Need good editor englishemplois
Hello, this is a short job for translation. Need very good english quality! Here is the text: Produits les plus populaires en stock. Nos LED sont disponibles en blanc chaud, blanc neutre et blanc froid. Tous nos produits sont certifiés cUL ou ETL .. Voir schémas de raccordement Un rêve, une passion... LedDesign c'est le fruit de 10 années d'expérience en contrôle de la qualité et en importation internationale. Nous sommes fier de vous présenter des produits de qualités, fiables et solides. De la fabrication, à la certification, jusqu'au tests qualités notre équipe est l'à ! Expédition au Canada en 24 à 48h Nous savons que chaqu...
translate this text in english : Fort de plusieurs années de recherches, nous sommes actuellement en phase de développement. En effet, nous réalisons depuis xxx 2015 des essais en milieux naturels. Ces essais nous permettent d’adapter notre produits à différents types de plans d’eau tels que les lacs, les canaux, les étangs etc. Il est vrai que chaque plan d’eau a ses spécificités, son écosystème qui lui est propre et surtout son type de plantes aquatiques envahissantes à éradiquer. C’est pourquoi nous sommes à la recherche de plans d’eau afin de réaliser de nouveaux essais. N’hésitez pas à nous contacter pour toute demande. N...
Bonjour, Je suis le chef de projet de la startup "Futur is Good" un réseau d'entraide pour aider les personnes à réussir leur projet professionnel. Nous sommes en pleine évolution et nous allons avoir pas mal de besoins en développement dans les prochaines semaines / prochains mois. Nous recherchons donc à renforcer notre pool de développeurs freelance pour réaliser les futurs évolutions de notre plateforme. Voici l'une nos versions en ligne, pas la plus récente mais cela vous donnera une première idée : La mission durera 1 mois à temps plein Je reste disponible si besoin, Bonne journée
Je cherche un conférencier français-français pour traduire mon contenu. Tous ensemble environ 3k mots. Les connaissances sur la logistique et le transport seront considérées comme des atouts. Un travail de mauvaise qualité ne sera pas accepté. Veuillez faire une demande si votre Canadien-Français. Date limite - 2 jours Budget - US $ 40 Je vous remercie
Je cherche un conférencier français-français pour traduire mon contenu. Tous ensemble environ 3k mots. Les connaissances sur la logistique et le transport seront considérées comme des atouts. Un travail de mauvaise qualité ne sera pas accepté. Veuillez faire une demande si votre Canadien-Français. Date limite - 2 jours Budget - US $ 40 Je vous remercie
Je cherche un conférencier français-français pour traduire mon contenu. Tous ensemble environ 3k mots. Les connaissances sur la logistique et le transport seront considérées comme des atouts. Un travail de mauvaise qualité ne sera pas accepté. Veuillez faire une demande si votre Canadien-Français. Date limite - 2 jours Budget - US $ 40 Je vous remercie
Je cherche un conférencier français-français pour traduire mon contenu. Tous ensemble environ 3k mots. Les connaissances sur la logistique et le transport seront considérées comme des atouts. Un travail de mauvaise qualité ne sera pas accepté. Veuillez faire une demande si votre Canadien-Français. Date limite - 2 jours Budget - US $ 40 Je vous remercie
Je cherche un conférencier français-français pour traduire mon contenu. Tous ensemble environ 3k mots. Les connaissances sur la logistique et le transport seront considérées comme des atouts. Un travail de mauvaise qualité ne sera pas accepté. Veuillez faire une demande si votre Canadien-Français. Date limite - 2 jours Budget - US $ 40 Je vous remercie
Bonjour, Nous recherchons un traducteur pour convertir un cahier des charges d'environ 9000 mots concernant une application mobile. Le texte est actuellement rédigé en français et il devra être traduit en anglais. Un NDA sera établi entre le traducteur et nous. Nous retiendrons uniquement la candidature d'un freelancer qui nous aura répondu en français et qui présente des travaux similaires déjà réalisés. Merci à tous
Merci de donner un tarif pour 1000 mots. Traduction français vers anglais d'un site internet, d'emails. La traduction doit paraître parfaitement naturelle pour un anglophone natif.
