payer. Bonne chance CLIQUEZ ICI POUR VOUS INSCRIRE AU PROGRAMME"
Bonjour, Je recherche une personne pour me faire un business plan, dans un dossier avec de belles photos et mise en forme ( photos fournis)
Hi, Need custom modifications for a stampready sign-up newsletter. I need to embed this file in an app, and before it needs to be translate in French with adding text that i will provide. Then the embeded frame or html files (using stampready API) need to be provide to work exactly like in this link but translated in french. Thx by advance Bonjour, J'ai besoin d'effectuer des modifications sur un formulaire issus de stampready. Je dois au final intégré le fichier dans une application, mais les textes doivent être traduits en français avec des textes que je fournirai. Ensuite la frame à intégrer ou le fichier html (en utilisant l'API de stampready) doit fonctionner et avoir le même look que dans
J'ai besoin d'un traducteur anglais - français (non pas de google translate) : 7 textes de maximum 1500 mots chacun à traduire en français de façon correcte.
...----------------------------------- Hello, I need a logo for my online shop about utensils, accessories and kitchen decor. I like these logos. I would like something similar with the chef with a fork and a spoon that form the face, the bow tie and the round collar in the background. I would also like to add the name of my shop below, being written with a sleeve pocket (I don't know how to translate sorry but look at the last photo ^^): Spoons & co. Thank you in advance for your suggestions! Good luck! ;)...
J'ai besoin d'un petit travail en haskell qui va me traduire le texte en une autre langue vers la langue française
J'ai besoin d'une traduction.
Veuillez vous inscrire ou vous connecter pour voir les détails.
sert a aider les autres dans les recherches sur internet
Bonjour, Pour un de nos clients, nous sommes actuellement à la recherche d'un freelance profesionnel pour la création d'un business plan pour une marque de vêtements. Le business plan devra inclure les basiques d'un business plan. 1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE 2. MARCHE ET ENVIRONNEMENT 3. CHOIX STRATÉGIQUES ET OBJECTIFS COMMERCIAUX 4. CHOIX OPÉRATIONNELS - MARKETING MIX de l’OFFRE (Les 4 P) 5. CHOIX OPÉRATIONNELS - POLITIQUE INTERNE (Moyens à mettre en œuvre) 6. ÉTUDE JURIDIQUE, FISCALE ET SOCIALE 7. ÉTUDE ÉCONOMIQUE ET FINANCIÈRE Nous attendons vos propositions.
Nous avons besoin d'une maquette pour carte de visite professionnel au format 8,5x5,4 coins arrondi, au couleurs du produit que nous vendons qui est le Hypervsn by kino-mo que vous pouvez trouver sur le site . Les codes couleurs ainsi que les "fonts" sont disponible : Montserrat Regular For the main text Nexa Light For large titles Colours #27303d #D9D9D6 #0097A9 Il y'a 2 logos à placer sur la carte : ("Hypervsn logo", by, "Kino-mo logo") à gauche et "Fara Group logo" à droite. Le logo Fara Group est au format png et vectoriel Enfin, les informations de contact qui doivent apparaitre sur la carte sont : Ahmet ÖZGAN - CEO ahmet@ Tel : 00 90 216 807 01 08 et une 2eme cart...
Nous recherchons un traducteur capable de traduire le document suivant le budget est minimal mais il il y a 5 autres documents derrière à traduire Par contre pas de traduction machine ou avec google translate La traduction sera revue par un anglais et juriste donc si c'est une machine qui le fera nous ne paierons pas !
J'ai besoin que vous rédigiez du contenu pour un site Internet.
Bonjour, Dans le cadre de l'ouverture imminente d'une société (activité pâtisserie), nous recherchons un prestataire capable de réaliser dans les plus brefs délais: - Une étude de marché - Un business plan - Un prévisionnel Nous sommes disponible via skype pour échanger et communiquer tout informations nécessaires au bon deroulement de cette mission.