11,073 words in English to be translated in French, articles about internet, downloader, PC issues. Projetc finished in 2-4 days. the file with html language will be send to the translator, the translator just translate the language itself, not the html. knowledge about internet and pc is appreciated 11,073 mots en anglais, pour les traduire en français. les articles concernant internet, téléchargement, pc. Projet terminé en 2- 4 jours. Le fichier avec langue html language sera envoyé au traducteur, traduisez justment la langue, pas de html Connaissance sur PC internet sera appréciée
Hello everybody, Je voudrais créé une application Android simple qui consiste à aider les étudiants en classe préparatoire particulièrement ,mais aussi quiconque intéressé par la physique et la chimie ou les mathématiques ,a bien assimilés leurs cours ,et cela par le biais : Des résumés de cours (le stricte minimum) Des exercices relatifs à chaque notion de cours Des exercices et problème englobant tous le cours La Citation des Astuces les plus récurrent dans un cours donné... Et enfin y associé à cette application un forum où les gens débattent des améliorations à apporter et pour n'en gardé que les meilleures il faut qu'...
Document de 12 pages pas très compliqué à traduire.
Remplir des feuilles de calculs avec des données Saisir mes campagnes facebook sur power editor sachant que j ai fait tous les visuels et toutes les audiences. Toutes les pubs sont ecrites. Ce que je désire est un travail d organisation de mes campagnes par une personne qui a l habitude d utiliser power editor
Remplir des feuilles de calculs avec des données Saisir mes campagnes facebook sur power editor sachant que j ai fait tous les visuels et toutes les audiences. Toutes les pubs sont ecrites. Ce que je désire est un travail d organisation de mes campagnes par une personne qui a l habitude d utiliser power editor
Je recherche un traducteur pour mon application mobile. Le sujet étant la note de frais, il y a pas mal de terme techniques / comptables. Ce premier projet compte 2 000 mots. J'ai besoin de quelqu'un rapidement disponible pour une fin en moins de 5 jours
Je recherche un traducteur pour mon application mobile. Le sujet étant la note de frais, il y a pas mal de terme techniques / comptables. Ce premier projet compte 2 000 mots. J'ai besoin de quelqu'un rapidement disponible pour une fin en moins de 5 jours
Je recherche un traducteur pour traduire 22 extraits de textes pour commencer (environ 150 mots). Ce projet ouvrira sur un plus gros projet de traduction.
Je recherche un traducteur pour traduire 22 extraits de textes pour commencer (environ 150 mots). Ce projet ouvrira sur un plus gros projet de traduction.
Traduction d'un pacte d'actionnaires du français à l'anglais. Environ 3700 mots. Il est important d'avoir une bonne compréhension des termes juridiques.
We need experienced lyrics translators or songwriters to translate and adapt our English hymns into French. If you do well in this field, come and bid on our project, and feel free to contact us. Nous avons besoin de traducteurs ou auteurs de paroles expérimentés pour traduire et adapter nos chansons du anglais vers le français. Si vous faites bien ça, si vous avez des questions, n'hésitez pas de me contacter.
Traduisez des articles sur les produits technologiques (logiciels) de l'anglais vers le français. Les contenus comprennent des guides d'utilisation, des sujets techniques, etc. Il sera mieux si vous pouvez utilsier Notepad ++ pour éditer et traduire des textes en format html. Exigences: traduction précise, officielle et commerciale, correct en grammaire, bonne utilisation des termes techniques. Délai bien respecté. Note: Un article sera envoyé à tester pour la première coopération. Possibilité de coopération dans une longue terme :)
We have some English hymns that need to be translated and adapted into French. As our church attaches much importance to the quality of the lyrics, we hope you are an experienced translator (English to French). And it would be the best if you can translate poems and lyrics. If your experience matches what we need, please don’t hesitate to contact us. Nous avons quelques chansons en anglais qui doivent être traduits ou adaptés en français. Notre église attache beaucoup d'importance à la qualité des paroles, donc nous espérons que vous êtes un traducteur ou une traductrice expérimenté(e) (anglais-français). Et ce serait mieux si vous pourriez avoir l'exp&eacu...
traduire 15 pages de l'anglais vers le français. Merci de nous adresser la page 1 traduite en français en test. Nous aurons environ 200 pages à traduire sur une durée de 2 mois.
Producteur de musique électronique recherche une équipe spécialisée dans la fabrication d'un site web, y compris de son design. Ce site comportera deux parties : Un blog ( Peut être CMS ) et un accueil de téléchargement d’œuvres personnalisées par l'utilisateur. Le langage de l'utilisateur devra être détecté automatiquement et une version, soit Française soit Anglaise du site sera affichée. Vous concevrez le site sur une distribution Debian Linux hébergé par mes soins et vous savez configurer une infrastructure Nginx PHP derrière CloudFlare. Des compétences en audio numérique ( Conversion de fichiers audio à la volé...
OBJET : Recherche un community manager pour 1h / jour Bonjour, Nous avons plusieurs comptes Facebook/Twitter/Pinterest/Instagram à gér...statistiques fournis par Facebook. - avoir l'esprit d'initiative et être autonome - maitriser les outils de bases (Word, Excel, Power Point...) - utiliser Dropbox, avoir un compte Gmail et maitrise l’univers Google Drive - être réactif et ponctuel : savoir respecter les délais - proposer du contenu Une expérience significative avec les outils tel que Power Editor, Facebook Insight et la maîtrise des pixels Facebook est un plus. Votre mission sur Pinterest, Instagram et Twitter consistera à : Reprendre le conten...
OBJET : Recherche un community manager pour 1h / jour Bonjour, Nous avons plusieurs comptes Facebook/Twitter/Pinterest/Instagram à gér...statistiques fournis par Facebook. - avoir l'esprit d'initiative et être autonome - maitriser les outils de bases (Word, Excel, Power Point...) - utiliser Dropbox, avoir un compte Gmail et maitrise l’univers Google Drive - être réactif et ponctuel : savoir respecter les délais - proposer du contenu Une expérience significative avec les outils tel que Power Editor, Facebook Insight et la maîtrise des pixels Facebook est un plus. Votre mission sur Pinterest, Instagram et Twitter consistera à : Reprendre le conten...
Bonjour, je recherche quelqu'un pour écrire deux articles par semaine Minimum 350 mots par article. Avec photo si possible près à être publié sur un blog. Les articles devront traiter sur le sujet des chalet, vacances, camping. Ca ne me dérange pas si vous traduisez des article en provenance d'autre site si il sont bien traduit et unique. TOUT LES ARTICLES DEVRONT ETRE UNIQUE Je peux vous fournir une liste de blog pour vous inspirez. JE VEUX UN PRIX PAR MOIS QUE JE DIVISEREZ PAR 4 et EFFECTUREZ 1 PAIEMENT PAR SEMAINE
ONLY FOR FRENCH FREELANCE-*** WE DON'T ACCEPT PEOPLE CAN NOT SPEAK FRENCH !!! Bonjour, notre société recherche un dev' spécialiste/expert Wordpress pour réaliser un site pro et soigné avec chargement rapide, dynamique, en phase avec les standards actuels et compatible avec tous supports ordinateurs, tablettes et tous types de mobiles/smartphones. (Structure et design/thème inclus) En outre, le site devra être optimisé pour les moteurs de recherche. ATTENTION ! Pour vous qualifier pour ce projet, vous devez= - Pouvoir communiquer en français - Savoir réaliser un site qui reflète bien le type d'une entreprise - Expérience et portfolio exigés - Réactivité ...
Bonjour ! Je cherche quelqu'un d'optimiste, dynamique, rigoureux et efficace pour améliorer et gérer mes campagnes publicitaires Facebook Je cherche quelqu'un qui maîtrise l'outil publicitaire Facebook (Power Editor, pixel...) et qui sait comment mettre sur orbite une campagne publicitaire, en sachant analyser les chiffres, en mettant en place des split tests, des tests d'audiences, des création d'audiences similaires, des créations d'audience sur Pixel... Mon budget actuel publicitaire est de 100€/jour mais comme le ROI est positif, ce budget va augmenter significativement Il me tarde de vous connaître ! David
Recherche francophone de naissance pour traduire le chapitre d'un eBook sur la publicité mobile. Petit test sera demandé. Répondez seulement si vous pouvez le faire aujourd'hui et ajouter la traduction de aujourd'hui en anglais dans la première ligne de votre message.
...record yourself in a video (if you want to record friends in the video that is also fine). You will talk about why someone should learn French...what is great about it? Second, you would talk about why someone should visit France. For example, what are the best foods, fun places to visit, and special holidays? The video only needs to be 1-2 minutes long. The video should be in French, but with English subtitles. Thank you! :) Nous avons un blog sur l'apprentissage des langues différentes. Je veux poster une vidéo au sujet d'apprendre à parler français . Il sera sur le blog français et nous aurons probablement un court-circuit de la vidéo mis dans une vidéo plus longue avec plusieurs langues . Pour cette mis...