Besoin d'une traduction Français vers Anglais USA d'un fichier langage Wordpress. OBLIGATOIREMENT QUE LE TRADUCTEUR PARLE FRANÇAIS ET ANGLAIS USA ORALEMENT !!!
traduire et reprendre un fichier
Traduction du français vers le grec, du grec vers le français, du français vers l'anglais et vice versa. Nous vous proposons des traductions écrites de vos textes, de publicités, de films d'une durée maximale de 30 minutes, voir les instructions d'utilisation...
Nous désirons embaucher un pigiste pour traduire et réécrire 100 pages de contenu anglais en français, où le style devrait être un style touristique, créatif, attrayant et du blogging. La traduction devrait réécrire le contenu en italien, tout en evitant la traduction du genre mot à mot.
Hello, I am looking for an anglophone, with a perfect knowledge of the English language, for the translation of French-English documents. The total order value is 1000 words, for an amount of 20 dollars This is a first project. If the results are conclusive, we will work on the long term. We have a lot of translation to achieve. Please introduce yourself and your accomplishments It is expected of the freelancer: - Very high editorial quality - Reactivity - The rigor - Understanding French Bonjour, Je recherche un anglophone, ayant une connaissance parfaite de la langue anglaise, pour de la traduction de document français-anglais. Le total de la commande s’élève à 1000 mots, pour un montant de 20 dollars Ceci est un premier...
Nous désirons embaucher un pigiste pour traduire et réécrire 100 pages de contenu anglais en français, où le style devrait être un style touristique, créatif, attrayant et du blogging. La traduction devrait réécrire le contenu en italien, tout en evitant la traduction du genre mot à mot.
I m looking for a bi linguale translator French English (US) Je recherche une personne bilingue pour traduire le doc suivant (sans machine!!!)
Bonjour je souhaiterai que mes classe se chargent automatiquement mer !!. voice french no english
Aidez-moi avec mon entreprise Création d'un mini restaurant dans un nouveau quartier bonne emplacement ce restaurant sera en face d'un stade de foot ball nouvellement créé
Bonjour, Nous recherchons un consultant d'affaires pour la rédaction de business plan pour nos clients Canadien et Français. Nous avons des demandes pour des business plan bancaires, investisseurs, deck investisseurs, présentations etc... Le prestataire devra être à l'aise autant sur l'aspect prévisions financières que sur l'aspect rédactionnel, marketing et opérationnel. Le nombre de mission variera d'un mois à l'autre, nous souhaitons cependant une personne de confiance capable de se mobiliser rapidement, et de fournir un travail rapide et de qualité. La première étape consistera en la réalisation d'un modèle issu d'un c...
Trouvez un comptable Comptable pour ma société
...article on China's economy. This can be safe any aspect of the Chinese economy. The article must come from a recognized source A critical analysis of the article must be carried out according to three main points: 1) What are the points developed by the author (s) / journalist (s) in the article? It is not a question of summarizing the article but of analyzing the ideas by commenting on them. 2) Do you agree with this point of view, Structuring your response by stating why you agree or disagree with the author's vision. Do not forget to support your opinion with economic evidence and / or economic theory. 3) What have you learned in this article? The purpose of the mission is that you learn something new about the Chinese economy and that you a...
Application Androïde J'ai besoin qu'il soit conçu et construit Translate et sell
Hi, Please translate the email below from French to German. Thanks Dan -- Cher Client, Nous sommes très désolés que votre commande de Parfums de Sauvat est arrivée en retard, ou qu’il y avait une autre difficulté. Malgré nos meilleurs efforts il arrive quelquefois des problèmes. Au moment où nous donnons nos colis à une compagnie de livraison il nous faut leur donner notre confiance et leur confier notre réputation. Nous espérons que nous avons fait tout ce qu’il fallait pour résoudre le problème. Sinon, merci de nous contacter et nous ferons le nécessaire. Nous sommes conscients du fait que d’autres clients nous jugeront selon votre évalu...