Urgent!!Je cherche un freelancer pouvant traduire un contrat et une page de details du français à l'anglais. Il devra avoir des notions en traductions de documents légaux ou contrats.... merci
URGENT Translate Mots ENGLISH vers Français vérifier l'image LIVE Translate chat with me
Hello, I need to translate my Website home page from French to English. I need someone not necessarily a native but who is totally fluent in both languages More or less 800 words : 15€
Hi I need a graphic designer to create a business card. I'm bodybuilding coach. Front: - My name - My title - My contact information (address, phone, email, website) Back: - This photo before / after : I want a simple design on a light background. I need this card quicly. Make me your proposals, I will choose one that appeals to me most. Simple and elegant. Thanks, Paul /---/ Bonjour, Je besoin d'un graphiste pour créer une carte de visite. Je musculation entraîneur. Avant: - Mon nom - Mon titre - Mes coordonnées (adresse, téléphone, email, site web) Arrière: - Cette photo avant / après: Je veux un design simple sur un fond clair. Je besoin de cette cart...
11 pages à traduire de l'anglais vers le français (un document d'introduction à scrum). Le document d'origine est ici: Merci de bien vouloir fournir une traduction des 15 premières lignes, ce qui me permettra d'apprécier votre style rédactionnel. Davantage de traductions en perspective (qq dizaines de pages par mois) en cas de collaboration fructueuse.
Bonjour, je suis à la recherche d'un freelance pour la traduction d'un dossier de presse de 600 mots du français vers l'anglais. Bien cordialement, Denis
Traduction Français vers Anglais d'une formation vidéo de 2h00 + doublage voix en anglais de cette formation. Livraison de la formation vidéo traduite en Anglais. Translation French to English of video training +2h00 dubbing voice in English of this training. Delivery of video training translated into English
We are a Canadian Hemp & Cannabis co. and we will have some article to translate. That one is approx 600 words. After that one, other articles will follow. We seek for 10 000 words per week. First article there.
Il s'agit d'une traduction de CV dans le domaine de la photo de français à anglais pour une lisibilité optimale pour nos amis anglais. I'm a french based guy and I need a fluent english student to traduce my CV in english. Thank you
Besoin daide a traduire un projet
Searching for translator for 3 documents, with final format of editable .pdf Fillable Form, as well as Word .doc version. Bonjour, Je cherches quelqu'un qui peut traduire trois documents d'anglais à français (français canadien préférable). Ce project requis une compétence avec .pdf "fillable forms". Les produits finaux doivent être dans un format modifiable avec deux versions, dans .pdf et dans .doc. Les documents seront pour distribution aux nos clients, alors la rédaction juridique est un atout. Les 3 documents sont attachés (Terms and Policies, CC Authorization, Dealer Agreement). Malheureusement, seul le document "Terms and Policies" est dans le format .rtf pour vous. Le logo de l...
Je souhaite faire traduire mon CV en anglais. Le temps me manque.
one page to translate from English to French
Nous recherchons des traducteurs pour traduire de l’ANGLAIS au FRANÇAIS. Cela consiste à traduire chaque semaine 200+ titres de produits (vente en ligne) de l’anglais au français. Chaque titre consiste en une description concise du produit plus ou moins technique et ne dépassant pas 80 caractères. Nous recherchons un partenaire pour du long terme avec d’éventuels autres projets dans le futur. Vous devez parler parfaitement français.
I'm looking for a video editor to put together short documentary style videos about chocolate. Vos Responsabilités: - Réaliser des vidéos à partir d'une bande son et d'une vidéo brute ou de photos. - Enlever les sons parasites et effectuer des coupures selon les critères spécifiés. - Monter les sous-titres sur la vidéo. - Mettre la vidéo en ligne sur youtube. Vos qualifications : - De l'expérience en tant que monteur vidéo préférré - Bonne compréhension du Français préférée - Connexion Internet haut débit - Capacité à respecter les délais - Un profil complet Elance - Ré...
Bonjour, Nous recherchons un collaborateur sérieux pour quelques opérations sur notre boutique sous Prestashop 1.6.1.2. Les travaux à réaliser sont les suivants : - correction bug d'affichage des catégorie en back office - correction bug affichage catégories en front - activation et paramétrage de l'url rewriting - correction d'affichage module live editor - optimisation affichage barre de recherche (CSS) - visualisation des frais de port offert dès 200EUR d'achat directement dans le récapitulatif panier - modification au niveau de la génération des factures - correction bug d'affichage sur les déclinaisons de produit - correction placement du module "prod...
Graphic design, website design, Video editor & montage